-
61 disinclination
disinkli'neiʃən(unwillingness: a disinclination to work.) aversióntr[dɪsɪnklɪ'neɪʃən]1 aversión nombre femenino, desgana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a disinclination for something ser reacio,-a a algoto have a disinclination to do something no estar dispuesto,-a a hacer algodisinclination [dɪs.ɪnklə'neɪʃən, -.ɪŋ-] n: aversión fn.• mala gana s.f.[ˌdɪsɪnklɪ'neɪʃǝn]N frm poca disposición f ( for a) ( to do sth a hacer algo)one of his characteristics was an extreme disinclination to part with money — una de sus características era su extremado apego al dinero
-
62 fondness
noun ((especially with for) affection; liking: her fondness for children.) cariño, aficióntr['fɒndnəs]1 cariño ( for, a)fondness ['fɑndnəs] n1) love: cariño m2) liking: afición fn.• afección s.f.• afecto s.m.• afectuosidad s.f.• afición s.f.• apego s.m.• bienquerencia s.f.• cariño s.m.• querencia s.f.• terneza s.f.• ternura s.f.'fɑːndnəs, 'fɒndnɪs['fɒndnɪs]N (for person) cariño m ( for por); (for thing) afición f ( for a)he has a fondness for all things Italian — le gusta mucho todo lo italiano, tiene inclinación por todo lo italiano
* * *['fɑːndnəs, 'fɒndnɪs] -
63 material
mə'tiəriəl
1. noun1) (anything out of which something is, or may be, made: Tables are usually made from solid material such as wood.) material2) (cloth: I'd like three metres of blue woollen material.) tela, tejido
2. adjective1) (consisting of solid(s), liquid(s), gas(es) or any combination of these: the material world.) material2) (belonging to the world; not spiritual: He wanted material things like money, possessions and power.) material3) (essential or important: evidence that is material to his defence.) importante, esencial, fundamental•- materialize
- materialise
- materialization
- materialisation
material n1. tela / tejidowhat material is this dress made of? ¿de qué tejido está hecho este vestido?2. material / materia
material adjetivo◊ daños materiales damage to property, material damage■ sustantivo masculino 1 ( en general) material; 2 ( útiles) materials (pl); material didáctico/escolar teaching/school materials (pl)
material
I adj (no espiritual) material, physical
bienes materiales, material goods
II sustantivo masculino material
material informático, computer materials pl ' material' also found in these entries: Spanish: absorbente - bélica - bélico - concha - corcho - de - empeñar - ser - flexible - heredar - hule - laminar - legar - legado - materia - ofimática - ordinaria - ordinario - oscurecer - oscurecerse - paño - penetrar - pintura - rígida - rigidez - rígido - ruda - rudo - sintética - sintético - sólida - solidez - sólido - tartán - tela - térmica - térmico - tolerancia - tratamiento - alambrada - algodón - apego - caída - carey - cartón - contraer - corte - cuadro - elasticidad - elástico English: ancillary - artwork - bronze - creature - effluent - equipment - flammable - flint - furnish - material - matter - perish - physical - raw material - resilience - resilient - rolling stock - stuff - supply - teaching materials - unrefined - comfort - deteriorate - earthenware - fencing - flaw - flimsy - glass - heavy - hokum - hole - impervious - inflexible - itchy - ivory - literature - making - man - oddment - of - over - padding - paper - plaid - pliable - pulp - raw - robust - rubbery - shapetr[mə'tɪərɪəl]1 (physical substance) materia, material nombre masculino2 (cloth) tela, tejido■ how much material do you need? ¿cuánta tela necesitas?3 (information, ideas, etc) material nombre masculino, datos nombre masculino plural, documentación nombre femenino4 (equipment) material nombre masculino5 figurative use (quality) madera1 (physical) material2 (important) importante, substancial; (relevant) pertinente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmaterial damage daños nombre masculino plural materialesmaterial evidence pruebas nombre femenino plural substancialesmaterial [mə'tɪriəl] adj1) physical: material, físicothe material world: el mundo materialmaterial needs: necesidades materiales2) important: importante, esencial3)material evidence : prueba f sustancialmaterial n1) : material m2) cloth: tejido m, tela fadj.• esencial adj.• importante adj.• material adj.n.• datos s.m.pl.• efectos s.m.pl.• materia s.f.• material s.m.• tejido s.m.• tela s.f.
I mə'tɪriəl, mə'tɪəriəl1)a) c u ( used in manufacturing etc) material mteaching materials — material m didáctico
writing materials — artículos mpl de escritorio
2) u c ( cloth) tela f, género m, tejido m3) ua) (for book, show etc) material mb) (potential, quality)
II
1) (worldly, physical) <gain/needs> material[mǝ'tɪǝrɪǝl]1. ADJ1) (=physical) [goods, needs, comforts, benefits, damage] materialmaterial possessions — bienes mpl materiales
2) (=important) [reason] importante, de peso, fundamental3) (Jur) (=relevant) [fact] pertinente; [witness] primordial, principalmaterial evidence — pruebas fpl sustanciales
2. N1) (=cloth) tela f, tejido m2) (=substance) materia f, material mnatural materials — materias fpl naturales, materiales mpl naturales
raw materials — materias fpl primas
3) materials (=equipment, components) material(es) m(pl)building materials — material(es) m(pl) de construcción
teaching materials — material(es) m(pl) didácticos
writing materials — artículos mpl de escritorio
they researched a lot of background material for the book — recogieron muchos datos or mucha información antes de escribir el libro
she was busy gathering material for her article — estaba ocupada recogiendo datos or información para su artículo
5) (=potential)* * *
I [mə'tɪriəl, mə'tɪəriəl]1)a) c u ( used in manufacturing etc) material mteaching materials — material m didáctico
writing materials — artículos mpl de escritorio
2) u c ( cloth) tela f, género m, tejido m3) ua) (for book, show etc) material mb) (potential, quality)
II
1) (worldly, physical) <gain/needs> material -
64 местничество
с истdireito de linhagem; ( соблюдение узкоместных интересов) apego aos interesses locais (da região, da empresa) -
65 приверженность
жapego m, aferro m; ( верность) fidelidade f, lealdade f; ( склонность) propensão f -
66 привязанность
жapego m, afeição f; ( предмет симпатии) afeição f, amor m -
67 цепкость
ж прм прнtenacidade f, aferro m, apego m -
68 Bindung
'bɪnduŋf1) ( Verpflichtung) compromiso m2) ( Verbundenheit) vínculo m3) ( Skibindung) SPORT atadura fBindung ['bɪndʊŋ]<- en> -
69 Ergebenheit
-
70 Herz
hɛrtsn ANATcorazón mEs bricht mir das Herz. — Se me parte el alma.
jdm das Herz brechen — romper el corazón a alguien, partir el alma a alguien
jdm am Herzen liegen — interesarle mucho a alguien, preocuparle mucho a alguien
Das Herz ist ihm in die Hose gerutscht. — Se le ha caído el alma a los pies.
Das Herz wurde ihr schwer. — Se puso muy triste.
-1-Herz1 [hεrts]<-ens, -en>1 dig (Organ) corazón Maskulin; (Seele) alma Feminin; im Grunde seines Herzens en el fondo de su corazón; von Herzen gern con mil amores; mir blutet das Herz (bildlich) se me parte el corazón; ich tue es leichten Herzens lo haré con mucho gusto; schweren Herzens sintiéndolo en el alma; das Herz schlägt ihm bis zum Halse tiene el corazón en un puño; ein Herz und eine Seele sein (bildlich) ser uña y carne; ein gutes/goldenes Herz haben tener un gran corazón/un corazón de oro; sich Dativ etwas zu Herzen nehmen (umgangssprachlich) tomarse algo a pecho; etwas nicht über's Herz bringen no ser capaz de algo; etwas auf dem Herzen haben estar afligido por algo; etwas auf Herz und Nieren prüfen (umgangssprachlich) examinar algo detenidamente; jemandem sein Herz ausschütten (bildlich) abrir el corazón a alguien; jemandem das Herz brechen (gehobener Sprachgebrauch) partir el corazón a alguien; aus ganzem Herzen de todo corazón; mir ist ein Stein vom Herzen gefallen (bildlich) se me quitó un peso de encima; ihr wurde warm ums Herz se emocionó; mir fällt das Herz in die Hose (umgangssprachlich bildlich) se me cae el alma a los pies; sich Dativ ein Herz fassen hacer de tripas corazón; jemandem etwas ans Herz legen entregar algo al cuidado personal de alguien; jemandem am Herzen liegen ser muy importante para alguien; jemanden ins Herz schließen cogerle cariño a alguien2 dig (Kern) corazón Maskulin; (Zentrum) centro Maskulin; (Inneres) núcleo Maskulin; sie stießen zum Herzen des Kontinents vor avanzaron hasta el corazón del continente————————-2-Herz2ein Herz für etw/jn haben amar algo/a alguienes nicht übers Herz bringen, etw zu tun no tener el valor de hacer algoetw/jd lässt js Herz höher schlagen algo/alguien acelera el corazón a alguienetw/jn auf Herz und Nieren prüfen revisar algo/a alguien de arriba a abajoetw/jd liegt jm am Herzen algo/alguien es de gran importancia para alguienleichten/schweren Herzens con mucho gusto/sintiéndolo en el alma————————von ganzem Herzen Adverb -
71 zugetan
-
72 Verbundenheit
fɛr'bundənhaɪtfsolidaridad f, adhesión f, unión fohne Plural; (zwischen Personen) apego Maskulin [mit a]; (zu Heimat, Sitten) lazo Maskulin [mit con] -
73 dranhängen
dran| hängen(umgangssprachlich: an etwas befestigen) colgar [an en]; (verlängern) prolongar [por]; wir können an unseren Urlaub noch eine Woche dranhängen podemos prolongar nuestras vacaciones por una semana(umgangssprachlich: an etwas hängen) tener cariño [ oder apego] [an a]■ sich dranhängen (umgangssprachlich: verfolgen) perseguir [an] -
74 etwas iDativ/i zugetan sein
tener apego a algo -
75 Affektivität
afɛktivi'tɛːtfafectividad f, cariño m, apego m -
76 castellanismo
castellanismocastellanismo [kasteλa'nismo] -
77 descastado
đeskas'tađoadj1) ( persona sin apego a la familia) ungeraten2) ( persona insensible al afecto) undankbar( femenino descastada) sustantivo masculino y femenino -
78 españolismo
sustantivo masculino1. [apego, afecto] Spaniertum das2. [carácter] spanische Wesensart3. [centralismo] Verfechtung des spanischen Zentralismus -
79 afición
f.1 fondness, affection, fancy, liking.2 fans.3 hobby.* * *1 (inclinación) liking, penchant2 (ahínco) interest, zeal* * *noun f.1) fondness, liking, taste2) hobby, pastime•* * *SF1) (=apego) fondness, liking (a for)(=inclinación) inclination (a towards)cobrar afición a, tomar afición a — to take a liking to
tener afición a — to like, be fond of
2) (=pasatiempo) hobby, pastime¿qué aficiones tiene? — what are his interests?
3)la afición — (Dep) the fans
* * *a) (inclinación, gusto) love, likingafición a la lectura/música — love of reading/music
¿cuáles son tus aficiones? — what are your interests?
b) (Dep, Taur)la afición — the fans (pl)
* * *= hobby, penchant, liking.Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.Ex. Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.Ex. Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.----* afición de coleccionar = collecting.* afición, la = fandom.* afición por = fondness for.* tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* * *a) (inclinación, gusto) love, likingafición a la lectura/música — love of reading/music
¿cuáles son tus aficiones? — what are your interests?
b) (Dep, Taur)la afición — the fans (pl)
* * *la afición(n.) = fandomEx: This is due, in part, to structural similarities between fandom and populism, stressing negative modes of identification and desire to return to a mythic past.
= hobby, penchant, liking.Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
Ex: Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.* afición de coleccionar = collecting.* afición, la = fandom.* afición por = fondness for.* tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* * *1 (inclinación, gusto) love, likingsiente/tiene una gran afición por la pintura she has a great love of paintingafición a la lectura/música love of reading/music¿cuáles son tus aficiones? what are your interests?escribe por afición she writes as a hobbyle ha tomado afición a la bebida he's taken to drinkla afición the fans (pl)* * *
afición sustantivo femenino
◊ afición a la lectura/música love of reading/music
c) (Dep, Taur):
afición sustantivo femenino
1 liking: tiene una gran afición por la novela policíaca, he is very fond of detective novels
2 Dep la afición, the fans pl
' afición' also found in these entries:
Spanish:
despepitarse
- gustar
- inclinación
- manía
- vicio
- decrecer
- fomentar
- taurino
English:
fondness
- interest
- liking
- hobby
* * *afición nf1. [interés] interest, hobby;su mayor afición es la lectura his main interest is reading;quieren fomentar la afición a la lectura they want to encourage reading for pleasure;siente mucha afición por la poesía she has a great love of poetry;tiene mucha afición por el marisco he's very partial to seafood, he's a big fan of seafood;su afición a la bebida acabó con su salud his fondness of alcohol ruined his health;lo hago por afición I do it because I enjoy it2.la afición [los aficionados] the fans;el juego del equipo no convenció a la afición the fans were not impressed by the team's performance* * *f1 love ( por of);tener afición por algo like sth;tomar afición a algo take a liking to sth2 pasatiempo pastime, hobby;por afición as a hobby3:la afición DEP the fans pl* * *1) : enthusiasm, penchant, fondnessafición al deporte: love of sports2) pasatiempo: hobby* * *afición n1. (interés) interest3. (seguidores) fans / supporters -
80 americanismo
m.1 American character.2 Americanism (linguistics).* * *1 (palabra) Spanish-American word; (expresión) Spanish-American expression* * *SM1) (Ling) Americanism; LAm (=imperialismo) Yankee imperialism* * *masculino Americanism* * *= Americanism.Ex. If you use Americanisms just to show you know them, people may find you a tad tiresome, so be discriminating.* * *masculino Americanism* * *= Americanism.Ex: If you use Americanisms just to show you know them, people may find you a tad tiresome, so be discriminating.
* * *(término — estadounidense) Americanism; (— latinoamericano) Latin American word/expression* * *
americanismo sustantivo masculino
Americanism
* * *americanismo nm1. [carácter] American character2. [palabra, expresión] [en español] = Latin American word or expression;[en inglés] Americanism* * *m Americanism
См. также в других словарях:
Apego — Saltar a navegación, búsqueda El apego, concepto que debemos a la etología, se define como una vinculación afectiva intensa, duradera, de carácter singular, que se desarrolla y consolida entre dos personas, por medio de su interacción recíproca,… … Wikipedia Español
apego — sustantivo masculino 1. (no contable) Estimación, afición o inclinación hacia una persona o cosa: Tengo mucho apego a Santiago. Siento apego por mi vieja máquina de fotos. Sinónimo: estima, cariño. Antónimo: manía, odio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apego — |ê| s. m. 1. Apegamento. 2. Aferro. 3. Afeição. 4. Timão (da charrua). 5. [Botânica] Inserção … Dicionário da Língua Portuguesa
apego — (De apegar). m. Afición o inclinación hacia alguien o algo … Diccionario de la lengua española
apego — ► sustantivo masculino Sentimiento de afecto o cariño hacia algo: ■ no quiere irse debido al apego a su tierra natal. REG. PREPOSICIONAL + a, por SINÓNIMO estima * * * apego (de «apegar») m. *Afecto o *cariño por una persona: ‘Una muchacha que… … Enciclopedia Universal
apego — s m 1 Afecto o inclinación que mantiene a una persona unida o fiel a algo o a alguien: el apego al hogar, el apego a la familia 2 Acuerdo o fidelidad de una cosa con relación a otra: La selección se hizo con estricto apego a la ley … Español en México
apego — {{#}}{{LM A02877}}{{〓}} {{SynA02942}} {{[}}apego{{]}} ‹a·pe·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cariño, afecto o estimación hacia algo: • Tiene mucho apego a la vieja casa donde nació.{{○}} {{#}}{{LM SynA02942}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apego — (m) (Intermedio) cariño o inclinación hacia una persona o cosa Ejemplos: Sentía mucho apego a esta casa, había vivido en ella toda su infancia. Los perros tienen apego a sus dueños. Sinónimos: afecto … Español Extremo Basic and Intermediate
apego padres/lactante/niño, alterado: riesgo de — Diagnóstico de enfermería aceptado por la Eleventh Natural Conference on the Classification of Nursing Diagnoses. Se define como una ruptura del proceso interactivo entre el padre o persona significativa y el lactante que promueve el desarrollo… … Diccionario médico
apego — sustantivo masculino 1 afición, inclinación, afecto, cariño, afección. ≠ desinterés, antipatía. sustantivo femenino 2 lealtad*, fidelidad, ley. ≠ traición … Diccionario de sinónimos y antónimos
apego — m. fig. Afición o inclinación particular … Diccionario Castellano