Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

artful

  • 61 лукав

    1. sly, artful, cunning, wily, crafty
    2. arch, roguish
    * * *
    лука̀в,
    прил.
    1. sly, artful, cunning, wily, crafty; guileful; foxy; designing; disingenuous;
    2. arch, roguish.
    * * *
    Machiavellian; astute; colubrine; cunning{`kXniN}: a лукав old fox - стара лукава лисица; designing; subtle{`sXtxl}
    * * *
    1. arch, roguish 2. sly, artful, cunning, wily, crafty;

    Български-английски речник > лукав

  • 62 хитър

    sly, cunning, crafty, artful, wily, subtle, clever, wide-awake; dodgy, shifty, wary, disingenuous; creep-mouse; sl. downy
    хитър като лисица vulpine
    * * *
    хѝтър,
    прил., -ра, -ро, -ри sly, cunning, crafty, artful, wily, subtle, clever, cute, wide-awake; dodgy, shifty, wary, disingenuous; creep-mouse; sl. downy; • \хитърър като лисица vulpine.
    * * *
    sly ; clever ; crafty ; cunning ; smart {smA;rt}; astute ; dodgy {`dodji}; insidious ; slick {slik}; smooth ; smooth-tongued (като лисица, прен.); wary ; wide-awake
    * * *
    1. sly, cunning, crafty, artful, wily, subtle, clever, wide-awake;dodgy, shifty, wary, disingenuous;creep-mouse;sl. downy 2. ХИТЪР като лисица vulpine

    Български-английски речник > хитър

  • 63 квартирант

    1) General subject: boarder, lodger, roomer, subtenant, renter
    2) Construction: tenant
    3) Jargon: artful (She's taken in an artful to help pay the way.)
    4) leg.N.P. occupier

    Универсальный русско-английский словарь > квартирант

  • 64 sanifu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sanifu
    [English Word] do an artful job
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] kazi sanifu
    [English Example] an artful job
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sanifu
    [English Word] compose
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sanifu
    [English Word] craft
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sanifu
    [English Word] invent
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sanifu
    [English Word] be proper
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sanifu
    [English Word] work skillfully
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] mfanyakazi alisanifu
    [English Example] a skillful worker
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sanifu
    [English Word] write
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sanifu
    [English Word] grammatical
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Example] Anazungumza Kiswahili sanifu
    [English Example] (s)he spoke standard Kiswahili
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] sanifu
    [English Word] standard
    [Part of Speech] adjective
    [Swahili Example] mpishi sanifu
    [English Example] a standard cook
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > sanifu

  • 65 Bauch

    m; -(e)s, Bäuche
    1. stomach, tummy umg., bes. Kinderspr., belly umg., bes. hum. oder pej.; ANAT. abdomen; BIBL. belly; dicker: paunch, pot-belly, beer-belly; auf dem Bauch schlafen sleep face down ( oder on one’s stomach oder in the prone position); auf dem Bauch liegen lie on one’s stomach, lie prone; mit vollem / leerem Bauch on a full / an empty stomach; nichts im Bauch haben have had nothing to eat; sich (Dat) den Bauch voll schlagen umg. stuff ( oder gorge allg.) o.s.; ein voller Bauch studiert nicht gern Sprichw. you can’t study well on a full stomach; einen schlauen Bauch haben umg. iro. be a smart ( oder an artful) one; sich (Dat) den Bauch halten vor Lachen split one’s sides laughing, fall about umg.; auf den Bauch fallen umg., fig. (scheitern) fall flat on one’s face; vor jemandem auf dem Bauch kriechen fig. crawl ( oder suck up umg.) to s.o.; ich hab eine Wut im Bauch I am blazing mad, I’m ready to explode; aus dem Bauch heraus reagieren umg. act on instinct, go with a gut feeling umg.; ich hab aus dem Bauch heraus reagiert auch umg. it was a gut reaction; aus dem hohlen Bauch reden umg. say s.th. off the top of one’s head ( oder off the cuff); es geht ( direkt) in den Bauch umg. it really hits you; Loch
    2. (das Innere) eines Schiffs: belly, bowels; eines Gebäudes etc.: interior; der Erde: bowels, interior
    3. fig. (dicker Teil) einer Flasche etc.: bulge
    * * *
    der Bauch
    belly; stomach; abdomen; tummy; paunch
    * * *
    [baux]
    m -(e)s, Bäuche
    ['bɔyçə]
    1) (von Mensch) stomach, tummy (inf); (ANAT) abdomen; (von Tier) stomach, belly; (= Fettbauch) paunch, potbelly (inf)

    ihm tat der Báúch weh — he had stomach ache or tummy ache (inf)

    den Báúch vollschlagen (inf)to stuff oneself (inf)

    ein voller Báúch studiert nicht gern (Prov)you can't study on a full stomach

    (vor Lachen) den Báúch halten (inf)to split one's sides (laughing) (inf)

    vor jdm auf dem Báúch rutschen (inf) or kriechen (inf)to grovel or kowtow to sb (inf), to lick sb's boots (inf)

    etw aus dem Báúch heraus entscheiden — to decide sth according to (a gut) instinct

    mit etw auf den Báúch fallen (inf)to come a cropper with sth (Brit inf), to fall flat on one's face with sth (inf)

    See:
    Wut
    2) (= Wölbung, Hohlraum) belly; (= Innerstes von Schiff auch, von Erde) bowels pl
    * * *
    der
    1) (the part of the body between the breast and the thighs, containing the bowels: the horse's belly; I've a pain in my belly.) belly
    2) (the part of the body between the chest and thighs; the belly: a pain in the stomach.) stomach
    3) (a (especially child's) word for stomach: She has a pain in her tummy; ( also adjective) a tummy-ache.) tummy
    * * *
    <-[e]s, Bäuche>
    [baux, pl ˈbɔyçə]
    m
    1. (Unterleib) stomach, belly, tummy fam; KOCHK belly; (Fettbauch) paunch
    einen dicken \Bauch bekommen [o kriegen] to put on weight around the stomach, to develop a paunch
    [noch] nichts im \Bauch haben (fam) to have an empty stomach
    sich dat den \Bauch vollschlagen (fam) to stuff oneself fam
    2. (bauchiger Teil) belly
    im \Bauch eines Schiffes in the bowels of a boat
    3.
    aus dem \Bauch (fam) from the heart
    einen dicken \Bauch haben (sl) to have a bun in the oven BRIT vulg, to be in the family way
    jdm einen dicken \Bauch machen (sl) to put sb in the club [or in the family way] sl
    mit etw dat auf den \Bauch fallen (fam) to make a hash of sth
    sich dat [vor Lachen] den \Bauch halten (fam) to split one's sides [laughing]
    aus dem hohlen \Bauch [heraus] (fam) off the top of one's head
    vor jdm auf dem \Bauch kriechen [o rutschen] (fam) to crawl to sb, to grovel at sb's feet
    voller \Bauch studiert nicht gern (prov) you can't study on a full stomach
    * * *
    der; Bauch[e]s, Bäuche
    1) stomach; belly; abdomen (Anat.); tummy (coll.); (fig.): (von Schiffen, Flugzeugen) belly

    mir tut der Bauch weh — I have [a] stomach ache or (coll.) tummy ache

    sich (Dat.) den Bauch vollschlagen — (ugs.) stuff oneself (sl.)

    ich habe nichts im Bauch(ugs.) I haven't had anything to eat

    sich (Dat.) [vor Lachen] den Bauch halten(ugs.) split one's sides [with laughing]; (fig.)

    auf den Bauch fallen(ugs.) come a cropper (sl.) ( mit with)

    aus dem hohlen Bauch(salopp) off the top of one's head (sl.)

    2) (Wölbung des Bauchs) paunch; corporation (coll.)
    3) (Kochk.) (vom Schwein) belly; (vom Kalb) flank
    * * *
    Bauch m; -(e)s, Bäuche
    1. stomach, tummy umg, besonders kinderspr, belly umg, besonders hum oder pej; ANAT abdomen; BIBEL belly; dicker: paunch, pot-belly, beer-belly;
    auf dem Bauch schlafen sleep face down ( oder on one’s stomach oder in the prone position);
    auf dem Bauch liegen lie on one’s stomach, lie prone;
    mit vollem/leerem Bauch on a full/an empty stomach;
    nichts im Bauch haben have had nothing to eat;
    sich (dat)
    den Bauch voll schlagen umg stuff ( oder gorge allg) o.s.;
    ein voller Bauch studiert nicht gern sprichw you can’t study well on a full stomach;
    einen schlauen Bauch haben umg iron be a smart ( oder an artful) one;
    sich (dat)
    den Bauch halten vor Lachen split one’s sides laughing, fall about umg;
    auf den Bauch fallen umg, fig (scheitern) fall flat on one’s face;
    vor jemandem auf dem Bauch kriechen fig crawl ( oder suck up umg) to sb;
    ich hab eine Wut im Bauch I am blazing mad, I’m ready to explode;
    aus dem Bauch heraus reagieren umg act on instinct, go with a gut feeling umg;
    ich hab aus dem Bauch heraus reagiert auch umg it was a gut reaction;
    aus dem hohlen Bauch reden umg say sth off the top of one’s head ( oder off the cuff);
    es geht (direkt) in den Bauch umg it really hits you; Loch
    2. (das Innere) eines Schiffs: belly, bowels; eines Gebäudes etc: interior; der Erde: bowels, interior
    3. fig (dicker Teil) einer Flasche etc: bulge
    * * *
    der; Bauch[e]s, Bäuche
    1) stomach; belly; abdomen (Anat.); tummy (coll.); (fig.): (von Schiffen, Flugzeugen) belly

    mir tut der Bauch weh — I have [a] stomach ache or (coll.) tummy ache

    sich (Dat.) den Bauch vollschlagen — (ugs.) stuff oneself (sl.)

    ich habe nichts im Bauch(ugs.) I haven't had anything to eat

    sich (Dat.) [vor Lachen] den Bauch halten — (ugs.) split one's sides [with laughing]; (fig.)

    auf den Bauch fallen(ugs.) come a cropper (sl.) ( mit with)

    aus dem hohlen Bauch (salopp) off the top of one's head (sl.)

    2) (Wölbung des Bauchs) paunch; corporation (coll.)
    3) (Kochk.) (vom Schwein) belly; (vom Kalb) flank
    * * *
    ¨-e m.
    abdomen n.
    belly n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bauch

  • 66 pfiffig

    Adj. smart
    * * *
    canny (ugs.); smart (ugs.)
    * * *
    pfịf|fig ['pfIfɪç]
    1. adj
    smart, sharp, cute; Idee smart, clever
    2. adv
    cleverly
    * * *
    pfif·fig
    [ˈpfɪfɪç]
    I. adj sharp, smart
    II. adv sharply, smartly
    * * *
    1.
    Adjektiv smart; bright, clever < idea>; artful, knowing <smile, expression>
    2.
    adverbial artfully; cleverly

    jemanden pfiffig ansehenlook knowingly or artfully at somebody

    * * *
    pfiffig adj smart
    * * *
    1.
    Adjektiv smart; bright, clever < idea>; artful, knowing <smile, expression>
    2.
    adverbial artfully; cleverly

    jemanden pfiffig ansehenlook knowingly or artfully at somebody

    * * *
    adj.
    smart adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > pfiffig

  • 67 raffiniert

    I P.P. raffinieren
    II Adj. refined; Geschmack etc.: sophisticated; (geschickt) clever, ingenious; (schlau) shrewd, crafty; raffiniert! very clever; ein raffiniertes Luder umg. a crafty so-and-so; ein raffinierter Hund umg., fig. a sly fox, a cunning bastard
    III Adv.: sich raffiniert kleiden dress stylishly ( oder with sophistication); etw. raffiniert einfädeln engineer s.th. cunningly; ein raffiniert geschnittenes / geschlitztes Kleid a cleverly cut / slit dress
    * * *
    smart; refined; slick; sneaky
    * * *
    raf|fi|niert [rafi'niːɐt]
    1. adj
    1) Zucker, Öl refined
    2) Methoden, Techniken, Mechanismen, Apparat sophisticated; (inf) Kleid, Frisur, Kleidung stylish
    3) (= schlau) clever, cunning; (= durchtrieben) crafty

    sie ist eine raffiníérte Frau — she knows all the tricks in the book

    ein raffiníértes Luder or Weib (pej)a sly cow (Brit pej inf) or bitch (US sl)

    2. adv
    1) (= durchtrieben) cleverly

    raffiníért vorgehen — to be cunning

    da musst du dich raffiníérter anstellen — you have to be a little more clever

    raffiníért einfach — cunningly simple

    2) (= ausgesucht) gewürzt exquisitely

    sie kleidet sich sehr raffiníért — she certainly knows how to dress

    * * *
    1) ((of things) showing cleverness: a clever idea.) clever
    3) ((of an object or idea) cleverly made or thought out: an ingenious plan/machine.) ingenious
    4) (having been refined: refined sugar.) refined
    * * *
    raf·fi·niert
    I. adj
    1. (durchtrieben) cunning, sly
    2. (ausgeklügelt) clever fam, ingenious
    3. (geh: verfeinert) refined, sophisticated
    II. adv
    1. (durchtrieben) cunningly, slyly
    2. (geh: verfeinert)
    \raffiniert komponieren/würzen/zusammenstellen to compose/season/put together with great refinement [or sophistication]
    * * *
    1.
    1) ingenious < plan, design>; (verfeinert) refined, subtle <colour, scheme, effect>; sophisticated <dish, cut( of clothes)>
    2) (gerissen) cunning, artful < person, trick>
    2.
    1) ingeniously; cleverly; (verfeinert) with great refinement/ sophistication
    2) (gerissen) cunningly; artfully
    * * *
    A. pperf raffinieren
    B. adj refined; Geschmack etc: sophisticated; (geschickt) clever, ingenious; (schlau) shrewd, crafty;
    raffiniert! very clever;
    ein raffiniertes Luder umg a crafty so-and-so;
    ein raffinierter Hund umg, fig a sly fox, a cunning bastard
    C. adv:
    sich raffiniert kleiden dress stylishly ( oder with sophistication);
    etwas raffiniert einfädeln engineer sth cunningly;
    ein raffiniert geschnittenes/geschlitztes Kleid a cleverly cut/slit dress
    * * *
    1.
    1) ingenious <plan, design>; (verfeinert) refined, subtle <colour, scheme, effect>; sophisticated <dish, cut (of clothes)>
    2) (gerissen) cunning, artful <person, trick>
    2.
    1) ingeniously; cleverly; (verfeinert) with great refinement/ sophistication
    2) (gerissen) cunningly; artfully
    * * *
    adj.
    cagey adj.
    refined adj.
    subtle adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > raffiniert

  • 68 trickreich

    I Adj. artful, subtle, tricky, (tactically) clever
    II Adv. spielen etc.: deceptively, cleverly
    * * *
    trịck|reich (inf)
    1. adj
    tricky; (= raffiniert) clever
    2. adv
    erschwindeln, abgaunern through various tricks

    trickreich vorgehen, sich trickreich verhalten — to be very tricky

    * * *
    trick·reich
    adj (fam) clever, cunning
    * * *
    A. adj artful, subtle, tricky, (tactically) clever
    B. adv spielen etc: deceptively, cleverly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > trickreich

  • 69 verschlagen

    v/t (unreg.)
    2. (Ball) mishit; die Buchseite verschlagen lose one’s place
    3. (vom Kurs abbringen) throw s.o. off course; verschlagen nach oder in (+ Akk) etc. bring to; verschlagen werden nach oder in (+ Akk) etc. end up in, land in umg.; wohin hat es dich denn verschlagen? umg. where did it cause you to end up?
    4. jemandem den Atem verschlagen take s.o.’s breath away; es verschlug ihm die Sprache he was (left) speechless
    5. Dial. (verprügeln) beat up
    I P.P. verschlagen1
    II Adj. pej. (hinterhältig, unaufrichtig) deceitful, dishonest; verschlagener Blick / Typ shifty look / character
    II Adv. pej.: jemanden verschlagen ansehen give s.o. a shifty look
    * * *
    cunning (Adj.); deceitful (Adj.); dishonest (Adj.); shifty (Adj.); tricky (Adj.); sly (Adj.); wily (Adj.); artful (Adj.)
    * * *
    ver|schla|gen I ptp verschlagen
    vt irreg
    1)

    etw mit Brettern verschlágen — to board sth up

    2) (= nehmen) Atem to take away

    das hat mir die Sprache verschlágen — it left me speechless

    3) (= geraten lassen) to bring

    auf eine einsame Insel verschlágen werden — to be cast up on a lonely island

    an einen Ort verschlágen werden — to end up somewhere

    4) (Sport) Ball to mishit
    5) (= verblättern) Seite, Stelle to lose
    6) (dial = verprügeln) to wallop (inf), to thrash
    II
    adj
    1) Mensch, Blick, Tier etc sly, artful
    2) (dial = lauwarm) tepid, lukewarm
    * * *
    1) (looking cunning and dishonest: I don't trust him - he has a very shifty look.) shifty
    * * *
    ver·schla·gen *1
    jdm etw \verschlagen to rob sb of sth
    jdm den Atem [o die Sprache] \verschlagen to leave sb speechless
    jdn irgendwohin \verschlagen to lead sb to finish up somewhere
    irgendwohin \verschlagen werden to end up somewhere
    [jdm/sich] die Seite \verschlagen to lose sb's/one's place; Wind to turn [or blow] over the page[s pl]
    etw \verschlagen to mishit sth
    ver·schla·gen2
    I. adj devious, sly pej
    ein \verschlagener Blick a furtive look
    ein \verschlagenes Grinsen a sly grin pej
    II. adv slyly pej; (verdächtig) shiftily
    \verschlagen grinsen to have a sly grin
    * * *
    I
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)

    [jemandem] die Seite verschlagen — lose somebody's place or page

    die Seite verschlagen (im eigenen Buch) lose one's place or page

    2)

    jemandem die Sprache od. Rede/den Atem verschlagen — leave somebody speechless/take somebody's breath away

    3) (Ballspiele) mishit < ball>
    4)
    II 1. 2.
    adverbial (abwertend): (gerissen) slyly; shiftily
    * * *
    verschlagen1 v/t (irr)
    1. (vernageln) nail up;
    2. (Ball) mishit;
    die Buchseite verschlagen lose one’s place
    3. (vom Kurs abbringen) throw sb off course;
    in (+akk) etc bring to;
    in (+akk) etc end up in, land in umg;
    wohin hat es dich denn verschlagen? umg where did it cause you to end up?
    4.
    jemandem den Atem verschlagen take sb’s breath away;
    es verschlug ihm die Sprache he was (left) speechless
    5. dial (verprügeln) beat up
    verschlagen2
    A. pperf verschlagen1
    B. adj pej (hinterhältig, unaufrichtig) deceitful, dishonest;
    verschlagener Blick/Typ shifty look/character
    B. adv pej:
    jemanden verschlagen ansehen give sb a shifty look
    * * *
    I
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)

    [jemandem] die Seite verschlagen — lose somebody's place or page

    die Seite verschlagen (im eigenen Buch) lose one's place or page

    2)

    jemandem die Sprache od. Rede/den Atem verschlagen — leave somebody speechless/take somebody's breath away

    3) (Ballspiele) mishit < ball>
    4)
    II 1. 2.
    adverbial (abwertend): (gerissen) slyly; shiftily
    * * *
    adj.
    wily adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verschlagen

  • 70 delicado

    adj.
    1 delicate, frail, breakable, fragile.
    2 touch-and-go, delicate, sensible.
    3 finicky, overparticular about trivial details, fiddly, pernickety.
    * * *
    1 (fino) delicate; (exquisito) exquisite; (refinado) refined
    2 (difícil) delicate, difficult
    3 (enfermizo) frail, delicate
    4 (frágil) fragile
    5 (exigente) fussy, fastidious, hard to please
    6 (cortés) refined, polite
    7 (muy sensible) hypersensitive, extremely sensitive
    \
    manjar delicado delicacy
    * * *
    (f. - delicada)
    adj.
    2) fine
    3) ill
    * * *
    ADJ
    1) (=suave) [tejido, piel] delicate; [tela] fine; [color] soft
    2) (=frágil) [máquina] sensitive; [salud] delicate
    3) (=fino) [rasgos] delicate, fine; [gusto] delicate, subtle
    4) (=difícil) [situación] delicate, tricky; [punto] sore; [tema] delicate
    5) [persona] (=difícil de contentar) hard to please, fussy; (=sensible) hypersensitive; (=discreto) tactful; (=atento) considerate
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].
    Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
    Ex. Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex. Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex. The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex. Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex. I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex. Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. The material which carries the message is fragile.
    Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex. If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    ----
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].

    Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

    Ex: Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex: Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex: The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex: Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex: I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex: Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: The material which carries the message is fragile.
    Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex: If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.

    * * *
    A (fino) ‹rasgos/manos› delicate; ‹sabor› delicate, subtle; ‹lenguaje/modales› refined
    ¡qué delicada eres! ¿qué más da si está un poco quemado? you're so fussy! what does it matter if it's a little burned?
    B (que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal› fragile; ‹tela› delicate
    prendas delicadas delicates, delicate garments
    una crema para pieles delicadas a cream for sensitive skin
    la delicada piel del bebé the baby's delicate skin
    ¡qué delicado eres! no lo dijo por molestarte don't be so touchy! he didn't mean to upset you
    está delicado del estómago his stomach's a little delicate
    tiene el corazón delicado he has a weak o delicate o bad heart
    después de la operación quedó muy delicado he was very frail o weak after his operation
    D ‹asunto/cuestión/tema› delicate, sensitive; ‹situación› delicate, tricky
    * * *

     

    delicado
    ◊ -da adjetivo

    1 ( fino) ‹rasgos/manos delicate;
    sabor delicate, subtle;
    lenguaje/modales refined
    2
    a) ( que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal fragile;

    tela delicate;
    piel sensitive
    b)salud/estómago delicate;

    corazón weak
    3asunto/cuestión/tema delicate, sensitive;
    situación delicate, tricky
    4


    delicado,-a adjetivo
    1 (frágil, primoroso) delicate
    una delicada porcelana, a delicate porcelain figure
    ese jarrón es muy delicado, that vase is very fragile
    2 (enfermizo) delicate: está delicada del corazón, she has a weak heart
    3 (exigente) fussy, hard to please: Juan es muy delicado para la comida, Juan is a fussy eater
    4 (difícil de tratar) un asunto delicado, a delicate matter
    ' delicado' also found in these entries:
    Spanish:
    delicada
    - dulce
    - exquisita
    - exquisito
    - primor
    - asunto
    - embromado
    - fregado
    - jorobado
    - maniático
    - melindroso
    - remilgón
    - tema
    English:
    dainty
    - delicate
    - fine
    - fragile
    - frail
    - picky
    - sensitive
    - slight
    - sore
    - subject
    - subtle
    - ticklish
    - touch on
    - touchy
    - tricky
    - awkward
    - delicacy
    - shaky
    - subtlety
    * * *
    delicado, -a adj
    1. [aroma, gesto, manos] delicate;
    un perfume muy delicado a very delicate perfume
    2. [material, objeto] delicate;
    piel delicada sensitive o delicate skin;
    loción hidratante para pieles delicadas moisturizing lotion for sensitive skin;
    detergente para ropa delicada o [m5] prendas delicadas detergent for delicates
    3. [asunto, situación] delicate, tricky;
    una situación delicada a delicate o tricky situation
    4. [persona] [débil, enfermizo] weak, delicate;
    su estado (de salud) es delicado his condition is delicate;
    estar delicado de salud to have delicate health;
    estar delicado del corazón to have a weak heart
    5. [persona] [sensible] sensitive
    6. [educado] [persona] polite;
    [lenguaje, modales] refined
    7. [persona] [tiquismiquis] fussy, choosy, picky;
    es demasiado delicado para ir de camping he likes his creature comforts too much to go camping;
    ¡no seas delicado, hay que comérselo todo! don't be so picky, you've got to eat all of it!
    * * *
    adj delicate
    * * *
    delicado, -da adj
    1) : delicate, fine
    2) : sensitive, frail
    3) : difficult, tricky
    4) : fussy, hard to please
    5) : tactful, considerate
    * * *
    delicado adj delicate

    Spanish-English dictionary > delicado

  • 71 etéreo

    adj.
    ethereal, intangible, immaterial, impalpable.
    * * *
    1 ethereal
    * * *
    * * *
    - rea adjetivo ethereal
    * * *
    = ethereal, lissom(e).
    Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    ----
    * volverse etéreo = etherealise [etherealize, -USA].
    * * *
    - rea adjetivo ethereal
    * * *
    = ethereal, lissom(e).

    Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.

    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    * volverse etéreo = etherealise [etherealize, -USA].

    * * *
    1 ( liter) (vaporoso) ethereal ( liter)
    2 ( Fís, Quím) ethereal
    * * *

    etéreo
    ◊ - rea adjetivo

    ethereal
    etéreo,-a adjetivo ethereal

    ' etéreo' also found in these entries:
    Spanish:
    etérea
    English:
    ethereal
    - intangible
    - dreamy
    * * *
    etéreo, -a adj
    ethereal
    * * *
    adj ethereal
    * * *
    etéreo, - rea adj
    : ethereal, heavenly

    Spanish-English dictionary > etéreo

  • 72 grácil

    adj.
    graceful, delicate, gracefully slender, nice.
    m.
    gracilis, gracilis muscle.
    * * *
    1 lissom, gracile
    * * *
    ADJ [figura, líneas, movimientos] graceful; [talle] slender
    * * *
    adjetivo graceful
    * * *
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    * * *
    adjetivo graceful
    * * *

    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.

    * * *
    ‹figura/talle› graceful; ‹paso/movimiento› graceful
    * * *

    grácil adjetivo graceful
    ' grácil' also found in these entries:
    English:
    graceful
    * * *
    grácil adj
    1. [armonioso] graceful
    2. [delicado] delicate
    * * *
    adj dainty
    * * *
    grácil adj
    1) : graceful
    2) : delicate, slender, fine
    * * *
    grácil adj graceful

    Spanish-English dictionary > grácil

  • 73 sutil

    adj.
    subtle.
    Una insinuación sutil A subtle insinuation...
    * * *
    1 (delgado) thin, fine
    2 (aroma) delicate; (color) soft
    3 (brisa) gentle
    4 figurado subtle
    * * *
    adj.
    2) fine
    * * *
    ADJ
    1) [diferencia] subtle
    2) (=perspicaz) [inteligencia, persona] sharp, keen; [comentario] subtle
    3) (=delicado) [hilo, hebra] fine; [tela] delicate, thin, light; [atmósfera] thin; [olor] subtle, delicate; [brisa] gentle
    * * *
    a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharp
    b) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.
    Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex. Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.
    Ex. We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.
    ----
    * de manera sutil = subtly.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].
    * * *
    a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharp
    b) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.

    Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.

    Ex: Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.
    Ex: We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.
    * de manera sutil = subtly.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].

    * * *
    1 ‹diferencia› subtle, fine; ‹ironía› subtle; ‹mente/inteligencia› keen, sharp
    2 ‹gasa/velo› fine; ‹fragancia› subtle, delicate
    * * *

     

    sutil adjetivo
    a) diferencia subtle, fine;

    ironía subtle;
    mente/inteligencia keen, sharp
    b)gasa/velo fine;

    fragancia subtle, delicate
    sutil adjetivo
    1 (insinuación, argumento, diferencia) subtle
    (inteligencia) sharp
    una sutil observación, a subtle remark
    2 (un tejido) thin, fine
    3 (una fragancia) delicate, subtle
    ' sutil' also found in these entries:
    Spanish:
    diplomática
    - diplomático
    - fina
    - fino
    English:
    delicate
    - fine
    - subtle
    - dreamy
    - heavy
    - way
    * * *
    sutil adj
    1. [crítica, inteligencia] subtle
    2. [delicado] [velo, tejido] delicate, thin;
    [brisa] gentle; [hilo, línea] fine
    * * *
    adj fig
    subtle
    * * *
    sutil adj
    1) : delicate, thin, fine
    2) : subtle
    * * *
    sutil adj subtle

    Spanish-English dictionary > sutil

  • 74 redomado

    adj.
    1 utter, out-and-out.
    2 sly, artful.
    * * *
    1 (astuto) sly
    2 (consumado) utter, out-and-out
    * * *
    ADJ
    1) [mentiroso, estafador] inveterate
    2) (=taimado) sly, artful
    * * *
    - da adjetivo utter, out-and-out
    * * *
    - da adjetivo utter, out-and-out
    * * *
    utter, out-and-out
    * * *

    redomado
    ◊ -da adjetivo

    utter, out-and-out
    redomado,-a adjetivo utter: es un sinvergüenza redomado, he's an out-and-out crook

    ' redomado' also found in these entries:
    Spanish:
    redomada
    English:
    downright
    - out-and-out
    - unmitigated
    * * *
    redomado, -a adj
    [mentiroso, jugador] inveterate;
    es un vago redomado he's bone idle
    * * *
    adj fam
    total, out-and-out
    * * *
    redomado, -da adj
    1) : sly, crafty
    2) : utter, out-and-out

    Spanish-English dictionary > redomado

  • 75 acamastronarse

    pron.v.
    to get crafty, to become artful.
    * * *
    VPR LAm to get crafty, become artful

    Spanish-English dictionary > acamastronarse

  • 76 विदग्ध _vidagdha

    विदग्ध p. p.
    1 Burnt up, consumed by fire.
    -2 Co- oked.
    -3 Digested.
    -4 Destroyed, decomposed.
    -5 Clever, shrewd, sharp, subtle; नाविदग्धः प्रियं ब्रूयात् Pt.1. 164; U.4.21.
    -6 Crafty, artful, intriguing.
    -7 Un- burnt or ill-digested.
    -8 Lovely, charming.
    -9 Respectable (as dress &c.).
    -1 Mature (as a tumour).
    -11 Tawny, reddish.
    -ग्धः 1 A wise or learned man, scholar; वृद्धा विदग्धाः प्रविशन्त्यत्र विप्राः Mb.3.133.5.
    -2 A libertine.
    -ग्धा A shrewd and clever woman, an artful woman.
    -Comp. -परिवृद्धता the turning acid and swelling (of food in the stomach).
    -परिषद् f. an assembly of clever people.
    - वचन a. clever in speech.

    Sanskrit-English dictionary > विदग्ध _vidagdha

  • 77 व्याजः _vyājḥ

    व्याजः 1 Deciet, trick, deception, fraud.
    -2 Art, cunning; अव्याजमनोहरं वपुः Ś.1.18 'artlessly lovely'; Māl.5.12.
    -3 A pretext, pretence, semblance; ध्यान- व्याजमुपेत्य Nāg.1.1; R.4.25,58;1.76;11.66.
    -4 An artifice, a device, contrivance; व्याजार्धसंदर्शितमेखलानि R.13.42.
    -5 Wickedness, depravity.
    -Comp. -आह्वयः a false name.
    -उक्तिः f.
    1 a figure of speech in which what is apparently the effect of one cause is inten- tionally ascribed to another; in other words, where a feeling is dissembled by being attributed to a different cause; see K. P.1 under व्याजोक्ति.
    -2 covert allusion, insinuation.
    -गुरुः a teacher, only in appearance.
    -निद्रित a. feigning sleep.
    -निन्दा artful censure.
    -पूर्व a. having only the appearance of anything.
    -व्यवहारः artful conduct.
    -सुप्त a. feigning to be asleep.
    -स्तुतिः f. a figure of speech resembling the English 'irony', wherein censure is implied by apparent praise; or praise by apparent censure; व्याजस्तुतिर्मुखे निन्दा स्तुतिवी रूढिरन्यथा K. P.1.

    Sanskrit-English dictionary > व्याजः _vyājḥ

  • 78 abile

    good (in at); fit (a for)
    * * *
    abile agg.
    1 able, capable; ( intelligente) clever (at, in); ( destro) skilful (at, in): un bambino abile e intelligente, an able and intelligent child; era un'infermiera abile e intelligente, ma mancava di umanità, she was a capable and efficient nurse, but lacked humanity; era abile nel dire agli altri cosa fare, he was clever at telling other people what to do; è un abilissimo guidatore, he's a very skilful driver; era sempre stata abile con le mani, she had always been clever with her hands; era un abile acrobata, he was a skilful acrobat; abbiamo lasciato la cosa in mani abili, we have left the matter in skilled hands // abile adulatore, adroit flatterer
    2 ( fatto con abilità) able; clever; skilful: con un'abile mossa, s'accaparrò tutto il mercato, with an able (o clever) move he cornered the market
    3 ( idoneo) fit: ( dichiarare) abile al servizio militare, (to report) fit for military service
    4 (dir.) legally qualified.
    * * *
    ['abile]
    2) (bravo) [professionista, cuoco] able, skilled, skilful BE, skillful AE; (svelto, agile) [persona, mani] deft, dexterous

    un abile politicoan artful o a dexterous politician

    essere abile in qcs., a fare — to be skilful at sth., at doing

    3) (accorto) [mossa, trucco] cunning, clever
    * * *
    abile
    /'abile/
     1 (idoneo) abile al servizio militare able- bodied; abile al lavoro fit for a job
     2 (bravo) [ professionista, cuoco] able, skilled, skilful BE, skillful AE; (svelto, agile) [persona, mani] deft, dexterous; un abile politico an artful o a dexterous politician; essere abile in qcs., a fare to be skilful at sth., at doing
     3 (accorto) [mossa, trucco] cunning, clever.

    Dizionario Italiano-Inglese > abile

  • 79 prepreden

    pp (predivo) re-spun; fig crafty, wily, artful, cunning, sly
    * * *
    • elusive
    • cagy
    • cagey
    • dodgy
    • tricky
    • tricksy
    • vulpine
    • wily
    • sly
    • sharp
    • shrewd
    • smart
    • slick
    • subtle
    • subtile
    • guileful
    • cunning
    • artful
    • arch
    • paced
    • politic

    Hrvatski-Engleski rječnik > prepreden

  • 80 ovela

    yks.nom. ovela; yks.gen. ovelan; yks.part. ovelaa; yks.ill. ovelaan; mon.gen. ovelien ovelain; mon.part. ovelia; mon.ill. oveliin
    artful (adje)
    astute (adje)
    canny (adje)
    clever (adje)
    crafty (adje)
    cunning (adje)
    dodgy (adje)
    pawky (adje)
    sharp (adje)
    shifty (adje)
    shrewd (adje)
    slick (adje)
    slim (adje)
    sly (adje)
    smart (adje)
    subtle (adje)
    underhand (adje)
    vulpine (adje)
    * * *
    • shrewd
    • sleek
    • slick
    • slim
    • smart
    • shifty
    • untrustworthy
    • sly
    • vulpine
    • witty
    • underhand
    • clever
    • subtle
    • artful
    • sharp
    • canny
    • crafty
    • cunning
    • fly
    • intelligent
    • inventive
    • quick-witted
    • astute

    Suomi-Englanti sanakirja > ovela

См. также в других словарях:

  • Artful — Art ful, a. [From {Art}.] 1. Performed with, or characterized by, art or skill. [Archaic] Artful strains. Artful terms. Milton. [1913 Webster] 2. Artificial; imitative. Addison. [1913 Webster] 3. Using or exhibiting much art, skill, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • artful — [ärt′fəl] adj. 1. skillful or clever, esp. in achieving a purpose 2. sly or cunning; crafty [an artful swindle] 3. done with, using, or showing much art or skill 4. artificial; imitative artfully adv. artfulness n …   English World dictionary

  • artful — I adjective able, acute, adept, adroit, apt, artistic, astute, astutus, aware, calculating, callidus, canny, capable, characterized by art, clever, contriving, crafty, cunning, deft, devious, dexterous, done with skill, experienced, facile,… …   Law dictionary

  • artful — (adj.) 1610s, learned, well versed in the (liberal) arts, also characterized by technical skill, from ART (Cf. art) (n.) + FUL (Cf. ful). Meaning skilled in adapting means to ends is from 1739. Related: Artfully; artfulness …   Etymology dictionary

  • artful — wily, guileful, crafty, cunning, tricky, *sly, foxy, insidious Analogous words: adroit, *dexterous: politic, diplomatic, smooth, *suave Antonyms: artless Contrasted words: simple, *natural, ingenuous, unsophisticated, naive: candid, open, * …   New Dictionary of Synonyms

  • artful — [adj] skillful; cunning adept, adroit, clever, crafty, designing, dexterous, foxy*, ingenious, masterly, politic, proficient, resourceful, scheming, sharp, shrewd, slick*, sly, smart, smooth*, tricky, wily; concepts 404,528 Ant. artless,… …   New thesaurus

  • artful — ► ADJECTIVE ▪ cunningly clever. DERIVATIVES artfully adverb artfulness noun …   English terms dictionary

  • artful — [[t]ɑ͟ː(r)tfʊl[/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n If you describe someone as artful, you mean that they are clever and skilful at achieving what they want, especially by deceiving people. ...the smiles and artifices of a subtle artful woman... Some… …   English dictionary

  • artful — adjective Date: 1609 1. performed with or showing art or skill < an artful performance on the violin > 2. a. using or characterized by art and skill ; dexterous < an artful prose stylist > b. adroit in attaining an end …   New Collegiate Dictionary

  • artful — artfully, adv. artfulness, n. /ahrt feuhl/, adj. 1. slyly crafty or cunning; deceitful; tricky: artful schemes. 2. skillful or clever in adapting means to ends; ingenious: an artful choice of metaphors and similes. 3. done with or characterized… …   Universalium

  • artful — art|ful [ˈa:tfəl US ˈa:rt ] adj 1.) clever at deceiving people = ↑cunning ▪ artful tricks 2.) designed or done in a clever and attractive way ▪ artful photographs >artfully adj ▪ artfully concealed pockets >artfulness n …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»