-
1 arrêter
1 (un mouvement) Detener, parar2 (faire prisonnier) Detener3 Fijar: arrêter le jour d'un rendez-vous, fijar un día para una cita -
2 arrêter
(voir aussi "faire son numéro")déjate de tanto teatro / deja de hacer tu numeritoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arrêter
-
3 dénonciation
detener por denunciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dénonciation
-
4 удержать
сов.1) ( не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caerудержа́ть в рука́х — mantener en (no dejar caer de) las manos
2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt ( помешать)удержа́ть ло́шадь — detener (parar) al caballo
удержа́ть неприя́теля — detener al enemigo
удержа́ть кого́-либо от дра́ки — impedir a alguien que riña
3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vtудержа́ть слёзы — retener las lágrimas
удержа́ть крик — ahogar (reprimir) un grito
4) ( оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt ( сохранить)удержа́ть что́-либо за собо́й — guardar algo consigo
удержа́ть в па́мяти — retener en la memoria
5) ( не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vtудержа́ть го́род — mantener la ciudad en su poder
6) ( вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt* * *1) ( не выпустить) retenir vt; garder vt ( сохранить)удержа́ть в рука́х — retenir entre les mains
удержа́ть в па́мяти — retenir ( или garder) dans sa mémoire
2) (сдержать, подавить) retenir vt, étouffer vt, réprimer vtон с трудо́м удержа́л крик — il a eu de la peine à retenir ( или à réprimer) un cri
она́ удержа́ла рыда́ния — elle étouffa ses sanglots
3) ( остановить) retenir vt, arrêter vt; empêcher vt ( помешать)удержа́ть лошаде́й — retenir ( или arrêter) les chevaux
удержа́ть неприя́теля — arrêter l'ennemi
удержа́ть алиме́нты — retenir la pension alimentaire
-
5 подкатить
подкати́ть, подка́тывать1. (подо что-л.) alruli, subruli;2. (быстро подъехать) разг. alveturi.* * *сов.подкати́ть к подъе́зду — llegar rodando al portal
3) разг. (к горлу, к сердцу) subir vi (a), ponerse (непр.) (en)к го́рлу подкати́л ком — le subió una bola a la garganta, se le puso un nudo en la garganta
к го́рлу подкати́ла тошнота́ — sintió náuseas
* * *1) ( что-либо) rouler vtподкати́ть велосипе́д к кали́тке — arrêter ( или stopper) la bicyclette devant le portillon
подкати́ть бревно́ к костру́ — rouler la bûche devant le feu
2) ( подъехать) s'arrêter ( или stopper vi) devant qch ( остановиться)маши́на подкати́ла к подъе́зду — la voiture s'est arrêtée devant l'entrée
3) безл.у меня́ подкати́ло к го́рлу — un spasme m'a pris à la gorge
-
6 договорить
договори́тьfinparoli.* * *сов., вин. п.(фразу и т.п.) terminar vt, acabar vtдать договори́ть — dejar hablar
не договори́ть — dejar de hablar, cortar el discurso ( оборвать речь); callar vt, hablar con reticencia ( умолчать)
* * *(фразу и т.п.) finir vt, terminer vt, achever vt; finir de parler (abs)не договори́ть — s'arrêter à demi-mot
-
7 изловить
-
8 осечься
осе́чься1. (о ружье) falspafi, pafrifuzi;2. перен. maltrafi.* * *1) ( о ружье) rater vi2) перен. s'arrêter court -
9 отгрохать
разг.1) s'arrêter de tonner; se taire ( об орудиях)пу́шки отгро́хали — les canons se sont tus
2) ( построить) faire construireотгро́хать себе́ ви́ллу — se faire construire une villa
-
10 отзвенеть
s'arrêter de sonner; se taire ( смолкнуть) -
11 полдороги
ж.останови́ться на полдоро́ге — pararse en la mitad del camino (тж. перен.)
* * *ж.останови́ться на полдоро́ге прям., перен. — s'arrêter à mi-chemin; ne pas achever qch (тк. перен.)
-
12 полпути
м.(вин. п. = им. п. пр. формы не употр.)на полпути́ — a mitad del (a medio) camino (тж. перен.)
* * *м.оста́лось полпути́ — il reste la moitié du chemin à parcourir
про́йдено полпути́ — la moitié du chemin est faite
останови́ться на полпути́ — s'arrêter à mi-chemin
-
13 полслова
с.останови́ться на полусло́ве — detenerse en la mitad de la (a media) palabra
поня́ть с полсло́ва (с полусло́ва) — comprender a (con) medias palabras
оборва́ть на полусло́ве — interrumpir a mitad de la palabra
мо́жно вас на полсло́ва? разг. — ¿podría decirle dos palabras?
* * *с.с полсло́ва, с полусло́ва — à demi-mot
останови́ться на полусло́ве — s'arrêter à demi-mot
оборва́ть на полусло́ве — couper la parole
мо́жно вас на полсло́ва? разг. — un mot, si vous permettez!
-
14 приостановиться
s'arrêter, faire une pauseстрои́тельство приостанови́лось — la construction s'est arrêtée
-
15 унять
уня́тьtrankviligi, kvietigi;\уняться sin kvietigi, kvietiĝi.* * *(1 ед. уйму́) сов., вин. п.1) calmar vt, tranquilizar vt; hacer callar vt, acallar vt ( заставить замолчать)уня́ть ребёнка — calmar al niño
2) (прекратить, остановить) detener (непр.) vt, parar vt, cortar vtуня́ть кровотече́ние — cortar una hemorragia (un derrame de sangre)
* * *1) calmer vt, tranquilliser vt ( успокоить); faire taire qn ( заставить замолчать)уня́ть дете́й — calmer les enfants
2) (прекратить, остановить) arrêter vtуня́ть слёзы — cesser de pleurer
уня́ть боль — calmer la douleur
-
16 embarquer
-
17 net
1 Nítido, da limpio, ia puro, ra: voix nette, voz puraMettre au nette, poner en limpio; figuré en avoir le cœur nette, asegurarse de la verdad de una cosa2 Neto, ta: poids nette, peso neto3 Claro, ra categórico, ca: idées nettes, ideas claras4 De repente, en seco: s'arrêter nette, pararse en seco5 Categóricamente rotundamente: refuser nette, tout nette, negarse rotundamente6 En limpio: mille francs nette, mil francos en limpio -
18 pincer
-
19 piquer
1 Picar pinchar2 MÉDECINE (faire une piqûre) Poner, dar, una inyección3 (insecte) Picar4 (fixer avec une pointe) Clavar5 (coudre) Coser a máquina6 (le bois) Apolillar7 (parsemer de taches) Llenar de manchas8 (démanger) Picar, producir picazón9 figuré Picar: piquer l'amour propre, picar el amor propio10 piquer une tête, echarse al agua de cabeza; piquer une crise, coger una rabieta11 MUSIQUE piquer une note, picar una nota12 CUISINE Mechar13 populaire (voler) Afanar, apañar14 (arrêter) Echar el guante a, pillar15 Pinchar16 AÉRONAUTIQUE Descender en picado17 Pincharse18 Darse una inyección19 (vin, tissu, papier) Picarse20 figuré (se vexer) Picarse, resentirse21 Se piquer de, jactarse de; presumir -
20 retenir
1 (garder) Retener2 (déduire) Retener, deducir3 (faire réserver) Reservar4 (se souvenir) Recordar5 MATHÉMATIQUES Llevar: je pose cinq et je retiens deux, escribo cinco y llevo dos6 (attacher) Sujetar7 Contener reprimir: retenir sa respiration, contener la respiración8 (arrêter) Retener, detener9 (s'accrocher) Agarrarse10 (se contenir) Retenerse, CONJUGAISON como, venir.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrêter — [ arete ] v. <conjug. : 1> • arester XIIe; lat. pop. arrestare, class. restare « s arrêter » → rester I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Empêcher (qqn ou qqch.) d avancer, d aller plus loin; suspendre le mouvement, faire rester sur place. ⇒ immobiliser,… … Encyclopédie Universelle
arrêter — ARRÊTER. v. a. Empêcher la continuation d un mouvement, le cours, le progrès de quelque chose, l écoulement de quelque liqueur. Arrêter une horloge. Arrêter un homme qui s enfuit. Arrêter un cheval, l arrêter tout court. Arrêter l eau par le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ARRÊTER — v. a. Empêcher la continuation d un mouvement, le cours, le progrès de quelque chose, l écoulement de quelque liqueur. Arrêter une horloge. Arrêter un homme qui s enfuit. Arrêter les pas de quelqu un. Arrêter quelqu un dans sa marche, dans sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
arrêter — (a rê té, et non ar té, faute commise dans plusieurs provinces) v. a. 1° Empêcher d avancer, de marcher, retenir. Arrêter un vaisseau. La flotte était arrêtée par le mauvais temps. La foule l arrêta quelque temps à son entrée. Le retranchement… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ARRÊTER — v. tr. Empêcher quelqu’un ou quelque chose de continuer sa marche en avant. Arrêter un passant, un cheval. S’arrêter quelques jours dans une ville. S’arrêter quelques instants. S’arrêter au milieu d’un récit. Arrêter une pendule. L’horloge s’est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
arrêter — vt. ; stopper ; cesser ; interrompre : arêhhâ (Peisey), arèrhâ, arèshâ (Montagny Bozel.026), aréssâr (Ste Foy), ARÉTÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Bellevaux, Bogève.217, Chambéry.025, Combe Si.018b, Compôte… … Dictionnaire Français-Savoyard
Arrêter le regard, l'esprit, etc., de quelqu'un — ● Arrêter le regard, l esprit, etc., de quelqu un retenir son attention, son intérêt … Encyclopédie Universelle
Arrêter les frais — ● Arrêter les frais cesser de dépenser de l argent ; cesser de se donner du mal inutilement … Encyclopédie Universelle
Arrêter ses soupçons sur quelqu'un — ● Arrêter ses soupçons sur quelqu un le soupçonner … Encyclopédie Universelle
Arrêter, fixer, porter son choix, faire son choix — ● Arrêter, fixer, porter son choix, faire son choix choisir, se décider (pour quelque chose, quelqu un) … Encyclopédie Universelle
Arreter cigarette — Méthodes d arrêt du tabagisme La dépendance est considérée comme installée dès qu un fumeur fume quotidiennement, ne serait ce qu une seule fois. Chez ces fumeurs ayant perdu la liberté de fumer occasionnellement du tabac, le souhait de s… … Wikipédia en Français