Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

apleisti

  • 1 apleisti

    palikti a. n.
    apleisti, mesti, nugarą atsukti, nusigręžti, pamesti

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > apleisti

  • 2 apleisti

    Lietuvių-Anglų žodynas > apleisti

  • 3 apleisti

    aplei|sti (džia, do)
    оставлять; покидать; запускать; забрасывать

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > apleisti

  • 4 оставлять

    apleisti (džia, do)

    Русско-литовский словарь > оставлять

  • 5 покидать

    apleisti (džia, do)

    Русско-литовский словарь > покидать

  • 6 ཆད་པ་

    [chad pa]
    I daṇḍa, nigraha - bausmė; piniginė bauda; nuobauda; rgyal po'i ཆད་པ་ ist. karaliaus bausmė (bausmė, numatyta įstatymo). II žadėti; sutikti, duoti sutikimą. III (per)plėšti, (nu)traukti; atskirti, perskirti; išlaisvinti; palikti, apleisti; ma ཆད་པ་r - nenutrūkstamai, nuolatos, nepaliaujamai, pastoviai. IV prasidėti, kilti (iš). V kapinės, laidojimo vieta.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཆད་པ་

  • 7 རྒྱབ་ཏུ་

    [rgyab tu]
    iš užpakalio, už nugaros; paskui, po to; རྒྱབ་ཏུ་ skyur ba - "palikti už nugaros", atsižadėti, atsisakyti; རྒྱབ་ཏུ་ 'gyel ba - kristi ant nugaros (aukštielninkam); རྒྱབ་ཏུ་ 'bor ba - palikti, apleisti, atsisakyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > རྒྱབ་ཏུ་

  • 8 ཆ་བ་

    [cha ba]
    I puošti. II eiti; išvykti, palikti, apleisti; nyi ma 'char du ཆ་བ་ dang - saulei tekant; me shi cha 'dug - ugnis gęsta; nad zhi cha 'dug - liga slopsta (praeina). III suprasti. IV taurus, kilnus, iškilnus, iškilus.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཆ་བ་

  • 9 འགྱེར་བ་

    ['gyer ba]
    varjana - paleisti iš rankų, mesti; palikti, apleisti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འགྱེར་བ་

  • 10 འཇོག་པ་

    ['jog pa]
    I būt. bzhag / būs. gzhag / liep. zhog - 1) dėti, statyti, guldyti; numaldyti; patalpinti, sudėlioti, išdėlioti; dpang po kha cig la འཇོག་པ་ ką nors pristatyti kaip liudytoją; sems la འཇོག་པ་ at(si)minti, turėti omenyje; 2) palikti, apleisti; rang gi yul འཇོག་པ་ palikti tėvynę. II būt. zhogs / būs. gzhog / liep. zhog - (per)kirsti; (per)pjauti, pjaustyti; drožti, obliuoti; tašyti; smailinti (plunksną).

    Tibeto-lietuvių žodynas > འཇོག་པ་

  • 11 སྤོང་བ་

    [spong ba]
    1. būt. spangs / būs. spang / liep. spongs - 1) atsisakyti, atstumti, atsižadėti, atmesti, atsikratyti; 2) palikti, apleisti; 2. 1) tyāga - atsisakymas, palikimas, atsižadėjimas, atsikratymas; 2) įžadas; 3. 1) žaisti, linksmintis (= rtse ba); 2) žaidimas, pasilinksminimas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྤོང་བ་

  • 12 ལྡོག་པ་

    [ldog pa]
    I būt. log / liep. ldogs - 1) eiti atgal, grįžti; 2) grąžinti, siųsti atgal; 3) keisti(s), keisti (spalvą, kvapą); 4) nusigręžti; nukreipti, nu(si)sukti; 5) nuklysti; palikti, apleisti; ngo ལྡོག་པ་ sukilti (paž. "nusukti veidą"). II 1) priešingybė; 2) grįžimas; nuklydimas; 3) epist. daikto idėja (atspindys sąmonėje, vaizdinys).

    Tibeto-lietuvių žodynas > ལྡོག་པ་

  • 13 སྤང་བར་བྱེད་པ་

    [spang bar byed pa]
    būti paliktam, apleistam; palikti, apleisti, atmesti, atsikratyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྤང་བར་བྱེད་པ་

  • 14 སྤྱོང་བ་

    [spyong ba]
    palikti, apleisti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྤྱོང་བ་

  • 15 ཡོངས་སུ་སྤོང་བ་

    [yongs su spong ba]
    1. palikti, apleisti; atsisakyti; 2. parihara - atsisakymas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཡོངས་སུ་སྤོང་བ་

  • 16 སྐྱུར་བ་

    [skyur ba]
    I amba, cuka - rūgštus. II būt. ir būs. bskyur - 1) mesti, mėtyti; 2) palikti, apleisti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྐྱུར་བ་

  • 17 འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་

    ['gyed pa / būt. bgyes / būs. bkye]
    1) dalinti, skaidyti; sklaidyti; platinti, skleisti; skirstyti, dalyti; ston mo འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་ ruošti puotą, vaišes; nor འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་ paskirstyti turtus (nuosavybę); tshogs འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་ paleisti susirinkimą; 'od zer འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་ skleisti šviesos spindulius; 2) siųsti; pho nya འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་ siųsti pasiuntinį; 3) pradėti, imtis; 'thab mo འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་ pradėti mūšį; g.yul འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་ kovoti; 4) palikti, apleisti; 5) = 'gyod pa.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འགྱེད་པ་ / būt. བགྱེས་ / būs. བཀྱེ་

  • 18 འབྲལ་བ་ / būt. བྲལ་ / būs. དབྲལ་ / liep. བྲོལ་

    ['bral ba / būt. bral / būs. dbral / liep. brol]
    išsiskirti, skirtis; palikti, apleisti, atsikratyti; stokoti, neturėti; འབྲལ་བ་ / būt. བྲལ་ / būs. དབྲལ་ / liep. བྲོལ་r mi phod bu mo khyod - tu - mano duktė, su kuria nepajėgiu išsiskirti; nad dang འབྲལ་བ་ / būt. བྲལ་ / būs. དབྲལ་ / liep. བྲོལ་r 'gyur - atsikratyti ligos, pasveikti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འབྲལ་བ་ / būt. བྲལ་ / būs. དབྲལ་ / liep. བྲོལ་

  • 19 སྐྱུད་པ་ / būt. ir būs བསྐྱུད་

    [skyud pa / būt. ir būs. bskyud]
    1) užmiršti; 2) palikti, apleisti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྐྱུད་པ་ / būt. ir būs བསྐྱུད་

  • 20 འདོར་བ་ / būt., būs. ir liep. དོར་

    ['dor ba / būt., būs. ir liep. dor]
    atmesti, atstumti; palikti, apleisti; atsisakyti; gom pa འདོར་བ་ / būt., būs. ir liep. དོར་ žengti dideliais žingsniais.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འདོར་བ་ / būt., būs. ir liep. དོར་

См. также в других словарях:

  • apleisti — apléisti vksm. Sūnùs visái apléido ūkį …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • apleisti — tr. 1. SD434 neprižiūrėti, netvarkyti, užleisti: Sodas buvo apleistas ir labai apžėlęs krūmais rš. Kai tėvas valdė, tai ūkė buvo apleista Krok. Kas gi te augs – taip žemė apleista! Vb. Kapai gražūs, tik biškį apleistūs Antš. Buta apleista, laukai …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • apleistinė — apleistìnė sf. (2); SD229 apleidimas, nesisekimas, užkerėjimas: Kas čia per tokia apleistìnė, kad vis nesiseka ir nesiseka Grž …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nuleisti — I. padaryti, kad kas eitų žemyn, gilyn. 1. tr. pakeisti daikto padėtį žemėjančia kryptimi, nulenkti: Pakeldami rankas, įkvėpkime, nuleisdami – iškvėpkime rš. Kam nuleidai baltas rankas an kelučių savo?! Ukm. Žiulpos veidas ištįso, ir abudu su… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • apleidžioti — 1. iter. apleisti 5: Idant neapleidžiotų gero Pron. 2. refl. iter. apleisti 8 (refl): Aš nenoriu tokiems kevekšliams apsileidžioti Jž. leidžioti; apleidžioti; dasileidžioti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • aprūkyti — tr. 1. SD125,222, Sut, N, LL306, Š, DŽ1 apleisti dūmais, apsmilkyti: Išvalytų statinių vidų reikia aprūkyti sieros dujomis rš. | refl.: Apsirūkę pypkių dūmais, [karčemoje] kaip pakuroje sėdėjo Žem. Jis visada nesiprausęs, apsirū̃kęs Mrj. ║… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • užleisti — 1. tr. DP130 atiduoti vietą, daiktą… kitam naudotis, perleisti: Užleido vietą – sėskias, sako, tamsta senesnė Krš. Jie savo lizdą užleido svetimiems V.Krėv. Užleisk tu man šitą daiktuką Lp. Sėdėjusieji susispaudė, užleido suolą rš. Važiuojantiems …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • kurėnas — dkt. Po kãro pradėjus žvejýboje naudóti motoriniùs laivùs, kurėnai bùvo apleisti̇̀ ir pasmerkti̇̀ išnỹkti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • antleisti — tr. 1. nedrausti, netrukdyti: Išbraukėm, išgainiojom, neantleidom manipolių daužyti [1905 m.] Šts. 2. duoti pasiganyti: Ančleido ant žolės i pradėjo [karvę] milžti Pvn. 3. užleisti (kergtis): Antleidom kuilį ant kiaulės Dr. 4. refl. duoti, kad… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • apcinkuoti — 2 apcinkuoti tr. aplieti, apleisti cinku: Tokiems medžiams juoba dera vinys apcinkuotosios arba apvariuotosios rš. cinkuoti; apcinkuoti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • apdrigantyti — ×apdrigañtyti tr. Šts apleisti, apmušdinti (kumelę). drigantyti; apdrigantyti …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»