-
1 arrellanarse
pron.v.1 to settle back.2 to sit back comfortably, to couch, to sit back, to settle oneself comfortably.* * *1 to sit back, settle down* * *verbo pronominal (en asiento, cargo) to settle* * *verbo pronominal (en asiento, cargo) to settle* * *arrellanarse [A1 ]1 (en un asiento) to settlese arrellanó en un sillón he settled (himself) into an armchairestaba arrellanada en el sofá she was sprawled on the sofa2 (en un cargo) to settle* * *
arrellanarse ( conjugate arrellanarse) v pron:
' arrellanarse' also found in these entries:
English:
sink back
* * *arrellanarse vprto settle back;se arrellanó en el sofá she settled back on the sofa* * *v/r settle* * *arrellanarse vr: to settle (in a chair) -
2 arrellanarse
arrɛʎa'narsevverbo pronominalarrellanarsearrellanarse [arreλa'narse]es sich dativo bequem machen -
3 arrellanarse
1) рассесться, развалиться (в кресле и т.п.)2) хорошо устроиться; жить припеваючи -
4 arrellanarse
прил.1) общ. устроить (в кресле и т. п.), развалиться (в кресле, на диване)2) разг. (в кресле и т. п.) развалить, раскинуться (развалиться)3) прост. (развалиться) рассесться -
5 arrellanarse
• settle oneself comfortably• sit at ease• sit back• sit back comfortably• sit in a lazy manner -
6 arrellanarse
• mít se dobře• uvelebit se• žít si spokojeně -
7 arrellanarse
prnl 1) разполагам се удобно (в кресло); сядам удобно; 2) прен. доволен съм от положението си. -
8 arrellanarse
1) рассесться, развалиться (в кресле и т.п.)2) хорошо устроиться; жить припеваючи -
9 arrellanarse VPR
1) (=ponerse cómodo) to lounge, sprawl2) [en un trabajo] to be happy in one's work -
10 arrellanarse en el sillón
прил.общ. (acomodarse) рассесться в креслеИспанско-русский универсальный словарь > arrellanarse en el sillón
-
11 arrellanarse en el asiento
• sit back comfortably• sit in a lazy mannerDiccionario Técnico Español-Inglés > arrellanarse en el asiento
-
12 arrellanarse cómodamente
v.to curl up comfortably. -
13 aplastar
v.1 to squash, to crush (por el peso).El auto aplastó al sapito The car squashed the little toad.La pena aplastó a Ricardo Grief crushed Richard.2 to quash, to crush, to suffocate.El general aplastó el motín The general quashed the mutiny.* * *1 (gen) to flatten, squash, crush2 figurado (destruir) to crush, destroy1 to be flattened, be squashed, be crushed* * *verb1) to crush, squash2) overwhelm* * *1. VT1) [+ insecto etc] to squash, crush2) (fig) (=vencer) to crush, overwhelm; [con argumentos] to floor2.See:* * *1.verbo transitivo1) <sombrero/caja> to squash, crush2)a) < rebelión> to crush, quashb) < rival> to crush, overwhelm; ( moralmente) to devastate2.aplastarse v pron (Col, Méx, Per fam) ( arrellanarse) to sprawl* * *= devastate, squash, crush, steamroller.Ex. The article 'Sorting a mountain of books' relates how when the law library was devastated by fire what had been a library became a jumble of 100,000 books and periodicals.Ex. The article has the title 'Reorganizing organizations and information: how knowledge technologies squash heirarchy and alter the role of information'.Ex. The article is entitled 'Dinosaurs to crush flies: computer catalogues, classification and other barriers to library use'.Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.----* aplastar de un manotazo = swat.* morir aplastado = crush to + death.* * *1.verbo transitivo1) <sombrero/caja> to squash, crush2)a) < rebelión> to crush, quashb) < rival> to crush, overwhelm; ( moralmente) to devastate2.aplastarse v pron (Col, Méx, Per fam) ( arrellanarse) to sprawl* * *= devastate, squash, crush, steamroller.Ex: The article 'Sorting a mountain of books' relates how when the law library was devastated by fire what had been a library became a jumble of 100,000 books and periodicals.
