-
1 box
I 1. [boks] noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) æske; kasse2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) loge; boks2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) lægge i æske/kasse- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) bokse2. noun(a blow on the ear with the hand.) bokseslag- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *I 1. [boks] noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) æske; kasse2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) loge; boks2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) lægge i æske/kasse- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) bokse2. noun(a blow on the ear with the hand.) bokseslag- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match -
2 bruise
[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) blåt mærke2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) få et blåt mærke* * *[bru:z] 1. noun(an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) blåt mærke2. verb(to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) få et blåt mærke -
3 cider
(an alcoholic drink made from apples.) æblevin; cider* * *(an alcoholic drink made from apples.) æblevin; cider -
4 core
[ko:] 1. noun(the innermost part of something, especially fruit: an apple-core; the core of the earth.) kerne; midte; centrum; hjerte2. verb(to take out the core of (fruit): Core the apples.) udkerne* * *[ko:] 1. noun(the innermost part of something, especially fruit: an apple-core; the core of the earth.) kerne; midte; centrum; hjerte2. verb(to take out the core of (fruit): Core the apples.) udkerne -
5 glut
(too great a supply: There has been a glut of apples this year.) overskud* * *(too great a supply: There has been a glut of apples this year.) overskud -
6 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) gå3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) gå4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gå6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe8) (to move away: I think it is time you were going.) gå9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gå13) (to become: These apples have gone bad.) blive14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) gå17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg2) (energy: She's full of go.) energi; go•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) gå3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) gå4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gå6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe8) (to move away: I think it is time you were going.) gå9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gå13) (to become: These apples have gone bad.) blive14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) gå17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg2) (energy: She's full of go.) energi; go•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
7 harvest
-
8 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) bunke2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) bunke; masse2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) samle i en bunke; dynge sammen2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) skovle; dynge•- heaped* * *[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) bunke2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) bunke; masse2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) samle i en bunke; dynge sammen2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) skovle; dynge•- heaped -
9 lay up
1) (to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) lægge op2) (to put (a ship) out of use in a dock.) lægge op* * *1) (to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) lægge op2) (to put (a ship) out of use in a dock.) lægge op -
10 pick and choose
(to select or choose very carefully: When I'm buying apples, I like to pick and choose (the ones I want).) vælge og vrage* * *(to select or choose very carefully: When I'm buying apples, I like to pick and choose (the ones I want).) vælge og vrage -
11 ripe
-
12 sceptical
-
13 sour
1. adjective1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) sur2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) sur3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) sur2. verb(to make or become sour.) gøre sur; blive sur- sourly- sourness* * *1. adjective1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) sur2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) sur3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) sur2. verb(to make or become sour.) gøre sur; blive sur- sourly- sourness -
14 stew
[stju:] 1. verb(to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) småkoge2. noun((a dish of) stewed meat etc: I've made some beef stew.) sammenkogt ret* * *[stju:] 1. verb(to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) småkoge2. noun((a dish of) stewed meat etc: I've made some beef stew.) sammenkogt ret -
15 tart
I adjective(sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) syrlig- tartly- tartness II noun1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) tærte; -tærte2) ((slang) a prostitute.) luder* * *I adjective(sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) syrlig- tartly- tartness II noun1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) tærte; -tærte2) ((slang) a prostitute.) luder -
16 vary
['veəri] 1. verb(to make, be or become different: These apples vary in size from small to medium.) variere- variable2. noun(something that varies, eg in quantity, value, effect etc: Have you taken all the variables into account in your calculations?) variabel- variably- variability
- variation
- varied* * *['veəri] 1. verb(to make, be or become different: These apples vary in size from small to medium.) variere- variable2. noun(something that varies, eg in quantity, value, effect etc: Have you taken all the variables into account in your calculations?) variabel- variably- variability
- variation
- varied
См. также в других словарях:
Apples — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton … Deutsch Wikipedia
Apples — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Vaud … Wikipédia en Français
Apples — Saltar a navegación, búsqueda Apples Escudo … Wikipedia Español
apples — I. n pl 1. female breasts 2. the testicles Apples, like almost all other round fruits, have readily been used as euphemisms for these bodily parts. This type of metaphor may occur as a spontaneous coinage in any English speaking community. 3.… … Contemporary slang
apples — noun a) Shortened form of apples and pears, meaning stairs . b) (originally apples and rice) Nice, fine … Wiktionary
Apples — she s apples Everything is fine, all is well. Australian English often uses the feminine pronoun she where standard English would use it . For example, instead of it ll be right Australians say she ll be right . She s apples was originally… … Australian idioms
Apples — Original name in latin Apples Name in other language State code CH Continent/City Europe/Zurich longitude 46.55237 latitude 6.42889 altitude 630 Population 1201 Date 2013 02 19 … Cities with a population over 1000 database
apples — obsolete the testicles Victorian humour or exaggeration: By this piece of boldness, with its French phrase and its sexual innuendo about apples (Victorian slang for testicles), Vivian springs to life. (Ashton, 1991, quoting an… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Apples and Oranges — «Apples and Oranges» Сингл Pink Floyd Сторона «Б» Paint Box Выпущен 18 ноября 1967 Формат 7 Записан октябрь 1967 Жанр … Википедия
apples for apples — An apples for apples comparison is a comparison between related or similar things. ( Apples to apples is also used.) … The small dictionary of idiomes
Apples and oranges (disambiguation) — Apples and oranges may refer to:*Apples and oranges, the idiom comparing apples and oranges or apples to oranges , similar to comparing chalk and cheese *Apples and Oranges (song), the third U.K. single by Pink Floyd, released 1967 *Apples and… … Wikipedia