-
1 arabile
-
2 arabile
agg [a'rabile] -
3 arabile agg
[a'rabile] -
4 terreno
1. adj earthlypiano ground, AE first2. m ( superficie) ground(suolo, materiale) soil( appezzamento) plot of landfig (settore, tema) field, areaperdere/guadagnare terreno lose/gain groundterreno fabbricabile land that may be built on* * *terreno agg.1 earthly, worldly: gioie, cose terrene, earthly joys, things; piaceri terreni, worldly pleasures; vita terrena, life on earth2 piano terreno, ground floor, (amer.) first floor◆ s.m.1 ground; ( suolo) soil: terreno fertile, ricco, sabbioso, fertile, rich, sandy soil; terreno ricco di minerali, soil rich in minerals; un buco nel terreno, a hole in the ground; scavare il terreno, to dig the ground // guadagnare, perdere terreno, to gain, to lose ground; il nostro candidato sta guadagnando terreno, our candidate is gaining ground; una moda che perde terreno, a fashion that is going out // preparare il terreno a qlcu., (fig.) to pave the way for s.o. // trovare il terreno adatto, (fig.) to find fertile ground // tastare il terreno, (fig.) to see the lie of the land // sentirsi mancare il terreno sotto i piedi, (fig.) to feel the ground give way under one's feet // affrontare un terreno infido, to tread on dangerous ground2 ( porzione di terra) land; ( proprietà terriera) land, estate: possiede molti terreni, he owns a great deal of land; terreno fabbricabile, building plot (o site); terreno demaniale, public land; terreno di proprietà comune, common (o common land); espropriare un terreno, to expropriate an estate; terreno arato, coltivato, ploughed, cultivated land; terreno arabile, ploughing land; terreno boscoso, woodland; terreno erboso, grassland; terreno coltivabile, arable land (o tilth); terreno incolto, wild country; terreno paludoso, swamp (o marshland); ( in America) glade (o everglade); terreno disboscato, dissodato, clearing; terreni da pascolo, pasture lands (o rough grazing); terreno coltivato a frutta, orchard3 ( campo di battaglia) battlefield; (sport) field: scendere sul terreno, to go into battle, (sport) to take the field; restare sul terreno, to remain on the field // un caso che va risolto sul terreno politico, a case that is to be settled in the political arena4 (geol.) terrane* * *[ter'reno] terreno (-a)1. sm(gen) ground, (suolo) soil, ground2. agg1) (vita, beni) earthly2)piano terreno — ground floor Brit, first floor Am* * *I [ter'reno]1) (materiale) [vita, cose, beni] earthly, worldly, terrestrial2) (a livello del suolo) ground attrib.II [ter'reno]sostantivo maschile1) (suolo) ground, soilterreno sabbioso, argilloso — sandy, clayey ground o soil
2) (area) ground, landterreno boschivo, prativo — woodland, meadowland
terreno coltivabile, edificabile — farmland, building land
terreno accidentato — uneven o rough ground
3) (appezzamento) plot of land, piece of land4) mil. terrain5) sport ground, field6) fig. ground, field7) fig. (condizioni)offrire un terreno fertile per — to provide a fertile breeding ground for [ ideologia]
•••guadagnare, perdere terreno — to gain, lose ground
cedere terreno — to give o yield ground
preparare, sgombrare il terreno — to prepare, clear the ground
sondare o tastare il terreno to find out how the land lies, to spy out the land; trovarsi su un terreno conosciuto o familiare to be on familiar o home ground o on familiar territory; muoversi su un terreno minato — to be on dangerous ground
* * *terreno1/ter'reno/1 (materiale) [vita, cose, beni] earthly, worldly, terrestrial2 (a livello del suolo) ground attrib.————————terreno2/ter'reno/sostantivo m.1 (suolo) ground, soil; terreno sabbioso, argilloso sandy, clayey ground o soil; piantare un palo nel terreno to set a stake in the ground2 (area) ground, land; terreno boschivo, prativo woodland, meadowland; terreno coltivabile, edificabile farmland, building land; terreno accidentato uneven o rough ground3 (appezzamento) plot of land, piece of land; acquistare un terreno to buy a piece of land4 mil. terrain5 sport ground, field; terreno pesante slow pitch; sul proprio terreno on one's home ground (anche fig.)6 fig. ground, field; terreno d'intesa common ground7 fig. (condizioni) offrire un terreno fertile per to provide a fertile breeding ground for [ ideologia]guadagnare, perdere terreno to gain, lose ground; cedere terreno to give o yield ground; preparare, sgombrare il terreno to prepare, clear the ground; sondare o tastare il terreno to find out how the land lies, to spy out the land; trovarsi su un terreno conosciuto o familiare to be on familiar o home ground o on familiar territory; muoversi su un terreno minato to be on dangerous ground\terreno di caccia hunting ground; terreno di gioco field.
См. также в других словарях:
arabile — a·rà·bi·le agg. CO che si può arare: campo, terra arabile Contrari: inarabile. {{line}} {{/line}} DATA: 1320. ETIMO: dal lat. arabĭle(m), v. anche arare … Dizionario italiano
arabile — {{hw}}{{arabile}}{{/hw}}agg. Che si può arare … Enciclopedia di italiano
arabile — pl.m. e f. arabili … Dizionario dei sinonimi e contrari
agrogeologie — AGROGEOLOGÍE s.f. Ştiinţă agricolă care se ocupă cu studiul rocilor pe care s au format soluri arabile; vechea denumire a pedologiei. [pr.: ge o ] – Din fr. agrogéologie. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 AGROGEOLOGÍE s. – v.… … Dicționar Român
arabil — ARÁBIL, Ă, arabili, e, adj. (Despre pământ) Bun pentru arat şi cultivat; arător. – Din fr. arable, lat. arabilis. Trimis de ana zecheru, 08.03.2004. Sursa: DEX 98 ARÁBIL adj. cultivabil, (rar) arător. (Pământ arabil.) Trimis de siveco,… … Dicționar Român
inarabile — i·na·rà·bi·le agg. CO di terreno, campo e sim., che non si presta all aratura Contrari: arabile. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1704. ETIMO: der. di arabile con 2in … Dizionario italiano
ANDELANGUS — vox crebro occurrens in veter. traditionum Chartis, hâc ferme semper formulâ: Per festucam atque per andelangum tradere, donare; praesertim in Formulis Lindenbrog. Per festucam, et andelaginem (nam et haec formatio vocis est) et per ramos arborum … Hofmann J. Lexicon universale
rinnovo — rin·nò·vo s.m. 1. AU il rinnovare, il rinnovarsi e il loro risultato: il rinnovo di un abbonamento, di un documento; proroga: chiedere, ottenere il rinnovo di un contratto; ripetizione: accetti il rinnovo delle mie scuse, dei nostri migliori… … Dizionario italiano
arábil — adj. m., pl. arábili; f. sg. arábilã, pl. arábile … Romanian orthography
iriga — IRIGÁ, irighéz (iríg), vb. I. tranz. A aplica, a efectua lucrări de irigaţii pe un teren arabil. ♦ (Despre sânge) A circula într un organism, într un organ, într un ţesut. – Din fr. irriguer, lat. irrigare. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX… … Dicționar Român
pomost — pomóst, pomósturi, s.n. (înv. şi reg.) 1. strat de pământ, pentru pardoseala caselor ţărăneşti; pământ frământat pentru lipit pereţii caselor ţărăneşti; pomosteală. 2. loc pe care se construieşte o casă, vatra casei (cu ieşire la drum). 3. avere… … Dicționar Român