Ex: The article has the title 'Reorganizing organizations and information: how knowledge technologies squash heirarchy and alter the role of information'.Ex: The article is entitled 'Dinosaurs to crush flies: computer catalogues, classification and other barriers to library use'.Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.* aplastar de un manotazo = swat.* morir aplastado = crush to + death.* * *aplastar [A1 ]vtA ‹sombrero/caja/paquete› to squash, crushlo aplastó del todo he crushed it completely, he flattened itaplastar los plátanos con un tenedor mash the bananas with a forkB1 ‹rebelión› to crush, quash; ‹rival› to crush, overwhelmlo aplastó con sus argumentos she overwhelmed him with her arguments2 (moralmente) to devastatequedó aplastado cuando se enteró he was devastated when he heardse dejó aplastar por la depresión he let his depression get the better of him o get on top of him2 (Arg, Bol fam) to tire oneself out* * *
aplastar ( conjugate aplastar) verbo transitivo
1
( algo duro) to crush
2
( moralmente) to devastate
aplastar verbo transitivo
1 to flatten, squash
2 fig (vencer) to crush
' aplastar' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
- pasapurés
English:
crush
- flatten
- mash
- overwhelm
- quash
- squash
- stifle
- suppress
- swat
- beat
- crunch
- devastate
- smash
- stamp
* * *♦ vt1. [por peso] to squash, to crush2. [equipo, revuelta] to crush* * *v/t tb figcrush* * *aplastar vt: to crush, to squash* * *aplastar vb1. (chafar) to squash / to flatten2. (derrotar) to crush -
14 рассесться
(1 ед. расся́дусь) сов.1) sentarse (непр.), tomar asiento; instalarse ( поместиться)рассе́сться за столо́м — sentarse a la mesa2) прост. ( развалиться) arrellanarseрассе́сться в кре́сле — arrellanarse (acomodarse) en el sillón3) ( дать трещину) henderse (непр.); asentarse (непр.) ( осесть) -
15 aclocarse
см. arrellanarse -
16 aparragarse
-
17 развалиться
1) deshacerse, desmoronarse; arruinarse ( превратиться в развалины)2) разг. ( износиться) deshacerse (непр.), desgastarse3) разг. (в кресле и т.п.) arrellanarse, aclocarse (непр.) -
18 раскинуться
сов.1) разг. ( распростереться) tenderse (непр.), tirarse (в кресле, на диване); arrellanarse ( развалиться)2) ( расположиться) extenderse (непр.)го́род раски́нулся у подно́жья горы́ — la ciudad se extendía al pie de una montaña -
19 устроиться
1) instalarse (на квартире и т.п.); colocarse (на работу и т.п.); arrellanarse (в кресле и т.п.)устро́иться на рабо́ту — colocarse a trabajarустро́иться в но́вой кварти́ре — instalarse en un nuevo apartamentoустро́йтесь поудо́бнее — acomódese, colóquese con comodidad, póngase a su gustoон уме́ет устро́иться — sabe arreglárselas2) ( наладиться) arreglarseвсе устро́илось — todo se ha arreglado( se arregló) -
20 arrellanar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrellanarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrellanarse arrellanando arrellanado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me arrellano te arrellanas se … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrellanarse — verbo pronominal 1. Ponerse (una persona) cómoda en [un asiento]: Se arrellanó en el sofá para ver el partido de fútbol. No te arrellanes que tienes que poner la mesa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrellanarse — (De rellano). 1. prnl. Ensancharse y extenderse en el asiento con toda comodidad. 2. Encontrarse a gusto en un lugar o empleo … Diccionario de la lengua española
arrellanarse — {{#}}{{LM A03437}}{{〓}} {{ConjA03437}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03513}} {{[}}arrellanarse{{]}} ‹a·rre·lla·nar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} Sentarse cómodamente en un asiento ocupando mucho sitio: • Cuando veo la tele me gusta arrellanarme en este… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrellanarse — ► verbo pronominal Sentarse con toda comodidad en actitud de abandono: ■ sin saludar se arrellanó en la butaca del fondo. SINÓNIMO repanchigarse * * * arrellanarse. (De rellano). prnl. Ensancharse y extenderse en el asiento con toda comodidad. || … Enciclopedia Universal
arrellanarse — No arrellenarse … Diccionario español de neologismos
arrellanarse — pronominal apoltronarse, recalcarse, rellanarse, repantigarse, repanchigarse. * * * Sinónimos: ■ repantigarse, repanchigarse, acomodarse, retreparse, apoltronarse, aclocarse, colocarse, sentarse, descansar … Diccionario de sinónimos y antónimos
arrellanarse — prnt. Sentarse con comodidad. fig. Estar en el empleo con gusto … Diccionario Castellano
replantigarse — arrellanarse … Diccionario de Guanacastequismos
recalcar — ► verbo transitivo 1 Decir una cosa con lentitud y énfasis para que no quede ninguna duda sobre lo que se dice: ■ le recalqué mi negativa a acompañarle . SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO acentuar subrayar 2 Repetir una cosa muchas veces: ■ recalco… … Enciclopedia Universal
aclocar — ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ponerse clueca un ave: ■ las gallinas se asustaron y no acluecan. SE CONJUGA COMO trocar ► verbo pronominal 2 Ponerse una persona cómoda al sentarse: ■ al llegar del trabajo, se aclueca en el sofá. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal