-
1 appassire
appassire v. ( appassìsco, appassìsci) I. intr. (aus. essere) se faner, se flétrir ( anche fig): i fiori sono appassiti les fleurs se sont fanées; ( lett) la sua bellezza appassì presto tôt, sa beauté se fana. II. tr. ( rar) ( fare appassire) faire sécher: appassire l'uva faire sécher le raisin. -
2 appassire
appassireappassire [appas'si:re] < appassisco>verbo intransitivo essere(ver)welkenDizionario italiano-tedesco > appassire
3 appassire
4 appassire
5 appassire
(v.) vissna6 appassire
7 appassire
wither* * *◘ appassirsi v.intr.pron. to wither, to fade (anche fig.): i fiori (si) appassiscono con questo caldo, the flowers are withering with this heat.* * *[appas'sire]verbo intransitivo (aus. essere) [pianta, fiore] to wither, to wilt; fig. (sfiorire) [ bellezza] to fade* * *appassire/appas'sire/ [102]8 appassire
9 appassire
io appassisco, tu appassisci; вспом. essereвянуть, увядать, сохнуть* * *гл.общ. вялить, блёкнуть, вянуть, увядать, сушить на солнце (фрукты)10 appassire vi
11 appassire
v. 1) venitem, fishkem. 2) zbehem, këputem.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > appassire
12 appassìre
v увяхвам, вехна (и прен.).13 appassire
14 appassire
v.i. (anche appassirsi) (anche fig.)вянуть, увядать; (ingiallire) желтеть; жухнуть; (sfiorire) отцветать, блекнуть15 appassire
16 vyshkem
appassire17 вянуть
appassire, avvizzire* * *несов. (сов. завянуть, увянуть)appassire vi (e), avvizzire vi (e) тж. перен.вянет чья-л. красота — appassisce la bellezza di qd
••* * *vgener. abbiosciarsi, sdegnare (о растениях), appassire, sdegnarsi (о растениях), sdilinquire (о растениях), sverdire18 fishkem
appassire, sfiorire19 venitem
appassire, avvizzire, deperire, sfiorire, sbiadire, stingere; svanire, affievolirsi20 wilt
[wɪlt] 1.verbo transitivo fare avvizzire, fare appassire [ plant]2.verbo intransitivo [plant, flower] avvizzire, appassire; fig. [ person] (from heat, fatigue) indebolirsi, spossarsi; (at daunting prospect) avvilirsi, abbattersi* * *[wilt]((of flowers) to droop: The plants are wilting because they haven't been watered.) appassire* * *wilt (1) /wɪlt/vc. verb. (2a pers. sing. pres. arc. di) will.wilt (2) /wɪlt/n. [u](bot.) avvizzimento improvviso (generalm. causato da un fungo).(to) wilt /wɪlt/A v. i.1 (bot.) appassire; avvizzireB v. t.far appassire; far avvizzirewiltingn. [u](bot.) appassimento; avvizzimento.* * *[wɪlt] 1.verbo transitivo fare avvizzire, fare appassire [ plant]2.verbo intransitivo [plant, flower] avvizzire, appassire; fig. [ person] (from heat, fatigue) indebolirsi, spossarsi; (at daunting prospect) avvilirsi, abbattersiСтраницыСм. также в других словарях:
appassire — v. intr. [der. di passo appassito , col pref. a 1] (io appassisco, tu appassisci, ecc.; aus. essere ). 1. [perdere la freschezza, detto di fiori o piante] ▶◀ avvizzire, morire, seccarsi, sfiorire. ↓ ingiallire. ◀▶ fiorire, sbocciare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
appassire — ap·pas·sì·re v.intr., v.tr. CO 1a. v.intr. (essere) di vegetale, perdere la freschezza, avvizzire: al caldo i fiori appassiscono in fretta | di uva, diventare passa Sinonimi: appassirsi, avvizzire. Contrari: fiorire. 1b. v.intr. (essere) fig.,… … Dizionario italiano
appassire — {{hw}}{{appassire}}{{/hw}}v. intr. e intr. pron. (io appassisco , tu appassisci ; aus. essere ) 1 Divenire secco, vizzo, detto di fiori, piante e sim. 2 (fig.) Illanguidire, sfiorire … Enciclopedia di italiano
appassire — v. intr. e appassi/rsi intr. pron. 1. avvizzire, sfiorire, inaridirsi, ingiallire, seccarsi, languire CONTR. fiorire, rifiorire, sbocciare, prosperare, rinverdire, verdeggiare, rinascere 2. (fig.) illanguidire, sfiorire, venir meno, indebolirsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appasslè — appassire, disseccare, esporre al sole i frutti per farli seccare … Dizionario Materano
avvizzire — av·viz·zì·re v.intr. e tr. CO 1a. v.intr. (essere) diventare vizzo, appassire: i fiori recisi avvizziscono rapidamente Sinonimi: avvizzirsi, appassire, rinsecchire, seccarsi, 1sfiorire. Contrari: fiorire, prosperare, rifiorire, 1sbocciare. 1b.… … Dizionario italiano
fiorire — fio·rì·re v.intr., v.tr. AU 1. v.intr. (essere) di pianta, essere in fiore: il mandorlo, il pesco sono già fioriti | di luogo, coprirsi di fiori: il giardino, la campagna fiorisce | fig., nascere, spuntare: un sorriso le fiorì sulle labbra… … Dizionario italiano
riappassire — ri·ap·pas·sì·re v.intr. (essere) BU appassire di nuovo | fig., perdere la freschezza, la bellezza Contrari: rifiorire. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1840. ETIMO: der. di appassire con ri … Dizionario italiano
sbocciare — sbocciare1 v. intr. [der. di boccio, col pref. s (nel sign. 3)] (io sbòccio, ecc.; aus. essere ). 1. [di fiore o gemma, aprirsi: le rose cominciano a s. ] ▶◀ schiudersi. ‖ fiorire, germinare, germogliare. ◀▶ chiudersi. ‖ appassire, avvizzire,… … Enciclopedia Italiana
avvizzire — A v. tr. rendere vizzo, fare appassire □ (fig.) invecchiare CONTR. far rifiorire □ (fig.) ringiovanire B v. intr. diventare vizzo, appassire, sfiorire □ (fig.) invecchiare, intristire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Passito — Zum Trocknen ausgelegtes Lesegut Passito ist die italienische Bezeichnung für Weine, die aus luft oder sonnengetrockneten, nahezu rosinierten Trauben hergestellt werden. Ein Passito gehört also zur Gruppe der Strohweine. Hergeleitet wird die… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский