-
1 appassire
appassire v. ( appassìsco, appassìsci) I. intr. (aus. essere) se faner, se flétrir ( anche fig): i fiori sono appassiti les fleurs se sont fanées; ( lett) la sua bellezza appassì presto tôt, sa beauté se fana. II. tr. ( rar) ( fare appassire) faire sécher: appassire l'uva faire sécher le raisin. -
2 appassire
appassireappassire [appas'si:re] < appassisco>verbo intransitivo essere(ver)welkenDizionario italiano-tedesco > appassire
3 appassire
4 appassire
5 appassire
(v.) vissna6 appassire
7 appassire
wither* * *◘ appassirsi v.intr.pron. to wither, to fade (anche fig.): i fiori (si) appassiscono con questo caldo, the flowers are withering with this heat.* * *[appas'sire]verbo intransitivo (aus. essere) [pianta, fiore] to wither, to wilt; fig. (sfiorire) [ bellezza] to fade* * *appassire/appas'sire/ [102]8 appassire
9 appassire
io appassisco, tu appassisci; вспом. essereвянуть, увядать, сохнуть* * *гл.общ. вялить, блёкнуть, вянуть, увядать, сушить на солнце (фрукты)10 appassire vi
11 appassìre
v увяхвам, вехна (и прен.).12 appassire
13 appassire
v.i. (anche appassirsi) (anche fig.)вянуть, увядать; (ingiallire) желтеть; жухнуть; (sfiorire) отцветать, блекнуть14 appassire
15 avvizzire
1. (- isco); vi (e)увядать (также перен.); блёкнуть, становиться дряблым2. (- isco); vtделать дряблым / блёклым, старитьSyn:16 fiorire
1. (- isco); vi (e)1) цвести, расцветать2) цвести, быть в цвету3) перен. процветать4) перен. славиться, становиться известным5) перен. цвести, плесневеть, покрываться плесенью6) перен. цвести, покрываться сыпью, прыщами2. (- isco); vt3) украшать, осыпать цветами4) перен. расцвечивать, украшать•Syn:sbocciare, перен. prosperare, essere florido / in fioreAnt:17 rifiorire
(- isco) vi (a, e)1) вновь / вторично зацветать ( о человеке)2) поправляться3) процветать4) вспоминаться, приходить на память•Syn:перен. ringiovanire, prosperare, splendere, rinnovare; guarireAnt:18 rinverdire
1. (- isco); vt1) озеленять3) перен. оживлять, возрождатьrinverdire la speranza — возродить надежду2. (- isco); vi (e)1) окрываться зеленью, зеленеть2) перен. оживать, возрождаться (напр. о надеждах)•Syn:far ridivenire / ritornar verde, перен. ringiovanireAnt:19 seccare
1. ( secco); vt1) сушить, высушивать; просушиватьseccare una palude — осушить болотоseccare con i suoi discorsi — надоесть своими разговорами2. ( secco); vi (e) также seccarsi1) сохнуть, высыхать2) скучать, чувствовать скуку•Syn:inaridire, disseccare, prosciugare, succhiare, suzzare; appassire, arsicciare, essiccarsi, disseccare, improsciuttire, перен. scocciare, importunare, annoiare, infastidire, molestare, stufare, rompere le scatole / gli stivali, stuccare, uggireAnt:20 sfiorire
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
appassire — v. intr. [der. di passo appassito , col pref. a 1] (io appassisco, tu appassisci, ecc.; aus. essere ). 1. [perdere la freschezza, detto di fiori o piante] ▶◀ avvizzire, morire, seccarsi, sfiorire. ↓ ingiallire. ◀▶ fiorire, sbocciare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
appassire — ap·pas·sì·re v.intr., v.tr. CO 1a. v.intr. (essere) di vegetale, perdere la freschezza, avvizzire: al caldo i fiori appassiscono in fretta | di uva, diventare passa Sinonimi: appassirsi, avvizzire. Contrari: fiorire. 1b. v.intr. (essere) fig.,… … Dizionario italiano
appassire — {{hw}}{{appassire}}{{/hw}}v. intr. e intr. pron. (io appassisco , tu appassisci ; aus. essere ) 1 Divenire secco, vizzo, detto di fiori, piante e sim. 2 (fig.) Illanguidire, sfiorire … Enciclopedia di italiano
appassire — v. intr. e appassi/rsi intr. pron. 1. avvizzire, sfiorire, inaridirsi, ingiallire, seccarsi, languire CONTR. fiorire, rifiorire, sbocciare, prosperare, rinverdire, verdeggiare, rinascere 2. (fig.) illanguidire, sfiorire, venir meno, indebolirsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appasslè — appassire, disseccare, esporre al sole i frutti per farli seccare … Dizionario Materano
avvizzire — av·viz·zì·re v.intr. e tr. CO 1a. v.intr. (essere) diventare vizzo, appassire: i fiori recisi avvizziscono rapidamente Sinonimi: avvizzirsi, appassire, rinsecchire, seccarsi, 1sfiorire. Contrari: fiorire, prosperare, rifiorire, 1sbocciare. 1b.… … Dizionario italiano
fiorire — fio·rì·re v.intr., v.tr. AU 1. v.intr. (essere) di pianta, essere in fiore: il mandorlo, il pesco sono già fioriti | di luogo, coprirsi di fiori: il giardino, la campagna fiorisce | fig., nascere, spuntare: un sorriso le fiorì sulle labbra… … Dizionario italiano
riappassire — ri·ap·pas·sì·re v.intr. (essere) BU appassire di nuovo | fig., perdere la freschezza, la bellezza Contrari: rifiorire. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1840. ETIMO: der. di appassire con ri … Dizionario italiano
sbocciare — sbocciare1 v. intr. [der. di boccio, col pref. s (nel sign. 3)] (io sbòccio, ecc.; aus. essere ). 1. [di fiore o gemma, aprirsi: le rose cominciano a s. ] ▶◀ schiudersi. ‖ fiorire, germinare, germogliare. ◀▶ chiudersi. ‖ appassire, avvizzire,… … Enciclopedia Italiana
avvizzire — A v. tr. rendere vizzo, fare appassire □ (fig.) invecchiare CONTR. far rifiorire □ (fig.) ringiovanire B v. intr. diventare vizzo, appassire, sfiorire □ (fig.) invecchiare, intristire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Passito — Zum Trocknen ausgelegtes Lesegut Passito ist die italienische Bezeichnung für Weine, die aus luft oder sonnengetrockneten, nahezu rosinierten Trauben hergestellt werden. Ein Passito gehört also zur Gruppe der Strohweine. Hergeleitet wird die… … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский