-
1 apparaître
اتضحانكشفبانتجلىتراءىتكشفظهر -
2 apparaître
v i1 se montrer ظهر [ðʼa׳hara]◊Elle est apparue à la fenêtre. — هي ظهرت على الشباك
2 naître ظهر [ðʼa׳hara]◊De nouvelles maladies sont apparues. — ظهرت أمراض جديدة
3 بدا [ba׳daː]◊Sa décision lui apparaissait juste. — يبدو له قراره عادلا
* * *v i1 se montrer ظهر [ðʼa׳hara]◊Elle est apparue à la fenêtre. — هي ظهرت على الشباك
2 naître ظهر [ðʼa׳hara]◊De nouvelles maladies sont apparues. — ظهرت أمراض جديدة
3 بدا [ba׳daː]◊Sa décision lui apparaissait juste. — يبدو له قراره عادلا
-
3 percer
I v t1 trouer ثقب [θa׳qaba]◊percer un abcès — ثقب/فقأ دمل
2 pratiquer عمل [ʔʼa׳mila]3 fig إكتشف ['ʔiktaʃafa]II v i1 apparaître إخترق ['ʔixtaraqa]◊Le soleil perce à travers les nuages. — تخترق الشمس الغيوم
2 réussir إشتهر ['ʔuʃtuhira]* * *I v t1 trouer ثقب [θa׳qaba]◊percer un abcès — ثقب/فقأ دمل
2 pratiquer عمل [ʔʼa׳mila]3 fig إكتشف ['ʔiktaʃafa]II v i1 apparaître إخترق ['ʔixtaraqa]◊Le soleil perce à travers les nuages. — تخترق الشمس الغيوم
2 réussir إشتهر ['ʔuʃtuhira] -
4 revenir
v i1 عاد مجددا ['ʔʼaːda mu'ʒadːadan]◊Il n'est pas revenu. — لم يعد مجددا
2 رجع [ra׳ӡaʔʼa]◊Je reviens dans un instant. — أرجع بعد قليل
3 apparaître à nouveau بان ['baːna]◊Le soleil revient. — بانت الشمس
4 à la mémoire de تذكر [ta'ðakːara]◊Son nom me revient. — أتذكر اسمه
a عاد الى◊Je voudrais revenir sur un point. — اود العودة مجددا الى نقطة
b تراجع [ta'raːӡaʔʼa]6 revenir sur ses pas رجع أدراجه7 revenir à qqch عاد ['ʔʼaːda]◊Revenons à notre sujet. — فلنعد الى موضوعنا
8 être égal عاد ['ʔʼaːda]◊Cela revient au même. — هذا يعود نفس الشيء
9 كلف ['kalːafa]◊Le voyage nous est revenu à 800 euros. — كلفنتنا الرحلة 800 يورو
10 faire revenir qqch قلي [qa׳laː]11 revenir à qqn عاد الى◊Cet argent lui revient. — عاد هذا المال له
* * *v i1 عاد مجددا ['ʔʼaːda mu'ʒadːadan]◊Il n'est pas revenu. — لم يعد مجددا
2 رجع [ra׳ӡaʔʼa]◊Je reviens dans un instant. — أرجع بعد قليل
3 apparaître à nouveau بان ['baːna]◊Le soleil revient. — بانت الشمس
4 à la mémoire de تذكر [ta'ðakːara]◊Son nom me revient. — أتذكر اسمه
a عاد الى◊Je voudrais revenir sur un point. — اود العودة مجددا الى نقطة
b تراجع [ta'raːӡaʔʼa]6 revenir sur ses pas رجع أدراجه7 revenir à qqch عاد ['ʔʼaːda]◊Revenons à notre sujet. — فلنعد الى موضوعنا
8 être égal عاد ['ʔʼaːda]◊Cela revient au même. — هذا يعود نفس الشيء
9 كلف ['kalːafa]◊Le voyage nous est revenu à 800 euros. — كلفنتنا الرحلة 800 يورو
10 faire revenir qqch قلي [qa׳laː]11 revenir à qqn عاد الى◊Cet argent lui revient. — عاد هذا المال له
-
5 détacher
I v t1 libérer أطلق ['ʔatʼlaqa]◊détacher sa ceinture — أطلق/فك حزامه
2 défaire حل الرباط ['ħalːa rːi'baːtʼ]3 séparer فصل [fa'sʼala]4 envoyer وكل بمهمة ['wakːala bima׳hamːa]————————se détacherv pr1 se libérer فكَّ ['fakːa]◊Le chien a réussi à se détacher. — نجح الكلب في فك قيده
2 se séparer إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Les pages du livre se détachent. — صفحات الكتاب انفصلت عن بعضها
3 apparaître إنبثق ['ʔinbaθaqa]4 ne plus aimer إبتعد ['ʔibtaʔʼada]◊se détacher des autres — إبتعدَ عن الآخرين
II v tnettoyer أزال البقع [ʔa׳zaːla lbu'qaʔʼ]* * *I v t1 libérer أطلق ['ʔatʼlaqa]◊détacher sa ceinture — أطلق/فك حزامه
2 défaire حل الرباط ['ħalːa rːi'baːtʼ]3 séparer فصل [fa'sʼala]4 envoyer وكل بمهمة ['wakːala bima׳hamːa]II v tnettoyer أزال البقع [ʔa׳zaːla lbu'qaʔʼ] -
6 lever
I v t1 élever رفع [ra'faʔʼa]2 mettre fin رفع [ra'faʔʼa]II v i1 pousser نما [na׳maː]◊L'herbe lève. — نما العشب
2 نفخ، خمّرَ [na'faxa, 'xamːra]◊La pâte lève. — تتخمر العجينة
————————se leverv pr1 debout قام ['qaːma]2 du lit نهض [na'hadʼa]3 apparaître اشرق، هب ['ʔaʃraqa, 'habːa]◊Le soleil / vent se lève. — اشرقت الشمس، هبت الرياح
4 le temps se lève انقشع الجو، تحسن1 نهض [na׳hadʼa]◊Demain, lever à 6h ! — يكون النهوض غدا بالسادسة
2 lever du soleil أشرق ['ʔaʃraqa]3 lever du rideau رفع الستار* * *I v t1 élever رفع [ra'faʔʼa]2 mettre fin رفع [ra'faʔʼa]II v i1 pousser نما [na׳maː]◊L'herbe lève. — نما العشب
2 نفخ، خمّرَ [na'faxa, 'xamːra]◊La pâte lève. — تتخمر العجينة
1 نهض [na׳hadʼa]◊Demain, lever à 6h ! — يكون النهوض غدا بالسادسة
2 lever du soleil أشرق ['ʔaʃraqa]3 lever du rideau رفع الستار -
7 manifester
I v texprimer عبّر ['ʔʼabːara]II v idéfiler تظاهر [ta'ðʼaːhara]◊Ils manifestent contre les OGM. — هم يتظاهرون ضد أو.ج.ام
————————se manifesterv pr1 apparaître, se déclarer ظهر [ðʼa׳hara]2 se faire connaître ظهر [ðʼa׳hara]◊Personne ne s'est manifesté. — لم يظهر شخص
* * *I v texprimer عبّر ['ʔʼabːara]II v idéfiler تظاهر [ta'ðʼaːhara]◊Ils manifestent contre les OGM. — هم يتظاهرون ضد أو.ج.ام
-
8 se détacher
v pr1 se libérer فكَّ ['fakːa]◊Le chien a réussi à se détacher. — نجح الكلب في فك قيده
2 se séparer إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Les pages du livre se détachent. — صفحات الكتاب انفصلت عن بعضها
3 apparaître إنبثق ['ʔinbaθaqa]4 ne plus aimer إبتعد ['ʔibtaʔʼada]◊se détacher des autres — إبتعدَ عن الآخرين
-
9 se lever
v pr1 debout قام ['qaːma]2 du lit نهض [na'hadʼa]3 apparaître اشرق، هب ['ʔaʃraqa, 'habːa]◊Le soleil / vent se lève. — اشرقت الشمس، هبت الرياح
4 le temps se lève انقشع الجو، تحسن -
10 se manifester
v pr1 apparaître, se déclarer ظهر [ðʼa׳hara]2 se faire connaître ظهر [ðʼa׳hara]◊Personne ne s'est manifesté. — لم يظهر شخص
См. также в других словарях:
apparaître — [ aparɛtr ] v. intr. <conjug. : 57> • aparoistre 1080; lat. ecclés. °apparescere, de apparere → apparoir 1 ♦ Devenir visible, distinct; se montrer tout à coup aux yeux. ⇒ se manifester, se montrer, paraître, se présenter, se révéler, surgir … Encyclopédie Universelle
APPARAÎTRE — v. n. (Il se conjugue comme Paraître, mais avec cette différence, qu Apparaître emploie les deux auxiliaires Être et Avoir avec le participe ; au lieu que Paraître n emploie que l auxiliaire Avoir. ) Devenir visible ; d invisible se rendre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APPARAÎTRE — v. intr. Devenir visible, se manifester. Quand Dieu apparut à Moïse dans le buisson ardent. L’ange qui apparut en songe à Joseph. Le spectre qui lui avait apparu, qui lui était apparu. Il apparaît de loin en loin, sur la terre, des hommes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
apparaître — (a pa rê tr ), j apparais, j apparaissais, j apparus, j apparaîtrai, apparaissant, apparu, v. n. 1° Devenir visible, se montrer. Si ce rameau d or apparaissait à mes yeux !... Étoiles apparaissant tout à coup. Une voile apparaît à l horizon. La … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
apparaître — vi. aparaitre, C. => paraitre <paraître>, pp. aparu, wà, wè (Albanais.001, Vaulx), aparétre (Villards Thônes) ; s aparâ (Arvillard.228) ; sorti dvan lou ju <sortir devant les yeux> (228). A1) transparaître, apparaître à travers :… … Dictionnaire Français-Savoyard
apparaître — [apaʀɛtʀ(ə)] ap + paraître (v. 3) Présent : apparais, apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, apparaissent ; Futur : apparaîtrai, apparaîtras, apparaîtra, apparaîtrons, apparaîtrez, apparaîtront ; Passé : apparus, apparus, apparut,… … French Morphology and Phonetics
Apparaître — III гр., (avoir) P.p.: apparu 1) Казаться 2) Появляться, проявляться Présent de l indicatif j apparais tu apparais il apparaît nous apparaissons vous apparaissez ils apparaissent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
entr'apparaître — [ɑ̃tʀapaʀɛtʀ] v. intr. ÉTYM. Attesté XXe; de entre , et apparaître. → Entrevoir. ❖ ♦ Littér. Apparaître à peine, furtivement. 0 Enfin, au milieu de ces femmes voilées, Marie Ange en blanc entr apparaissait de loin en loin, telle une pâquerette… … Encyclopédie Universelle
aître — apparaître comparaître connaître contremaître disparaître maître méconnaître naître paraître paître petit maître premier maître quartier maître recomparaître reconnaître renaître reparaître repaître réapparaître sous maître transparaître traître … Dictionnaire des rimes
FORME — L’histoire du concept de forme et des théories de la forme est des plus singulières. Nous vivons dans un monde constitué de formes naturelles. Celles ci sont omniprésentes dans notre environnement et dans les représentations que nous nous en… … Encyclopédie Universelle
émerger — [ emɛrʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1826; « s imposer à l attention par sa valeur » 1495; lat. emergere, de mergere « plonger » 1 ♦ Sortir d un milieu où l on est plongé de manière à apparaître à la surface. L îlot émerge à marée basse. ⇒ s … Encyclopédie Universelle