Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

aposter

  • 1 aposter

    vt. => Poster.

    Dictionnaire Français-Savoyard > aposter

  • 2 أرصد

    aposter

    Dictionnaire Arabe-Français > أرصد

  • 3 استربط

    aposter

    Dictionnaire Arabe-Français > استربط

  • 4 nasadzać

    aposter

    Słownik Polsko-Francuski > nasadzać

  • 5 appono

    appōno (adpōno), ĕre, pŏsŭi, pŏsĭtum - tr. - [st2]1 [-] placer auprès, placer sur; mettre sur la table, servir. [st2]2 [-] placer qqn auprès d'un autre, aposter. [st2]3 [-] ajouter, mettre en ligne de compte.    - arch. appŏsīvi = apposui.    - apponere modum vitiis, Cic.: mettre des bornes aux vices.    - apponere diem et signum, Cic.: dater et cacheter.    - apponere mensam, Plaut.: mettre le couvert.    - custodem aliquem alicui apponere: mettre qqn comme gardien auprès de qqn.    - ad rem aliquid apponere: ajouter qch à qch.    - appositum est ut: il fut décidé en outre que.    - manus ad os apponere, Cic.: mettre la main devant la bouche (pour dire qqch de secret).    - appositā secundā mensā, Cic. Att. 14, 6: au second service.    - convivis panem apponere: (faire) servir du pain aux convives.    - apponere aprum in epulis, Cic.: servir sur table un sanglier.
    * * *
    appōno (adpōno), ĕre, pŏsŭi, pŏsĭtum - tr. - [st2]1 [-] placer auprès, placer sur; mettre sur la table, servir. [st2]2 [-] placer qqn auprès d'un autre, aposter. [st2]3 [-] ajouter, mettre en ligne de compte.    - arch. appŏsīvi = apposui.    - apponere modum vitiis, Cic.: mettre des bornes aux vices.    - apponere diem et signum, Cic.: dater et cacheter.    - apponere mensam, Plaut.: mettre le couvert.    - custodem aliquem alicui apponere: mettre qqn comme gardien auprès de qqn.    - ad rem aliquid apponere: ajouter qch à qch.    - appositum est ut: il fut décidé en outre que.    - manus ad os apponere, Cic.: mettre la main devant la bouche (pour dire qqch de secret).    - appositā secundā mensā, Cic. Att. 14, 6: au second service.    - convivis panem apponere: (faire) servir du pain aux convives.    - apponere aprum in epulis, Cic.: servir sur table un sanglier.
    * * *
        Appono, apponis, pen. prod. apposui, appositum, pe. corr. apponere. Ouid. Mettre aupres, Apposer.
    \
        Portae apposita erat. Liu. Elle estoit aupres de la porte.
    \
        Vrbs apposita litori. Plin. Situee aupres.
    \
        Apponere interdum pro simplici accipitur. Cic. Mettre, Apposer.
    \
        Apponere notam alicui rei. Cic. Mettre un signe ou une marque à quelque chose, Marquer.
    \
        Apponere machinam. Cic. Appliquer un engin pour monter ou descendre quelque chose.
    \
        Apponere de suo. Plaut. Mettre du sien, Adjouster.
    \
        Postulare gratiam apponi sibi. Terent. Demander qu'on luy sache bon gré de quelque chose.
    \
        Apponere aliquid lucro. Horat. Estimer autant de gain.
    \
        Apponere cibis aliquid. Plaut. Adjouster, Mistionner avec.
    \
        Apponere mensam. Plaut. Cic. Dresser la table, ou Servir la viande.
    \
        Alicui apponere. Sub. cibos. Cic. Luy servir à table.
    \
        Ampliter. Plaut. Servir abondamment de viande.
    \
        In vasis fictilibus apponere. Cic. Servir en vaisselle de terre.
    \
        Argentum illi purum apposuerat. Cic. Il le servoit en vaisselle d'argent.
    \
        Annos apponere et Demere, contraria. Horat. Adjouster.
    \
        Apponere modum vitiis. Cic. Restraindre.
    \
        Custodem Tullio me apponite. Cic. Constituez, ou establissez moy contrerouleur de Tulle.
    \
        Calumniatorem apponere. Cic. Suborner un calumniateur, Supposer, Attiltrer, Apposter.
    \
        Sibi praeuaricatorem apponere. Cic. Se faire accuser soymesme par un accusateur qui se laisse apres vaincre, Se faire adjourner par un tiers avec lequel on s'entend, comme souvent on faict en matiere de retraict lignager.
    \
        Apponere accusatorem alicui. Cic. Luy suborner et attiltrer un accusateur à sa poste, Apposter.
    \
        Apponere licitatorem. Cic. Suborner, ou attiltrer un encherisseur, Apposter, Mettre à sa poste, Mettre un contre.

    Dictionarium latinogallicum > appono

  • 6 adpōno

    appōno (adpōno), ĕre, pŏsŭi, pŏsĭtum - tr. - [st2]1 [-] placer auprès, placer sur; mettre sur la table, servir. [st2]2 [-] placer qqn auprès d'un autre, aposter. [st2]3 [-] ajouter, mettre en ligne de compte.    - arch. appŏsīvi = apposui.    - apponere modum vitiis, Cic.: mettre des bornes aux vices.    - apponere diem et signum, Cic.: dater et cacheter.    - apponere mensam, Plaut.: mettre le couvert.    - custodem aliquem alicui apponere: mettre qqn comme gardien auprès de qqn.    - ad rem aliquid apponere: ajouter qch à qch.    - appositum est ut: il fut décidé en outre que.    - manus ad os apponere, Cic.: mettre la main devant la bouche (pour dire qqch de secret).    - appositā secundā mensā, Cic. Att. 14, 6: au second service.    - convivis panem apponere: (faire) servir du pain aux convives.    - apponere aprum in epulis, Cic.: servir sur table un sanglier.

    Dictionarium latinogallicum > adpōno

  • 7 выставить лжесвидетелей

    Dictionnaire russe-français universel > выставить лжесвидетелей

  • 8 подсылать

    * * *
    v
    obs. aposter

    Dictionnaire russe-français universel > подсылать

  • 9 прятать

    cacher vt; serrer vt, enfermer vt ( запирать); encoffrer vt ( в сундук); mettre vt (dans) ( класть); dissimuler vt ( скрывать)

    пря́тать от кого́-либо — cacher à qn

    пря́тать ключи́ — mettre les clés hors de portée de qn

    ••

    пря́тать глаза́ — baisser les yeux, fuir le regard

    пря́тать концы́ (в во́ду) — faire disparaître les traces

    * * *
    v
    1) gener. dissimuler, escamoter, garer, serrer, tenir, dérober, enfermer, cacher, enfouir
    2) colloq. planquer
    3) obs. aposter, musser
    4) liter. voiter
    5) region.usage. mucher

    Dictionnaire russe-français universel > прятать

  • 10 располагать в засаде

    v
    obs. aposter

    Dictionnaire russe-français universel > располагать в засаде

  • 11 расположиться

    он удо́бно расположи́лся — il est confortablement installé

    расположи́ться ла́герем — camper vi, dresser le camp

    * * *
    v
    1) gener. s'aposter, se poster
    2) eng. arriver (Réglez le filetage des tirants pour qu'ils arrivent à fleur des écrous.)

    Dictionnaire russe-français universel > расположиться

  • 12 стать

    I гл.
    1) ( сделаться) devenir vi (ê.); se faire

    он стал заду́мчивым — il est devenu pensif

    ему́ стало лу́чше — il va mieux

    стать же́ртвой кого́-либо, чего́-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch

    стало хо́лодно — il se fait froid

    2) ( начать) commencer vi à, de; se mettre à ( приняться)

    я стал рабо́тать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler

    я не стал ката́ться на конька́х — j'ai cessé de patiner

    я стану посеща́ть теа́тры — je vais fréquenter les théâtres

    4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)

    часы́ стали — l'horloge s'est arrêtée

    река́ стала — la rivière a pris

    5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определённое время); se planter ( неподвижно)

    стать на коле́ни — se mettre à genoux, s'agenouiller

    стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.

    стать в по́зу — prendre une pose

    стать ла́герем — camper vi, dresser le camp

    стать на я́корь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi

    стать на чью́-либо сто́рону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn

    6) ( стоить - о цене) разг. coûter vt

    э́то мне стало в... рубле́й — cela m'a coûté... roubles

    7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plus

    его́ не стало — il n'est plus

    ••

    во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix

    за э́тим де́ло не станет — qu'à cela ne tienne

    за чем де́ло стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?

    стать ды́бом — se cabrer ( о лошади); se dresser (sur la tête) ( о волосах)

    ста́ло быть разг.il faut croire

    II ж. разг.

    быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)

    ••

    с како́й стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?

    * * *
    n
    1) gener. devenir (qn) (кем-л.), s'aposter, s'élever au-dessus de(...), se constituer, (взаимное знач.) se mettre, se planter
    2) colloq. faire

    Dictionnaire russe-français universel > стать

  • 13 poster

    vt., placer // mettre poster (qq.) à un endroit déterminé pour observer, aposter ; mettre une lettre dans une boîte aux lettres: POSTÂ (Albanais 001, Annecy 003, Chambéry, Leschaux, Thônes 004, Villards-Thônes), poustâ (Saxel 002), C. é pôste < il poste> (001, 003, 004), R. 2 Pondre. - E.: Courir, Poursuivre.
    A1) se poster, se placer // se mettre poster à un endroit déterminé (pour faire le guet): s'postâ vp. (001), se poustâ (002), R. 2.

    Dictionnaire Français-Savoyard > poster

  • 14 rebord

    nm. rboo (Albanais, Arvillard), rbôr (Annecy, Thônes). - E.: Bord.
    A1) rebord extérieur d'une barque sur lequel marchent les bateliers qui la font avancer au moyen d'une longue perche: apousti nm. (Genève), R.1.
    A2) rebord extérieur d'une fenêtre: tablèta nf. (Saxel).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - fr. post <poteau, jambage de porte> < l. postis >< fr. DEF.535 aposter < l. ad + ponere => Pondre, D. => Ajouter / -age, Fait, Postiche; Rallonge.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > rebord

  • 15 nasadzić

    1. aposter
    2. emmancher

    Słownik Polsko-Francuski > nasadzić

  • 16 podstawić

    1. aposter
    2. subroger

    Słownik Polsko-Francuski > podstawić

См. также в других словарях:

  • aposter — ● aposter verbe transitif (de poste 1) Littéraire. Placer quelqu un en un lieu pour observer, guetter, exécuter un mauvais coup, etc. ● aposter (homonymes) verbe transitif (de poste 1) ● aposter (synonymes) verbe transitif (de poste 1) Littéraire …   Encyclopédie Universelle

  • aposter — APOSTER.v. a. Mettre quelqu un dans un poste pour observer ou pour exécuter quelque chose. Il se prend le plus communément en mauvaise part. Aposter des gens pour faire une insulte à quelqu un. Des témoins qu on a apostés pour charger un innocent …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • aposter — Aposter, voyez Apposter …   Thresor de la langue françoyse

  • aposter — (a po sté) v. a. Placer quelqu un dans un poste pour guetter ou exécuter quelque chose, le plus souvent quelque chose de mal. Aposter des espions, des assassins. Aposter des témoins, en produire de faux. HISTORIQUE    XVIe s. •   Combattre par… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • aposter — I. APOSTER. v. a. Disposer, preparer quelqu un pour s en servir dans une meschante action. Il a aposté des vagabonds pour faire une insulte. ces tesmoins ont esté apostez par l accusateur. II. Aposter. v. a. Attirer quelqu un dans ses interests,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • APOSTER — v. a. Mettre quelqu un dans un poste pour observer ou pour exécuter quelque chose. Il se prend le plus communément en mauvaise part. Aposter des gens pour faire une insulte à quelqu un. Des témoins qu on a apostés pour charger un innocent. On… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • APOSTER — v. tr. Mettre quelqu’un dans un poste pour observer ou pour exécuter quelque chose. Il se prend le plus communément en mauvaise part. Aposter des gens pour faire une insulte à quelqu’un. Des témoins qu’on a apostés pour charger un innocent. On… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • aposter — vt. => Poster …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • apostat — apostat, ate [ apɔsta, at ] adj. et n. • 1265; lat. ecclés. d o. gr. apostata ♦ Qui a apostasié. Julien l Apostat. Par ext. Moine apostat. ♢ Fig. Qui renonce à une opinion, à une cause. ⇒ déserteur, renégat. Un apostat du communisme. ● apostat… …   Encyclopédie Universelle

  • aposté — aposté, ée [ apɔste ] adj. • 1420; de aposter, anc. v. tr., même sens ♦ Vieilli Placé, installé à un poste pour guetter ou faire un mauvais coup. ⇒APOSTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de aposter. II. Adj., vx et littér. Placé en attente …   Encyclopédie Universelle

  • planter — [ plɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1140; lat. plantare « enfoncer avec la plante (du pied) », et spécialt « enfoncer un végétal » I ♦ 1 ♦ Mettre, fixer (un plant) en terre. Planter des arbres en quinconce. « Plantez un saule au cimetière »… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»