-
1 arrostrar
vt1) смело идти навстречу, встречать лицом к лицу (неприятеля, опасность); противостоять (кому-либо, чему-либо)3) предпринимать ( трудное дело), смело браться ( за что-либо) -
2 arrostrar
гл.общ. встречать лицом к лицу (неприятеля, опасность) противостоять, принять на себя удар, противостоять, смело идти навстречу, проявлять склонность (к чему-л.) -
3 arrostrar
-
4 arrostrar
vt1) смело идти навстречу, встречать лицом к лицу (неприятеля, опасность); противостоять (кому-либо, чему-либо)2) (тж vi) терпеть, выносить3) предпринимать ( трудное дело), смело браться ( за что-либо) -
5 arrostrar
1) безбоязненно встречать лицом к лицу, не бояться (трудностей);2) бравировать;3) противостоять, смело выступать (против кого-либо) -
6 arrostrar el peligro
гл.Испанско-русский универсальный словарь > arrostrar el peligro
-
7 arrostrar la muerte
гл.Испанско-русский универсальный словарь > arrostrar la muerte
-
8 arrostrar un riesgo
гл.общ. пойти на рискИспанско-русский универсальный словарь > arrostrar un riesgo
-
9 противостоять
несов., (дат. п.)1) ( сопротивляться) oponerse (непр.) (a), resistirse (a), hacer frente (a), arrostrar vtпротивостоя́ть опа́сности — arrostrar el peligro2) ( противополагаться) ser opuesto -
10 принять
(1 ед. приму́) сов., вин. п.приня́ть пода́рок — aceptar el regaloприня́ть това́р — recibir mercancías2) (взять в свое ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mandoприня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntosприня́ть назначе́ние — aceptar el cargoприня́ть сан церк. — aceptar la dignidadприня́ть в па́ртию — admitir en el partidoприня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajoприня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el institutoприня́ть гражда́нство — naturalizar4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьез — tomar algo a broma, en serioприня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechosприня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamenteприня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposiciónприня́ть резолю́цию — aprobar una resolución6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiogramaприня́ть сигна́л — captar la señal7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una posturaприня́ть фо́рму — amoldarseприня́ть хара́ктер — revestir un carácterприня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal carizболе́знь приняла́ серьезный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combateприня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vtприня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidadприня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso( una obligación)приня́ть прися́гу — prestar juramentoприня́ть ме́ры — tomar medidasприня́ть реше́ние — tomar una decisión( una resolución)приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguienприня́ть в штыки́ — recibir de uñasприня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillasприня́ть к све́дению — tomar en consideraciónприня́ть во внима́ние (в расчет) — tener en cuenta, tener presenteэ́то так при́нято — así es la costumbreне приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vtприня́ть экза́мен — examinar vt -
11 peligro
m tb pred (de algo, de que + Subj, para uno, algo)опа́сность, угро́за (чего; для кого; чего); рискes un peligro para los niños — э́то опа́сно для дете́й
hay peligro de que lleguemos tarde — мы риску́ем опозда́ть
gran, grave peligro — больша́я, серьёзная опа́сность
peligro de muerte; peligro mortal — смерте́льная опа́сность
en peligro — в опа́сности
fuera de peligro — вне опа́сности
S:
amenazar a uno; cernerse, gravitar sobre uno; existir para uno — грози́ть кому; нави́снуть над кемdisiparse, pasar — минова́ть
afrontar, arrostrar, desafiar un peligro; hacer cara, frente, encararse, enfrentarse a un peligro — пойти́ навстре́чу опа́сности; встре́тить опа́сность лицо́м к лицу́
alejar, apartar, conjurar un peligro — отвести́ от себя́ опа́сность, к-л угро́зу
correr peligro — быть в опа́сности
eludir, evitar, rehuir, sortear, soslayar un peligro — уйти́ от, избежа́ть опа́сности
entrañar un peligro — таи́ть в себе́ опа́сность, к-л угро́зу
exponerse a un peligro; ponerse en peligro — ста́вить себя́ под угро́зу; рискова́ть
salvar, superar, vencer un peligro — преодоле́ть опа́сность; отвести́ угро́зу
-
12 problema
m1) пробле́ма; вопро́с; зада́чаproblema acuciante, apremiante, candente, palpitante ↑ — актуа́льная, назре́вшая, наболе́вшая, о́страя, жгу́чая, животрепе́щущая пробле́ма
problema complicado, complejo, enredado — сло́жная, запу́танная пробле́ма
problema inaplazable, impostergable, urgente, que urge — сро́чная, неотло́жная, безотлага́тельная пробле́ма
problema insoluble — неразреши́мая пробле́ма
problema pendiente de solución — пробле́ма, жду́щая своего́ реше́ния
tener, no tener solución — име́ть, не име́ть реше́ния
abordar, arrostrar, atacar un problema; encararse, enfrentarse a, con un problema — приступи́ть к (раз)реше́нию, взя́ться за (раз)реше́ние пробле́мы
formular, plantear — поста́вить, сформули́ровать пробле́му
tener (ante sí, planteado) un problema — столкну́ться с пробле́мой
tiene ante sí un problema — у него́ | пе́ред ним (стои́т) | пробле́ма
2) мат зада́чаdescifrar, hacer, resolver, sacar un problema — реши́ть зада́чу
См. также в других словарях:
arrostrar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Hacer (una persona) frente a [peligros, molestias o penalidades] con decisión: En el via je arrostraron muchas penalidades. Estoy dispuesto a arrostrar todas las críticas, pero no me callaré … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrostrar — (De rostro). 1. tr. Hacer cara, resistir, sin dar muestras de cobardía, a las calamidades o peligros. 2. Sufrir o tolerar a alguien o algo desagradable. U. t. c. intr.) 3. prnl. Atreverse, arrojarse a batallar rostro a rostro con el contrario … Diccionario de la lengua española
arrostrar — ► verbo transitivo 1 Hacer frente a molestias, peligros o penalidades: ■ arrostraba las preocupaciones con mucha entereza. SINÓNIMO afrontar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Soportar una situación, persona o una cosa desagradables: ■ arrostrar… … Enciclopedia Universal
arrostrar — {{#}}{{LM A03503}}{{〓}} {{ConjA03503}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03579}} {{[}}arrostrar{{]}} ‹a·rros·trar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una desgracia o a un peligro,{{♀}} hacerles frente con decisión y energía, sin dar muestras de cobardía: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrostrar — transitivo afrontar*, hacer frente, hacer cara, resistir, desafiar, poner el pecho, salir al encuentro. ≠ desistir. * * * Sinónimos: ■ resistir, aguantar, sufrir, tolerar, afrontar, enfrentarse, revolverse, rechazar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desafiar — ► verbo transitivo 1 Provocar, retar a combate, pelea o discusión: ■ le desafiaron a mantener un debate televisivo con su opositor. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO retar 2 Competir con una persona en una empresa que requiera fuerza, habilidad o… … Enciclopedia Universal
Afectividad — Una niña besa en la mejilla a un bebé. El beso es un símbolo de afecto. En psicología se usa el término afectividad para designar la susceptibilidad que el ser humano experimenta ante determinadas alteraciones que se producen en el mundo real o… … Wikipedia Español
acarear — ► verbo transitivo 1 Poner a dos personas o cosas cara a cara: ■ los acareó para que, de una vez por todas, se dijesen las verdades. TAMBIÉN acarar, carear 2 Hacer frente a un enemigo, un peligro o una responsabilidad. SINÓNIMO afrontar * * *… … Enciclopedia Universal
afrontar — (Del lat. affrontare < frons, frontis, frente.) ► verbo transitivo 1 Hacer frente a un enemigo, peligro o responsabilidad. SINÓNIMO desafiar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Poner una cosa frente a otra. SINÓNIMO encarar ► verbo transitivo 3 … Enciclopedia Universal
enfrentar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a dos personas, animales o cosas frente a frente: ■ los dos amigos se enfrentaron para jugar a las cartas; enfrentarse las dos facciones en la mesa de negociaciones. SINÓNIMO afrontar encarar 2 Esperar un… … Enciclopedia Universal
valiente — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Se refiere a la persona que tiene carácter decidido y se enfrenta a las situaciones difíciles y peligrosas con valentía o valor: ■ es una mujer valiente, saldrá de ésta. SINÓNIMO audaz valeroso ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal