Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

araña

  • 1 звезда

    Русско-испанский автотранспортный словарь > звезда

  • 2 сосудистая звездочка

    Русско-испанский медицинский словарь > сосудистая звездочка

  • 3 телеангиэктазия на коже

    Русско-испанский медицинский словарь > телеангиэктазия на коже

  • 4 крестовина

    araña, cojinete, cruceta, cruciforme, cruz, culata de imán transformador, doble T, molinete, pieza de centrado, (pieza) transversal

    Русско-испанский автотранспортный словарь > крестовина

  • 5 люстра

    лю́стра
    lustro.
    * * *
    ж.
    araña f, lucerna f
    * * *
    ж.
    araña f, lucerna f
    * * *
    n
    1) gener. araña de luz, araña, lamparìn, lucerna, lustro
    2) mexic. candil

    Diccionario universal ruso-español > люстра

  • 6 паутина

    паути́на
    araneaĵo, aranea reto.
    * * *
    ж.
    telaraña f, tela de araña

    покры́тый паути́ной, в паути́не — telarañoso

    плести́ паути́ну — tejer vt; urdir vt (перен.)

    паути́на за́говора — urdimbre de complot

    опу́тать паути́ной интри́г — urdir intrigas (en torno a)

    ••

    всеми́рная паути́на информ.internet m

    * * *
    ж.
    telaraña f, tela de araña

    покры́тый паути́ной, в паути́не — telarañoso

    плести́ паути́ну — tejer vt; urdir vt (перен.)

    паути́на за́говора — urdimbre de complot

    опу́тать паути́ной интри́г — urdir intrigas (en torno a)

    ••

    всеми́рная паути́на информ.internet m

    * * *
    n
    gener. red de araña, tela de araña, colgadura, telaraña

    Diccionario universal ruso-español > паутина

  • 7 паук

    пау́к
    araneo.
    * * *
    м.
    1) araña f
    2) перен. разг. vampiro m
    ••

    как пауки́ в ба́нке — como escorpiones dentro de una botella

    * * *
    м.
    1) araña f
    2) перен. разг. vampiro m
    ••

    как пауки́ в ба́нке — como escorpiones dentro de una botella

    * * *
    n
    1) gener. chiribico (1. m. Col. Arácnido de las tierras calientes, de olor desagradable y cuya picadura produce fiebre.), araña, càncana
    2) liter. vampiro

    Diccionario universal ruso-español > паук

  • 8 паучий

    прил.
    de araña(s), arañil
    * * *
    adj
    gener. arañil, de araña, de arañas

    Diccionario universal ruso-español > паучий

  • 9 блок

    блок I
    (грузоподъёмный) rulbloko, pulio.
    --------
    блок II
    1. полит. bloko, alianco;
    \блок коммуни́стов и беспарти́йных bloko de komunistoj kaj senpartiuloj;
    2. (часть сооружения, машины) bloko;
    3. (строительная деталь) bloko.
    * * *
    I м.
    ( грузоподъёмный) polea f, motón m, garrucha f, roldana f
    II м.
    1) полит. bloque m, coalición f, alianza f
    2) тех. (секция, комплект) bloque m

    блок па́мяти — bloque de memoria

    3)

    блок (зда́ний) — bloque de casas, manzana f

    4) стр. ( каменный) bloque m
    * * *
    I м.
    ( грузоподъёмный) polea f, motón m, garrucha f, roldana f
    II м.
    1) полит. bloque m, coalición f, alianza f
    2) тех. (секция, комплект) bloque m

    блок па́мяти — bloque de memoria

    3)

    блок (зда́ний) — bloque de casas, manzana f

    4) стр. ( каменный) bloque m
    * * *
    n
    2) navy. cuadernal, motón, pasteca, araña, candelera
    3) eng. garrucha, grupo, motón (механизм), pack (напр., из диодов или транзисторов), polea, roldana, trocla, bloque (строительный элемент), percha (талей)
    4) construct. (êàìåññúì) bloque, macizo
    5) law. pabellón
    6) econ. unidad
    7) politics. alianza, coalición, bloque

    Diccionario universal ruso-español > блок

  • 10 выдумка

    вы́думка
    elpens(aĵ)o, malveraĵo (ложь);
    kalumni(aĵ)o (клевета).
    * * *
    ж.
    1) (изобретательность, затея) invención f; разг. fantasía f; ocurrencia f
    2) ( вымысел) mentira f, embuste m; papelada f (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    1) (изобретательность, затея) invención f; разг. fantasía f; ocurrencia f
    2) ( вымысел) mentira f, embuste m; papelada f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. (âúìúñåë) mentira, (изобретательность, затея) invenciюn, arana, eso es un cuento, historia, la ley de la trampa, mito, ocurrencia, papelada (Лат. Ам.), patraña, rondalla, volandera, burladormerìa, fantasìa, ficción, invencion, novela, patarata, suposición
    2) colloq. morcilla (актёра), pajarota, camama
    3) amer. papelada
    4) obs. sacamiento
    5) liter. fàbula
    6) Cub. borrego
    7) Chil. embuste, piyoica, pocha

    Diccionario universal ruso-español > выдумка

  • 11 зажимной хомут

    adj
    eng. anillo abrazadera, araña

    Diccionario universal ruso-español > зажимной хомут

  • 12 звезда

    звезда́
    stelo;
    astro (небесное тело);
    о́рден Кра́сной Звезды́ Ordeno de Ruĝa Stelo;
    \звезда экра́на stelo de ekrano.
    * * *
    ж. (мн. звёзды) в разн. знач.

    поля́рная звезда́ — estrella polar

    путево́дная звезда́ перен.estrella polar

    неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz

    звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud

    пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas

    о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    звезда́ экра́на — estrella de cine

    восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)

    двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)

    ка́рликовая звезда́ — estrella enana

    блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)

    переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)

    ••

    ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)

    он звёзд с не́ба не хвата́ет разг.él no ha inventado la pólvora

    * * *
    ж. (мн. звёзды) в разн. знач.

    поля́рная звезда́ — estrella polar

    путево́дная звезда́ перен.estrella polar

    неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz

    звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud

    пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas

    о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    звезда́ экра́на — estrella de cine

    восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)

    двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)

    ка́рликовая звезда́ — estrella enana

    блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)

    переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)

    ••

    ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)

    он звёзд с не́ба не хвата́ет разг.él no ha inventado la pólvora

    * * *
    n
    1) gener. diva, personalidad, estrella
    2) colloq. luminaria (кино, театра)
    3) eng. araña (напр., коллектора)

    Diccionario universal ruso-español > звезда

  • 13 индейская соломенная шляпа

    adj
    Venezuel. aranà

    Diccionario universal ruso-español > индейская соломенная шляпа

  • 14 корыстолюбивый человек

    adj
    1) gener. arañuelo
    2) liter. araña

    Diccionario universal ruso-español > корыстолюбивый человек

  • 15 краб

    краб
    krabo.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. araña de mar, cangrejo de mar, centolla, abrojo
    2) Chil. apancora

    Diccionario universal ruso-español > краб

  • 16 крестовина

    ж.
    cruce m (тж. ж.-д.)
    * * *
    n
    1) gener. cruce (á¿. ¿.-ä.), aspa (из досок), cruz
    2) eng. corazón de cruzamiento, cruceta, estrella, araña, corazón (стрелочного перевода), cruce, torniquete

    Diccionario universal ruso-español > крестовина

  • 17 лёгкая небольшая коляска

    adj
    Chil. araña

    Diccionario universal ruso-español > лёгкая небольшая коляска

  • 18 ложь

    ложь
    mensogo, malvero.
    * * *
    ж.
    mentira f, embuste m; guayaba m, macana f (Лат. Ам.)

    на́глая ложь — mentira descarada

    льсти́вая ложь — mentira oficiosa

    изобличи́ть кого́-либо во лжи — coger (pescar) a alguien en una mentira

    ••

    у лжи коро́ткие но́ги посл.la mentira no tiene pies

    ложь во спасе́ние — santa mentira

    * * *
    ж.
    mentira f, embuste m; guayaba m, macana f (Лат. Ам.)

    на́глая ложь — mentira descarada

    льсти́вая ложь — mentira oficiosa

    изобличи́ть кого́-либо во лжи — coger (pescar) a alguien en una mentira

    ••

    у лжи коро́ткие но́ги посл.la mentira no tiene pies

    ложь во спасе́ние — santa mentira

    * * *
    n
    1) gener. arana, carantoña, embaimiento, embusterìa, engaño, falimiento, falsedad, guata, impostura, macana (Лат. Ам.), novela, patraña, pita, trufa, coladura, filla, jàcara, mentira, trapaza, volandera
    2) colloq. pajarota, trola, bola
    3) amer. macaneo
    4) obs. sacamiento
    6) Ant. guayaba
    7) Arg. macana
    8) Guatem. huarahua
    9) Hondur. guaragua
    10) Col. agache
    11) Cub. guàchara, trova
    12) Chil. coila, embuste, piyoica, pocha, flor

