-
1 arrendersi vip irreg
[ar'rɛndersi]arrendersi (a) — (polizia, nemico) to give o.s. up (to), surrender (to)
arrendersi all'evidenza (dei fatti) — to accept o yield to the evidence
non ce la faccio, mi arrendo — I can't do it, I give up
-
2 arrendersi
vip irreg [ar'rɛndersi]arrendersi (a) — (polizia, nemico) to give o.s. up (to), surrender (to)
arrendersi all'evidenza (dei fatti) — to accept o yield to the evidence
non ce la faccio, mi arrendo — I can't do it, I give up
-
3 arrendere
arrendere v. (pres.ind. arrèndo; p.rem. arrési; p.p. arréso) I. tr. ( ant) rendre: arrendere una fortezza rendre une forteresse. II. prnl. arrendersi 1. se rendre (a à): arrendersi al nemico se rendre à l'ennemi; arrendetevi! rendez-vous!; arrendersi di fronte a qcs. se rendre devant qqch. 2. ( cedere) céder intr. (a à): arrendersi alle preghiere degli amici céder aux prières de ses amis. -
4 сдаться
I сов.1) arrendersi, capitolare vi (a); mollare vi (a), darsi per vinto; calare le bracheсдаться на милость победителя — arrendersi a discrezioneII сов. прост.( стать нужным) aver bisogno( di qd, qc) -
5 opporre
put forward, offerscuse, resistenza offer* * *opporre v.tr.1 ( contrapporre) to oppose: opporre la bontà alla cattiveria, to oppose good to evil; opporre la persuasione alla forza, to oppose force with persuasion; opporre un ostacolo a qlcu., qlco., to raise an obstacle against s.o., sthg.; opporre resistenza al nemico, to offer resistance to the enemy; opporre validi argomenti, to put forward (o to present) valid arguments; opporre un rifiuto, to give a refusal // (dir.) opporre un'eccezione, to raise an objection2 (non com.) ( obiettare) to object: non ho niente da opporre a ciò, I have nothing to object to that.◘ opporsi v.rifl. o intr.pron. to oppose (sthg.); to set* oneself against (sthg.); ( essere contrario) to be opposed (to sthg.): opporre al nemico con tutte le proprie forze, to oppose the enemy with all one's strength; opporre a una mozione, a un progetto di legge, to oppose a motion, a bill; si oppose alle nostre decisioni, he was opposed to our decisions; opporre a un progetto, a un matrimonio, to set oneself against (o to stand in the way of) a scheme, a marriage; ha fatto di tutto per opporre ai miei piani, he did everything he could to oppose (o to stand in the way of) my plans; se a voi va bene così, io non mi oppongo, if you're satisfied I won't raise any objection // mi oppongo, ( nei dibattiti parlamentari) I object◆ v.rifl.rec.2 (ling.) to be in opposition.* * *1. [op'porre]vb irreg vt1) (ragioni, argomenti) to put forward2) (obiettare) to object2. vr (opporsi)opporsi (a) — (nemico) to oppose, (proposta) to object (to)
mi oppongo alla sua idea — I am opposed to o against his idea
* * *[op'porre] 1.verbo transitivo to put* up, to raise [argini, barriere]; to oppose [ragioni, riserve]; to raise [argomento, dubbi]opporre resistenza a — to put up a fight against [aggressore, regime]
2.arrendersi senza opporre resistenza — to give up without a struggle o putting up resistance
verbo pronominale opporsi- rsi a — to cross, to thwart [ persona]; to counter [accusa, delinquenza, minaccia, attacco, esercito]; to oppose, to thwart [candidatura, nomina]; to stand out against [sviluppo, cambiamento, decisione]; to fend off [ concorrente]; to oppose [ partito]; to block [ iniziativa]; to object to, to oppose [piano, legge]; to counteract [ sciopero]
2) dir.* * *opporre/op'porre/ [73]to put* up, to raise [argini, barriere]; to oppose [ragioni, riserve]; to raise [argomento, dubbi]; opporre resistenza a to put up a fight against [aggressore, regime]; arrendersi senza opporre resistenza to give up without a struggle o putting up resistance; opporre un secco rifiuto to refuse flatlyII opporsi verbo pronominale1 (contrastare) - rsi a to cross, to thwart [ persona]; to counter [accusa, delinquenza, minaccia, attacco, esercito]; to oppose, to thwart [candidatura, nomina]; to stand out against [sviluppo, cambiamento, decisione]; to fend off [ concorrente]; to oppose [ partito]; to block [ iniziativa]; to object to, to oppose [piano, legge]; to counteract [ sciopero]; nulla più si oppone al nostro successo nothing no longer stands in the way of our success2 dir. mi oppongo! I object! -
6 cedere
1. v/t ( dare) hand over, give up( vendere) sell, dispose ofcedere il posto give up one's seat2. v/i give in, surrender (a to)muro, terreno collapse, give waynon cedere! don't give in!* * *cedere v.tr.1 ( dare) to give*; to let* s.o. have: ti cedo volentieri la mia stanza, I'll be happy to give you (o to let you have) my room // cedere terreno, to yield ground // cedere il passo, to let s.o. pass // cedere la strada, to give way // cedere la destra, to walk on s.o.'s left2 ( trasferire) to hand over; to transfer: ho ceduto il mio posto nel consiglio, I've handed over my place on the Board; ha ceduto la guida del partito al suo braccio destro, he handed over (o ceded) the leadership of his party to his right-hand man // (fin., comm.): cedere una tenuta, to transfer an estate; cedere una cambiale, to transfer a bill; cedere un privilegio, to surrender a privilege; fu obbligato a cedere i diritti d'autore ad altri, he was obliged to assign his copyrights to another person; cedere una proprietà mediante atto pubblico, to grant a property by deed3 ( vendere) to sell*: mi ha ceduto la sua quota di azioni, he sold me his quota of shares; hanno ceduto il negozio qui di fronte per quattro soldi, they've sold the shop across the street for peanuts; cedere merce sottocosto, to sell goods under cost price4 ( consegnare) to surrender; ( con un trattato) to cede: la nostra città fu ceduta al nemico, our town was surrended to the enemy; la Corsica fu ceduta alla Francia, Corsica was ceded to France // cedere le armi, to surrender◆ v. intr.1 ( arrendersi) to give* in, to yield, to surrender: non cedere!, don't give in!; non cederà alla forza, she won't yield to force; il nostro esercito fu costretto a cedere, our army was forced to surrender2 ( sprofondare) to give* way: il ghiaccio sta cedendo, the ice is giving way; hanno ceduto le fondamenta, the foundations have given way; c'è rischio che ceda il tetto della galleria, the roof of the tunnel might give way (o cave in); il terreno ha ceduto per via degli scavi, the land gave way (o subsided) because of excavations3 ( rompersi) to give* way: la corda cedette e la barca fu trascinata via, the rope gave way and the boat floated off* * *['tʃɛdere]1. vt1)cedere qc (a qn) — to give sth up (to sb), (eredità, diritto) to transfer sth (to sb), make sth over (to sb)cedere il posto a qn — (in autobus) to give sb one's seat
2) (Comm : vendere) to sell"cedo"; "cedesi" — "for sale"
2)cedere a — to give way to, to surrender to, yield to, give in to3) (deformarsi: tessuto, scarpe) to give* * *['tʃɛdere] 1.verbo transitivo1) (lasciare) to give* (up) [ turno]; to yield, to surrender [ potere]mi ha ceduto il suo monolocale per... — he let me have o sold me his studio for
2.cedere i diritti (d'autore) — to surrender o waive one's copyright
1) (arrendersi) to yield, to surrender, to give* in, to give* way2) (piegarsi) [ gambe] to give* way, to buckle3) (rompersi) [sedia, ponte] to give* way; [ramo, serratura, porta] to yield; [ tetto] to fall* in, to cave in4) (allentarsi) [ elastico] to loosen, to slacken; [ stoffa] to stretch* * *cedere/'t∫εdere/ [2]1 (lasciare) to give* (up) [ turno]; to yield, to surrender [ potere]; mi ha ceduto il posto he let me have his place; cedo la parola al mio collega I'll hand over to my colleague2 (vendere) to sell* out [ azioni]; mi ha ceduto il suo monolocale per... he let me have o sold me his studio for...3 dir. econ. to cede, to remise [ proprietà]; to make* over [ bene]; cedere i diritti (d'autore) to surrender o waive one's copyright(aus. avere)1 (arrendersi) to yield, to surrender, to give* in, to give* way; cedere alla tentazione to give in to temptation; non cede mai he never gives up2 (piegarsi) [ gambe] to give* way, to buckle3 (rompersi) [ sedia, ponte] to give* way; [ ramo, serratura, porta] to yield; [ tetto] to fall* in, to cave in -
7 sottomettere
"to subject;Unterziehen, Unterwerfen;submeter"* * *submitpopolo subdue* * *sottomettere v.tr.1 to subject; to subdue (anche fig.): sottomettere una nazione, to subject a nation // non lasciarti sottomettere, ribellati!, don't let them walk on you, stand up for yourself! // sottomettere a una dura prova, to really put to the test2 ( subordinare) to subordinate: sottomette i suoi interessi a quelli della famiglia, he subordinates his own interests to those of his family3 ( presentare) to submit: sottomettere un caso al giudizio di qlcu., to submit a case to s.o.'s judgement.◘ sottomettersi v.rifl. to submit: sottomettere all'autorità di qlcu., to submit to s.o.'s authority.* * *1. [sotto'mettere]vb irreg vt(gen) to subject, (popolo, nemico) to subjugate, subdue2. vr (sottomettersi)* * *[sotto'mettere] 1.verbo transitivo1) (assoggettare) to subdue, to subject lett. [ popolo]; (piegare) to tame, to render [sb.] submissive [ persona]2) (sottoporre) to submit, to present [progetto, caso] (a to)2.verbo pronominale sottomettersi1) (arrendersi) to submit2) (accettare)-rsi all'autorità di qcn. — to abide by sb.'s authority
* * *sottomettere/sotto'mettere/ [60]1 (assoggettare) to subdue, to subject lett. [ popolo]; (piegare) to tame, to render [sb.] submissive [ persona]2 (sottoporre) to submit, to present [progetto, caso] (a to)II sottomettersi verbo pronominale1 (arrendersi) to submit2 (accettare) -rsi all'autorità di qcn. to abide by sb.'s authority. -
8 battere
1. vtbattere i panni — выколачивать одеждуbattere i frutti — сбивать плоды ( с дерева)battere la carne — отбивать мясоbattere il ferro — ковать железоbattere il grano — молотить хлебbattere il marciapiede — быть( уличной) проституткойbattere il suolo — трамбовать землюbattere la mano sulla spalla (a qd) — хлопнуть( кого-либо) по плечуsono curioso di vedere dove andrà a battere разг. — интересно, чем это кончится2) бить, сбивать (масло, яйца)3) подбиватьbattere le suole — подбить / поставить подмётки4) бить, поражать5) спортbattere una punizione / un rigore — пробить штрафной6) бить, побеждатьbattere il nemico — разбить врагаbattere qd nelle elezioni — забаллотировать кого-либо на выборахbattere la / in ritirata — бить отбой8) выделять ( голосом), произносить с ударениемbattere il sostantivo театр жарг. — пережимать, переигрывать2. vi (a)1) стучать3) биться, пульсировать4) падать, попадать6) быть (уличной) проституткой, заниматься проституцией3. vi (e)2) случатьсяse mi batte l'occasione... — если мне посчастливится / случится...•- battersi - batterselaSyn:bussare, martellare; pestare, bastonare; vincere, sconfiggere, abbattere, superare, sopraffare, sbaragliare, sgominare, disfare; palpitare, перен. insistereAnt: -
9 resistere
непр. vi (a)1) сопротивляться, оказывать сопротивление; противостоять2) выдерживать, переноситьresistere al nemico — устоять против врагаresistere agli attacchi — выдержать атакиresistere al dolore — перенести больnon resistere alla seduzione / alla tentazione — не устоять перед соблазном / искушением•Syn:durare, persistere; contrastare, star saldo, opporsi, far fronte, reggere, tener duro; tollerare, sostenere, sopportareAnt: -
10 respingere
непр. vt1) отталкивать, отбрасывать; отбивать, отражатьrespingere l'assalto — отбить штурмrespingere il nemico — отбросить противникаrespingere un'offerta / una proposta — отвергнуть / отклонить предложениеrespingere una domanda бюр. — отказать в искеrespingere una lettera / un pacco al mittente — возвратить письмо / посылку отправителю4) проваливатьrespingere all'esame — провалить на экзамене•Syn:rimandare, spingere indietro, resistere; rigettare, ributtare, repellere, repulsare, ripugnare, rintuzzare, ribattere, scacciare, mandar indietro; ripudiare, negarsi; votare contro, bocciareAnt: -
11 плен
м.prigionia f; prigione f; cattività f ( порабощение)взять в плен — catturare vt, far prigionieroбежать из плена — fuggire / evadere dalla prigioniaсдаться в плен — darsi prigioniero, arrendersi; consegnarsi al nemico -
12 cedere
1. v.i.1) оседать, давать осадку; провисать, прогибаться, гнуться; ломаться2) (allargarsi) раздаваться вширь, растягиваться3) (arrendersi) сдаваться; (piegarsi) уступать + dat.2. v.t.1) уступатьcedere il passo — пропустить вперёд + acc. (уступить дорогу + dat.)
2) (vendere) продавать3.•◆
cedere le armi — (anche fig.) сдатьсяcedere allo sconforto — огорчиться (colloq. расстроиться)
См. также в других словарях:
nemico — [lat. inimīcus, der. di amīcus, col pref. in ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. a. [di persona, che nutre verso altri sentimenti di avversione, anche con la prep. di : persona n. ; diventare n. di qualcuno ] ▶◀ (non com.) avversatore, avverso (a),… … Enciclopedia Italiana
arrendersi — /a r:ɛndersi/ v. intr. pron. [der. di rendere, col pref. a 1] (coniug. come rendere ; con la prep. a ). 1. [consegnarsi in segno di resa, anche assol.: a. (al nemico ) dopo lunga resistenza ] ▶◀ [con uso assol.] alzare bandiera bianca, [con uso… … Enciclopedia Italiana
nemico — ne·mì·co agg., s.m. FO 1a. agg., di qcn., che dimostra, nutre profonda ostilità, avversione verso qcn. e cerca di ostacolarlo, di danneggiarlo, ecc.: dichiararsi, dimostrarsi nemico, improvvisamente ci è diventato nemico Sinonimi: ostile.… … Dizionario italiano
arrendersi — ar·rèn·der·si v.pronom.intr. (io mi arrèndo) AU 1a. consegnarsi al nemico, darsi vinto: arrendersi dopo un lungo assedio, arrendersi senza condizioni Sinonimi: abbassare le armi, alzare bandiera bianca, alzare le braccia, alzare le mani,… … Dizionario italiano
arrendersi — {{hw}}{{arrendersi}}{{/hw}}v. intr. pron. ( coniug. come rendere ) 1 Darsi in mano al nemico. 2 (fig.) Abbandonarsi, darsi per vinto: arrendersi all evidenza; SIN. Cedere … Enciclopedia di italiano
arrendersi — v. intr. pron. 1. consegnarsi al nemico, capitolare, darsi per vinto, abbassare le armi, chiedere la resa, alzare bandiera bianca □ crollare, sottomettersi CONTR. combattere, difendersi, resistere, fronteggiare, lottare a oltranza, ostinarsi 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
resa — ré·sa s.f. AU 1. l arrendersi al nemico: intimare, simulare la resa; trattare i termini della resa | fig., il cedere subendo la volontà di altri, spec. di chi si mostra più forte: con le sue motivazioni mi ha obbligato alla resa | il darsi per… … Dizionario italiano
capitolare — 1ca·pi·to·là·re s.m. TS stor. 1. ordinanza legislativa divisa in capitoli emanata dagli imperatori e dai re carolingi | estens., insieme delle deliberazioni di un adunanza ecclesiastica o civile Sinonimi: capitolo. 2. nel Medioevo, libro… … Dizionario italiano
resa — / resa/ s.f. [part. pass. femm. di rendere ]. 1. (milit.) [l arrendersi al nemico] ▶◀ capitolazione. 2. [il restituire o l essere restituito: ottenere la r. di un oggetto caro ] ▶◀ restituzione, riconsegna. ● Espressioni: fig., resa dei conti [il … Enciclopedia Italiana
rassegnare — A v. tr. consegnare, presentare, rendere CONTR. ritirare B rassegnarsi v. intr. pron. adattarsi, adeguarsi, assoggettarsi, sottomettersi, sottoporsi, arrendersi, capitolare, cedere, ubbidire, inchinarsi, chinarsi (fig.), piegarsi (fig.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
porta — / pɔrta/ s.f. [lat. porta, affine a portus us porto2 ] (pl. e ; pop. ant. le porti ). 1. (archit.) a. [vano aperto in un muro o altra struttura per poter passare] ▶◀ accesso, adito, apertura, limite, passaggio, soglia, varco, [per entrare]… … Enciclopedia Italiana