Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

annoter

  • 1 prinoti

    annoter

    Dictionnaire espéranto-français > prinoti

  • 2 аннотировать

    * * *
    v
    gener. annoter

    Dictionnaire russe-français universel > аннотировать

  • 3 annoto

    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.
    * * *
    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.
    * * *
        Annoto, annotas, pen. corr. annotare. Noter, Annoter, Marquer. Cornelius Fronto.
    \
        Annotare. Col. Mettre en escript, en un registre pour memoire.
    \
        Annotare dicuntur scriptores. Plin. Rediger par escript.
    \
        Annotatum est. Plin. On a apperceu, ou Il est escript que, etc.
    \
        Annotari. Plin. Haec littora conchylio et pisce nobili annotantur. Sont cogneuz et notables, ou en bruit.
    \
        Annotare. Sueton. Decerner, Ordonner.
    \
        Annotare reos absentes. Marcel. Quand le juge ordonne que une personne absente estant accusee, sera quise et cerchee: Comme une personne adjournee à trois briefs jours.

    Dictionarium latinogallicum > annoto

  • 4 noto

    noto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, faire une marque sur. [st2]2 [-] écrire, tracer des caractères. [st2]3 [-] écrire avec des abréviations, sténographier, écrire en chiffres; indiquer légèrement, énoncer brièvement. [st2]4 [-] énoncer, exprimer, signaler (par écrit). [st2]5 [-] faire des remarques (par écrit), annoter, commenter. [st2]6 [-] désigner (du geste, du regard, de la voix). [st2]7 [-] noter, remarquer, observer, prendre note de. [st2]8 [-] noter, flétrir officiellement, blâmer; censurer, condamner, décrier.
    * * *
    noto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, faire une marque sur. [st2]2 [-] écrire, tracer des caractères. [st2]3 [-] écrire avec des abréviations, sténographier, écrire en chiffres; indiquer légèrement, énoncer brièvement. [st2]4 [-] énoncer, exprimer, signaler (par écrit). [st2]5 [-] faire des remarques (par écrit), annoter, commenter. [st2]6 [-] désigner (du geste, du regard, de la voix). [st2]7 [-] noter, remarquer, observer, prendre note de. [st2]8 [-] noter, flétrir officiellement, blâmer; censurer, condamner, décrier.
    * * *
        Noto, notas, notare. Martialis. Marquer, Noter, Signer.
    \
        Dicta alicuius notare memori pectore. Ouid. Mettre en sa memoire.
    \
        Genas notare vngue. Ouid. Esgratigner.
    \
        Locum notare. Virgil. Marquer le lieu.
    \
        Notare res propriis appellationibus. Seneca. Nommer par les noms propres.
    \
        Notare res nominibus nouis. Cic. Leur bailler nom.
    \
        Notare. Mettre par escript.
    \
        Notarunt hoc annales. Plin. Il est escript és chroniques.
    \
        Notare. Appercevoir.
    \
        Ceu notamus in muscis. Plin. Comme nous voyons et appercevons, etc.
    \
        Notare aliquid ab alio. Liu. Discerner l'un de l'autre.
    \
        Haec ridentur, quae notant et designant turpitudinem aliquam non turpiter. Cic. Qui signifient.
    \
        Notare vitium aliquod. Cic. Reprendre quelque vice, Noter.
    \
        Notari ignominia. Cic. Estre accusé, noté et diffamé.

    Dictionarium latinogallicum > noto

  • 5 subnoto

    subnŏto, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] noter en dessous, annoter.    - Apul. Plat. 3, 266 ; Sen. Ep. 108, 30. [st1]2 [-] signer.    - subnotare libellos, Plin. 1, 10, 9: viser des placets (y répondre).    - subnotare nomina, Suet. Cal. 41: prendre des noms en note. [st1]3 [-] noter secrètement; remarquer; désigner. --- Mart. 1, 28, 5; 6, 82, 3.
    * * *
    subnŏto, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] noter en dessous, annoter.    - Apul. Plat. 3, 266 ; Sen. Ep. 108, 30. [st1]2 [-] signer.    - subnotare libellos, Plin. 1, 10, 9: viser des placets (y répondre).    - subnotare nomina, Suet. Cal. 41: prendre des noms en note. [st1]3 [-] noter secrètement; remarquer; désigner. --- Mart. 1, 28, 5; 6, 82, 3.
    * * *
        Subnoto, subnotas, penul. corr. subnotare. Martialis. Noter et marquer, ou reprendre tacitement et couvertement.

    Dictionarium latinogallicum > subnoto

  • 6 adnŏto

    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.

    Dictionarium latinogallicum > adnŏto

  • 7 annotate

    annotate [ˈænəʊteɪt]
    * * *
    ['ænəteɪt]
    transitive verb annoter

    English-French dictionary > annotate

  • 8 averbar

    verbo
    ( anotar) émarger literário
    enregistrer
    annoter

    Dicionário Português-Francês > averbar

  • 9 делать пометки

    v
    gener. annoter

    Dictionnaire russe-français universel > делать пометки

  • 10 компостировать билет

    Dictionnaire russe-français universel > компостировать билет

  • 11 примечание

    с.
    note f; remarque f; annotation f ( объяснение); nota m, renvoi m ( в книге)

    снабди́ть примеча́ниями — annoter vt

    * * *
    n
    gener. note, remarque, renvoi, nota (Nota: les inscriptions hors délais ne seront pas acceptées.), mention (уточнение к документу (виза, диплом итп)), annotation (к тексту), apostille, observation

    Dictionnaire russe-français universel > примечание

  • 12 снабжать примечаниями

    v
    gener. annoter

    Dictionnaire russe-français universel > снабжать примечаниями

  • 13 TLAHTLALILIA

    tlahtlâlilia > tlahtlâlilih.
    *\TLAHTLALILIA v.réfl., quitter ses vêtements, se dépouiller.
    *\TLAHTLALILIA v.bitrans. têtla-.,
    1.\TLAHTLALILIA dépouiller quelqu'un de ses vêtements ;
    2.\TLAHTLALILIA faire des règlements, des ordonnances pour qqn.
    3.\TLAHTLALILIA mettre quelquechose pour quelqu'un.
    " in îxquintin Diablomeh întênco quintlahtlâliliâyah in eztli mochintin", il mettaient du sang sur les lèvres des différentes idoles, à toutes. Sah2,198.
    *\TLAHTLALILIA v.t. tla-., rapiécer, corriger, ajouter, annoter, mettre une chose parmi d'autres.
    Form: redupl. sur tlâlilia.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHTLALILIA

  • 14 حثى

    inductive; inductif; hittite; gréseux; gréseuse; annoter

    Dictionnaire Arabe-Français > حثى

  • 15 شرح

    traduit; traduire; représenter; remarque; paraphraser; manifester; interpréter; interprétation; gloser; glose; exprimer; exposition; exposer; expliquer; expliqué; explication; exégèse; énoncée; énoncé; élucider; élucidation; disséquer; description; commenter; commentaire; annoter; annotation; anatomiser

    Dictionnaire Arabe-Français > شرح

  • 16 علق على

    critiquer; commenter; annoter

    Dictionnaire Arabe-Français > علق على

  • 17 annotare

    annotare v.tr. ( annòto) 1. noter, ( colloq) marquer, inscrire: annotare qcs. sull'agenda noter qqch. sur son agenda; annotare le uscite e le entrate noter les sorties et les rentrées. 2. ( corredare di note) annoter: annotare le opere di un autore noter l'œuvre d'un auteur. 3. ( Comm) inscrire.

    Dizionario Italiano-Francese > annotare

  • 18 emarginare

    emarginare v.tr. ( emàrgino) 1. ( burocr) ( annotare a margine) marginer, annoter dans la marge, émarger. 2. ( estens) marginaliser, exclure: emarginare un individuo dalla società exclure un individu de la société.

    Dizionario Italiano-Francese > emarginare

  • 19 glossare

    glossare v.tr. ( glòsso) gloser, annoter.

    Dizionario Italiano-Francese > glossare

  • 20 notare

    notare v.tr. ( nòto) 1. ( accorgersi) noter, remarquer: non ho notato nulla di strano je n'ai rien noté d'étrange. 2. ( vedere) noter, voir: si nota la stanchezza in lui on note de la fatigue chez lui; non si nota cela ne se voit pas. 3. ( osservare) noter; ( sottolineare) noter: va notato che... il faut noter que... 4. ( annotare) annoter. 5. ( distinguere con un segno) noter, marquer.

    Dizionario Italiano-Francese > notare

См. также в других словарях:

  • annoter — [ anɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1706; « inventorier » 1418; lat. adnotare ♦ Accompagner (un texte) de notes critiques; mettre sur (un livre) des notes personnelles. Exemplaire annoté par l auteur. ⇒ commenter, marginer. ● annoter verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • annoter — ANNOTER.v. act. Il n est d usage qu en style de Pratique, pour dire, Marquer l état des biens saisis par autorité de Justice, sur un criminel, ou sur un accusé. On a saisi et annoté ses biens. Annoté, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • annoter — Annoter. v. a. Il n est en usage qu en stile de Pratique, pour dire, Faire un estat des biens qui sont saisis. On a saisi & annoté ses biens …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ANNOTER — v. a. Faire des notes, des remarques sur un texte. Il a annoté les ouvrages de Pline, de Tacite. Annoter un code de lois.   Il signifiait, dans la Pratique ancienne, Dresser l état et inventaire des biens saisis, par autorité de justice, sur un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ANNOTER — v. tr. Accompagner un texte de notes, de remarques. Il a annoté les ouvrages de Pline, de Tacite. Un Virgile annoté. Code civil annoté. Annoter un code de lois …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • annoter — (an no té ) v. a. 1°   Faire des notes sur un texte. Annoter les oeuvres de Pline. 2°   Dans l ancienne pratique, dresser l inventaire des biens saisis par autorité de justice. On a saisi et annoté ses biens. ÉTYMOLOGIE    Annotare, de ad, à, et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • apostiller — [ apɔstije ] v. tr. <conjug. : 1> • av. 1450; a. fr. postille « annotation »; lat. postilla, var. de postea « ensuite » ♦ Didact. Mettre une apostille, des apostilles à. Apostiller une demande, une pétition. ● apostiller verbe transitif… …   Encyclopédie Universelle

  • a- — 1. a ♦ Élément, du lat. ad, marquant la direction, le but à atteindre, ou le passage d un état à un autre (var. ad ; ac , af , ag , al , an , ar , as , at ) : amener, alunir, adoucir. ⇒ à. a 2. a ♦ Élément tiré du gr. exprimant la négation (« pas …   Encyclopédie Universelle

  • annotateur — annotateur, trice [ anɔtatɶr, tris ] n. • 1552; de annoter ♦ Personne qui annote (un texte). ⇒ commentateur, éditeur (1o), scoliaste. ● annotateur, annotatrice nom (latin adnotator) Personne qui annote. ⇒ANNOTATEUR, subst. masc. Personne qui… …   Encyclopédie Universelle

  • annotation — [ anɔtasjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. adnotatio ♦ Note critique ou explicative qui accompagne un texte. ⇒ apostille, glose, remarque. Note de lecture qu on inscrit sur un livre. ● annotation nom féminin (latin adnotatio) Action de faire des remarques… …   Encyclopédie Universelle

  • gloser — [ gloze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de glose 1 ♦ Expliquer par une glose, un commentaire. ⇒ annoter, commenter, interpréter. ♢ Trans. ind. Se perdre en discussions, en vains discours à propos de tout. « Nous glosions sur tout et coupions …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»