    Diccionario universal ruso-español > ложь

  • 19 мошенничество

    с.
    estafa f, fraude m, picardía f; trampa f ( в игре)
    * * *
    с.
    estafa f, fraude m, picardía f; trampa f ( в игре)
    * * *
    n
    1) gener. arana, bellaquerìa, bribonada, bribonerìa, burladormerìa, chanchullo, defraudación, falacia, granujada, mohatra, petardo, picardìa, supercherìa, trampa (в игре), tramperìa, truhaneria, baraterìa (в торговле), pillada, socaliña, trampa, trapaza, estafa
    2) colloq. entruchada, timo, picaramona, pillarìa
    3) obs. barato
    4) law. apariencias falsas, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, dolo, embuste, encubierta, engaco, escamoteo, falsìa, fraudulencia, fullerìa, impostura, improbidad, mangoneo, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, tracalerìa, trapacerìa
    5) econ. fraude
    6) Arg. matufiada
    7) Hondur. aletazo
    8) Cub. mordida
    9) Peru. arruga
    10) Chil. magancìa, perno

    Diccionario universal ruso-español > мошенничество

  • 20 обман

    обма́н
    trompo;
    sintrompo (заблуждение);
    \обман зре́ния optikiluzio;
    \обманный trompa, erariga;
    \обману́ть trompi;
    \обману́ться sin trompi.
    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    n
    1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta
    2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola
    3) amer. chuascle, camote, papelada
    4) obs. barato
    5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa
    6) mexic. tràcala
    7) Ant. guayaba, jarana
    8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa
    9) Guatem. huarahua
    10) Col. clavo
    11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada
    12) Peru. arruga
    13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo
    14) Ecuad. redaje, pechuga, volada

    Diccionario universal ruso-español > обман

См. также в других словарях:

  • Arana — is a basque word meaning the valley or the plum . Arana may refer to the following places: * Arana, borough of Vitoria, capital of Álava, Spain. * Arana Valley or Harana, valley and municipality in the southeast of Álava. * Arana is one of the… …   Wikipedia

  • Arana — es una palabra vasca que significa el valle o la ciruela . Ha dado nombre a varios lugares: Contenido 1 Apellido 2 Lugares 3 Personas 4 Véase también …   Wikipedia Español

  • araña — (Del lat. aranĕa). 1. f. Arácnido con tráqueas en forma de bolsas comunicantes con el exterior, con cefalotórax, cuatro pares de patas, y en la boca un par de uñas venenosas y otro de apéndices o palpos que en los machos sirven para la cópula. En …   Diccionario de la lengua española

  • Arana — ist der Familienname folgender Personen: Carlos Arana Osorio (* 1918; † 2003), guatemaltekischer Politiker Facundo Arana (* 1972), argentinischer Schauspieler Felipe Arana (* 1786; † 1865), argentinischer Jurist und Politiker José Ruiz de Arana y …   Deutsch Wikipedia

  • Arana — Araña Araña est le nom d une super héroïne appartenant à l univers de Marvel Comics. Elle a été créée par la scénariste Fiona Avery et le dessinateur Mark Brooks sur la base d idées de Joe Michael Straczynski. Créée dans la dernière mouture de la …   Wikipédia en Français

  • Araña — est le nom d une super héroïne appartenant à l univers de Marvel Comics. Elle a été créée par la scénariste Fiona Avery et le dessinateur Mark Brooks sur la base d idées de Joe Michael Straczynski. Créée dans la dernière mouture de la série… …   Wikipédia en Français

  • araña — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Orden Araneae. Animal arácnido con ocho patas y dos uñas venenosas en la boca, que produce un líquido con el que, al secarse, va tejiendo una especie de red: La picadura de algunas especies de araña puede… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • arana — f. Embuste, trampa, estafa …   Diccionario de la lengua española

  • Araña — Superherobox| caption= Araña: The Heart of the Spider #1. Art by Mark Brooks. comic color=background:#ff8080 character name=Araña real name=Anya Sofia Corazon publisher=Marvel Comics debut= Amazing Fantasy (volume 2) #1, 2004 creators=Fiona Avery …   Wikipedia

  • Arana — ► sustantivo femenino Trampa, acción o enunciado con que se engaña: ■ se hizo famosa por la imperiosidad de sus aranas. SINÓNIMO fraude estafa * * * arana (¿de or. quechua?) f. *Engaño o *embuste. * * * arana. f. Embuste, trampa, estafa. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • araña — {{#}}{{LM A03170}}{{〓}} {{SynA41742}} {{[}}araña{{]}} ‹a·ra·ña› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Animal invertebrado con cuatro pares de patas y el cuerpo dividido en cefalotórax y abdomen, que tiene unos órganos en la parte posterior de su cuerpo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»