-
1 приманка
appât m -
2 нажива
(appât m du) gain m | lucre m -
3 приманка
ж.appât m, amorce fприма́нка для рыб — appât pour les poissons
••идти́ на прима́нку — прибл. mordre à l'hameçon
* * *n1) gener. amorce (для рыб, для дичи), bouette (для рыб), appât, boete (для рыб), boette (для рыб), leurre, appétitif2) liter. carotte, attraction, aimant, miroir aux alouettes, miroir à alouettes3) eng. objectif parasite -
4 прикорм
м.1) (для рыб, птиц) appât m2) ( для грудных детей) allaitement m mixte* * *n1) gener. appât2) agric. amorce -
5 воробей
м.••стре́ляный, ста́рый воробе́й разг. — vieux routier
ста́рого воробья на мяки́не не проведёшь посл. — прибл. il est trop fin pour mordre à l'appât
* * *n1) gener. moineau, guilleri2) colloq. piaf, pierrot3) obs. passereau -
6 желтолинейная мелкозубая барабуля
Dictionnaire russe-français universel > желтолинейная мелкозубая барабуля
-
7 затравка
ж.2) разг.затра́вка для ры́бы — appât m
••для затра́вки — pour appâter
* * *n1) gener. allumeur2) colloq. acompte4) eng. étoupille, ensemencement5) metal. amorce de cristallisation (при кристаллизации), mèche, amorce (напр., при непрерывной разливке), amorçage6) polygr. morsure7) radio. cristal germe -
8 клевать
1) ( о птице) becqueter (tt) vt, béqueter (tt) vt; donner des coups de bec à qn ( ударять клювом)2) (о рыбе; тж. перен.) mordre vi (à l'hameçon)••клева́ть но́сом разг. — sommeiller vi; piquer son chien (fam)
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — прибл. il est cousu d'or ( или d'argent); il roule sur l'or
* * *vgener. mordre à l'appât (о рыбе), Béqueter (becqueter), mordre (о птице), mordre (о рыбе), picoter (о птицах), toucher (о рыбе), becqueter, becter, picorer -
9 клюнуть
-
10 наживка
ж.amorce f* * *ngener. aiche (на удочку), esche, èche (на удочку), appât, amorce, dandinette (при вождении удочкой) -
11 попасться на удочку
v1) gener. gober l'appât, gober l'hameçon, gober le morceau, s'en laisser conter, se laisser attraper, se laisser prendre à l'appeau2) colloq. monter dans un bateau, s'embarquer dans un bateau3) simpl. grimper à l'arbre4) busin. mordre à l'hameçon5) region.usage. monter dans un pied bois -
12 притягательная сила
-
13 провести
1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)2) (черту и т.п.) tracer vt3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)провести́ кампа́нию — mener une campagne
провести́ собра́ние — présider une réunion
провести́ в жизнь что́-либо — réaliser qch, mettre en pratique qch
провести́ мысль, иде́ю — développer une pensée, une idée
провести́ бой — mener ( или soutenir) un combat
4) (проложить, построить) construire vt; installer vtпровести́ электри́чество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gaz
провести́ доро́гу — tracer ( или construire) une route
провести́ желе́зную доро́гу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée
5) ( чем-либо по чему-либо) passer qch sur qchпровести́ руко́й по волоса́м — passer la main sur les cheveux
6) (время и т.п.) passer vtве́село провести́ пра́здник — passer joyeusement une fête
провести́ о́тпуск в дере́вне — passer ses vacances à la campagne
7) бухг. inscrire vtпровести́ по кни́гам — inscrire sur les livres
его́ не проведёшь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!
меня́ не проведёшь! — pas si jeune!
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь погов. — прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât
••провести́ грань — délimiter vt
* * *v1) gener. carotter, circonvenir, faire adopter (решение и т.п.), faire passer (закон), faire une feinte (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), le mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), prendre le change, attraper, mener, tirer2) colloq. avoir, biter, bitter, dindonner, en revendre à (qn), jobarder, avoir qn, blouser, rouler3) obs. affiner, embabouiner, éluder4) simpl. monter un coup à (qn)5) argo. enviander, le mettre dans l'œuf à (qn) -
14 соблазн
-
15 старого воробья на мякине не проведёшь
Dictionnaire russe-français universel > старого воробья на мякине не проведёшь
-
16 барабуля, желтолинейная мелкозубая
—2. RUS желтолинейная мелкозубая барабуля f3. ENG slender gold-banded [yellow-striped] goatfish4. DEU —5. FRA surmulet m appâtDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > барабуля, желтолинейная мелкозубая
-
17 poisson
(m) рыба♦ c'est trop vieux poisson pour mordre à l'appât он стреляный воробей; его на мякине не проведёшь♦ être heureux comme un poisson dans l'eau чувствовать себя как рыба в воде♦ faire à qn un poisson d'avril разыграть кого-л. первого апреля♦ faire une queue de poisson подрезать, подсечь (об автомобиле)♦ finir en queue de poisson кончиться ничем, пшиком♦ il boirait la mer et les poissons он умирает от жажды♦ les gros poissons mangent les petits кто сильней, тот и правей♦ l'hôte et le poisson en trois jours sont poison на третий день рыба начинает вонять, а гость становится невыносимым♦ noyer le poisson заговаривать зубы; напускать туману♦ poisson commence toujours à sentir par la tête рыба тухнет с головы♦ la sauce fait passer le poisson с приятной приправой проглотишь что угодно♦ se faire poissonnier la veille de Pâques спустя лето, да по малину♦ [lang name="French"]si la mer bouillait, tous les poissons seraient cuits (шутл.) не каркайСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > poisson
-
18 быть стреляным воробьём, которого на мякине не проведёшь
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > быть стреляным воробьём, которого на мякине не проведёшь
-
19 7715
2. RUS желтолинейная мелкозубая барабуля f3. ENG slender gold-banded [yellow-striped] goatfish4. DEU —5. FRA surmulet m appât
См. также в других словарях:
appât — [ apa ] n. m. • appast déb. XVIe; de appâter I ♦ Un appât, des appâts. 1 ♦ Pâture qui sert à attirer des animaux pour les prendre. Mettre l appât à un piège, à l hameçon. ⇒ amorce, asticot, boëtte, devon, esche, 1. manne, mouche, 2. rogue, ver,… … Encyclopédie Universelle
appât — APPÂT. s. m. Pâture, mangeaille qu on met, soit à des piéges, pour attirer des bêtes à quatre pieds, et des oiseaux; soit à des hameçonst, pour pêcher des poissons. Appât friand. Appât trompeur. Le sel, la pâte salée, le salpêtre sont un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Appat — Appât Voir « appât » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
appât — (a pâ ; le t ne se lie pas ; au plur. l s se lie comme dans appas) s. m. 1° Terme de chasse ou de pêche. Pâture pour attirer et prendre le gibier ou le poisson. • Aux appâts d un hameçon perfide, J amorce en badinant le poisson trop avide,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
APPÂT — s. m. Pâture, mangeaille qu on met, soit à des piéges, pour attirer des quadrupèdes ou des oiseaux, soit à des hameçons, pour pêcher des poissons. Appât friand. Appât trompeur. Le sel est un excellent appât pour attirer les pigeons. Les vers, les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APPÂT — n. m. Pâture qu’on met soit à des pièges, pour attirer des quadrupèdes ou des oiseaux, soit à des hameçons, pour pêcher des poissons. Appât friand. Le sel est un excellent appât pour attirer les pigeons. Les vers, les moucherons sont de bons… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Appât — Sur les autres projets Wikimedia : « Appât », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Pour les articles homonymes, voir L Appât. Un appât est une nourriture mise pour attirer un animal que l on chasse, que l on pêche que l on… … Wikipédia en Français
Appat (sport) — Appât (sport) Pour les articles homonymes, voir Contre. Appât … Wikipédia en Français
Appât (Sport) — Pour les articles homonymes, voir Contre. Appât … Wikipédia en Français
Appât (sport) — Pour les articles homonymes, voir Contre. Appât … Wikipédia en Français
appât — nm. => Amorce … Dictionnaire Français-Savoyard