Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

aplacar

  • 1 aplacar-se

    s'apaiser
    se calmer

    Dicionário Português-Francês > aplacar-se

  • 2 aplacar

    a.pla.car
    [aplak‘ar] vt 1 apaiser, calmer. vi 2 s’apaiser, s’adoucir. vpr 3 s’apaiser, a’adoucir.
    * * *
    verbo
    apaiser
    calmer
    aplacar a ira
    apaiser la colère
    aplacar a dor
    calmer la douleur; soulager la douleur

    Dicionário Português-Francês > aplacar

  • 3 desarmar

    de.sar.mar
    [dezarm‘ar] vt désarmer.
    * * *
    [dʒizax`ma(x)]
    Verbo transitivo désarmer
    (barraca, cama, estante) démonter
    * * *
    verbo
    1 désarmer; faire déposer les armes; démunir
    desarmar uma espingarda
    désarmer un fusil
    2 (uma bomba) désamorcer
    3 (uma máquina) démonter
    4 ( aplacar) désarmer
    5 désarmer; se laisser convaincre; abandonner

    Dicionário Português-Francês > desarmar

  • 4 TLACECEHUILIA

    tlacecêhuilia > tlacêcehuilih.
    *\TLACECEHUILIA v.t. tê-., apaiser quelqu'un (S).
    Esp., aplacar al enojado (M).
    se reconcilia con el (T209).
    Angl., to conciliate someone (K).
    *\TLACECEHUILIA v.réfl., se réconcilier.
    " motlacecêhuiliah in tôltêcah îhuân in nonohualcah ", les Toltèques et les Nonohualca se sont réconciliés. Historia Tolteca Chichimeca paragr. 27.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACECEHUILIA

  • 5 YOLCEHUIA

    yôlcêhuia > yôlcêhuih.
    *\YOLCEHUIA v.t. tê-., calmer, apaiser quelqu'un.
    Esp., desenojar o aplacar a alguno (Bnf 361).
    Angl., to calm, placate, satisfy someone (K).
    " in octli ic têtlahtlâuhtiah inic têyôlcêhuia ", il implore les gens à l'aide du pulque pour les apaiser. Est dit de celui qui regrette d'avoir insulté les autres sous l'effet de l'ivresse. Sah2,95.
    *\YOLCEHUIA v.t. tla-., caract., " tlayôlcêhuia ", elle est apaisante - she appeases others.
    Est dit de la bru, cihuâmontli. Sah10,8.
    Allem., Hertz abkühlen, beruhigen. SIS 1952,316.
    Cf. le nom d'objet tlayôlcêhuîlli.
    *\YOLCEHUIA v.réfl., se calmer, s'apaiser.
    Esp., amansarse, desembrabecerse, aplacarse, y desenojarse el airado (Bnf 361).
    Angl., to calm down (K).
    " moyôlcêhuia in îca octli ", il s'apaise grâce au pulque. Sah2,95.
    Form: sur cêhuia, morph.incorp. yôl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLCEHUIA

См. также в других словарях:

  • aplacar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: aplacar aplacando aplacado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aplaco aplacas aplaca aplacamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aplacar — v. tr. 1. Tornar plácido, abrandar. • v. intr. 2. Aquietar se. • Sinônimo geral: PLACAR   ‣ Etimologia: a + placar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aplacar — verbo transitivo 1. Hacer disminuir (una persona o una cosa) la violencia de [una persona o una cosa]: Las súplicas de su hija preferida consiguieron aplacarlo y se tranquilizó. Sinónimo: calmar. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aplacar — (De lat. placāre). tr. Amansar, suavizar, mitigar. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • aplacar — (Derivado del lat. placare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer disminuir la violencia de una cosa: ■ su dolor se aplacó al tomar el analgésico. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO mitigar suavizar 2 Hacer disminuir el enfado de una persona: ■ se… …   Enciclopedia Universal

  • aplacar — {{#}}{{LM A02944}}{{〓}} {{ConjA02944}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03014}} {{[}}aplacar{{]}} ‹a·pla·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a la fuerza de algo,{{♀}} amansarla, mitigarla o hacerla más suave y soportable: • Parece que ya se va aplacando… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aplacar — (v) (Intermedio) hacer algo menos intenso Ejemplos: Cuando se aplacó el viento, pudimos salir a pasear. Siempre aplaca la sed con agua mineral. Colocaciones: aplacar el dolor Sinónimos: aliviar, calmar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aplacar — transitivo y pronominal amansar, mitigar, moderar, suavizar, calmar, sosegar, acallar, aquietar, apagar, reprimir, contener, templar, atenuar, dese …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aplacar — a|pla|car Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • aplaçar — a|pla|çar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • aplacar(se) — Sinónimos: ■ tranquilizar, calmar, aquietar, suavizar, amansar, amortiguar, apaciguar, apagar, atenuar, mitigar, desbravecer, sosegar, acallar, serenar, aliviar, moderar, pacificar, remitir, sedar, templar Antónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»