-
1 apportare
apportare v.tr. ( appòrto) 1. (portare, dare) apporter: apportare energia apporter de l'énergie; apportare capitali apporter des capitaux; il sole ci apporta la luce le soleil nous apporte la lumière. 2. ( produrre) apporter: gli scambi commerciali apportano prosperità les échanges commerciaux apportent la prospérité. 3. ( causare) causer: apportare danni causer des dommages. 4. ( introdurre) apporter: apportare modifiche apporter des modifications. 5. ( Dir) ( produrre) produire. -
2 apportare
apportare (-òrto) vt lett нести, приносить, доставлять( тж перен) apportare un contributo -- внести <сделать> вклад (напр в науку) -
3 apportare
apportare (-òrto) vt lett нести, приносить, доставлять (тж перен) apportare un contributo — внести <сделать> вклад ( напр в науку) -
4 apportare
apportareapportare [appor'ta:re]verbo transitivo1 (portare) beitragen, hinzufügen2 (figurato: causare) mit sich dativo bringen, verursachenDizionario italiano-tedesco > apportare
5 apportare
apportare [apporˈtaːre]vt привеждам, допринасям6 apportare
1) вносить (напр. изменения)2) приводить (напр. доказательства)•- apportare modificazioni
- apportare prove
- apportare variazioni7 apportare
bringfig ( causare) cause* * *apportare v.tr.1 to bring*: apportare delle notizie a qlcu., to bring news to s.o.2 ( produrre) to produce, to yield, to bring* in; ( causare) to cause, to occasion: la guerra apporta carestia, war causes famine; apportare danni, to cause damage; il commercio apporta benessere, trade produces prosperity* * *[appor'tare]verbo transitivo1) (portare) to bring* [ esperienza]; to make* [correzioni, modifiche]; to supply [ calorie]4) comm. econ. to contribute [ capitali]* * *apportare/appor'tare/ [1]4 comm. econ. to contribute [ capitali].8 apportare
(-orto) vt книжн.) нести, приносить, доставлять (также перен.)apportare un contributo — внести / сделать вклад (напр. в науку)Syn:9 apportare
вносить, производить* * *гл.1) общ. нести, приносить, доставлять (тж. перен.)2) мор. входить в порт3) экон. вносить4) фин. вкладывать10 apportare vt
[appor'tare](novità, cambiamento) to bring (about)11 apportare
vt [appor'tare](novità, cambiamento) to bring (about)12 apportare
13 apportare
t getirmek, taşımak14 apportare un perfezionamento a qcs.
Dizionario Italiano-Inglese > apportare un perfezionamento a qcs.
15 apportare miglioramenti alla cosa locata
Italiano-russo Law Dictionary > apportare miglioramenti alla cosa locata
16 apportare modificazioni
17 apportare prove
18 apportare variazioni
19 apportare delle modifiche
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > apportare delle modifiche
20 apportare rettifiche
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > apportare rettifiche
СтраницыСм. также в других словарях:
apportare — v. tr. [lat. appŏrtare, der. di portare portare , col pref. ad ] (io appòrto, ecc.), lett. 1. [procurare qualcosa di positivo, anche con la prep. a del secondo arg.: a. il proprio contributo a un impresa ] ▶◀ (non com.) arrecare, fornire,… … Enciclopedia Italiana
apportare — ap·por·tà·re v.tr. (io appòrto) CO 1a. portare, arrecare: apportare il proprio contributo all iniziativa; apportare un miglioramento, apportare un rimedio | provocare, causare: apportare un danno Sinonimi: arrecare, recare | cagionare, causare,… … Dizionario italiano
apportare — {{hw}}{{apportare}}{{/hw}}v. tr. (io apporto ) 1 (lett.) Portare verso o presso qlcu. 2 Causare, produrre: apportare benessere. 3 (dir.) Addurre, allegare, produrre: apportare fatti, prove … Enciclopedia di italiano
apportare — v. tr. 1. portare, recare, arrecare, cagionare, causare, produrre 2. (di motivo, di prova, ecc.) addurre, allegare, produrre, citare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
apporter — [ apɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. apportare, de ad et portare → 1. porter A ♦ Concret 1 ♦ Apporter (qqch.) à (qqn) :porter (qqch.) au lieu où est qqn. Allez me chercher ce livre et apportez le moi. ♢ Apporter une chose (quelque… … Encyclopédie Universelle
aportar — I (Derivado de puerto.) ► verbo intransitivo 1 Llegar a un lugar después de estar perdido o en peligro: ■ un excursionista aportó en nuestro motel. 2 Presentarse en un lugar. II (Del lat. apportare < ad, a + portare, llevar.) ► verbo… … Enciclopedia Universal
apportieren — ap|por|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 das erlegte Wild apportieren herbeibringen (vom Hund) [<frz. apporter „herbeibringen“] * * * ap|por|tie|ren <sw. V.; hat [(beeinflusst von gleichbed. frz. rapporter) < frz. apporter = herbeibringen < lat.… … Universal-Lexikon
apporto — ap·pòr·to s.m. 1a. CO l apportare, ciò che è apportato; contributo: un apporto di idee; realizzare un lavoro con l apporto di molte persone Sinonimi: aiuto, collaborazione, contributo. 1b. TS dir., fin. bene portato da un socio per aumentare il… … Dizionario italiano
inferire — in·fe·rì·re v.tr. CO 1. assestare, vibrare con forza un colpo e sim.: il malvivente gli ha inferto una coltellata al petto Sinonimi: dare, vibrare. 2. fig., causare, cagionare un danno: il crollo delle azioni ha inferto un duro colpo all azienda… … Dizionario italiano
portare — por·tà·re v.tr. e intr. (io pòrto) AU I. v.tr. I 1a. reggere un oggetto, un peso e sim. spostandolo o trasportandolo in un determinato luogo o direzione: portare un libro in biblioteca, portare la sedia nell altra stanza | con riferimento alle… … Dizionario italiano
recare — re·cà·re v.tr. (io rèco) CO 1a. portare: recare un libro in omaggio, recare dei fiori alla nonna | accompagnare, condurre da un luogo a un altro: recare un bimbo all asilo, recare la classe in gita Sinonimi: consegnare. 1b. fig., riferire, far… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский