-
1 angustia
angustia ae (sing. very rare), and angustiae, ārum, f [angustus], narrowness, straitness: itineris, Cs.: loci, S. — Meton., a narrow place, narrow part, neck, defile, strait: Graeciae: angustiae saltibus inclusae, pass, L.—Of time, shortness. ut me temporis angustiae coegerunt: angustiae quas natura nobis dedit (sc. temporis). — Fig., scarcity, want, poverty: aerarii; pecuniae publicae: rei frumentariae, Cs.: pro angustiā rerum, Ta.: ex meis angustiis illius sustento tenuitatem.— Difficulty, distress, perplexity: in angustias adduci: cum in his angustiis res esset, Cs.: petitionis.— Narrowness, meanness: pectoris tui: orationem in angustias compellere, narrowness of view: verborum, verbal trifling.—Of style, brevity, succinctness: angustia conclusae orationis.* * *narrow passage/place/space (pl.), defile; strait, pass; difficulties; meanness -
2 angustia
angustĭae, ārum (rare in class. Lat. in sing angustĭa, ae, Plin. 14, 6, 8, § 61; cf. Charis. p. 20 P.;I. A.but freq. in eccl. Lat.,
Vulg. Gen. 42, 21; ib. Psa. 118, 143; ib. Rom. 2, 9; ib. 2 Cor. 2, 4 al.), f. [angustus].Of places:B.Corinthus posita in angustiis atque in faucibus Graeciae,
Cic. Agr. 2, 32; so id. N. D. 2, 7; id. Tusc. 1, 20, 45:itineris,
Caes. B. G. 1, 39: Italia coacta in angustias, Sall. Fragm. H. ap. Serv ad Verg. A. 3, 400 (97, II. p. 250 Gerl.):loci,
id. C. 58, 20: quod intercidit et incuriā coloni locique angustiā. Plin. 14, 6, 8, § 61:angustiae locorum,
Nep. Dat. 8, 4, and Vulg. 2 Macc. 12, 21:angustiae saltibus crebris inclusae,
Liv. 28, 1:diu in angustiis pugnatum est,
id. 34, 46:itinerum,
Tac. A. 15, 43 fin.:per angustias Hellesponti,
Suet. Caes. 63:vicorum,
id. Ner. 38; so id. Aug. 45; id. Claud. 12; id. Oth. 9 al.—Of other things:II.spiritūs,
shortness of breath, Cic. de Or. 3, 46, 181:urinae,
strangury, Plin. 21, 21, 92, § 160.—Trop.A.Of time, shortness, brevity, want, deficiency:B.in his vel asperitatibus rerum vel angustiis temporis,
Cic. de Or. 1. 1:edidi quae potui, non ut volui, sed ut me temporis angustiae coëgerunt,
id. ib. 3, 61; id. Verr. 2, 1, 56; Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 7:in angustiā temporum,
Vulg. Dan. 9, 25.—Of money or other possessions, scarcity, want:C.aerarii,
Cic. Agr. 2, 14:pecuniae publicae,
id. Fam. 12, 30:rei frumentariae,
Caes. B. C. 2, 17:fortunae,
Tac. A. 2, 38:stipendii,
id. ib. 1, 35:ad eas rei familiaris angustias decidit,
Suet. Claud. 9.— Sometimes absol., want, indigence, poverty:ex meis angustiis illius sustento tenuitatem,
Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 4:paternae,
Tac. A. 1, 75.—Of external circumstances, condition, etc., difficulty, distress, perplexity, straits:D.in summas angustias adduci,
Cic. Quint. 5; so id. Fin. 2, 9, 28:cum in his angustiis res esset,
Caes. B. C. 1, 54:vereri angustias,
Cic. Planc. 22:angustiae petitionis,
i. e. the difficulty of obtaining the consular dignity, id. Brut. 47. —So the Vulg. very freq. of external circumstances and of inward state, both in sing. and in plur.: videntes angustiam animi, Gen. 42, 21; so ib. Exod. 6, 9; ib. Rom. 2, 9; and ib. 2 Cor. 2, 4:tenent me angustiae,
ib. 2 Reg. 1, 9; so ib. 2 Cor. 6, 4; 12, 10 al. —Of mind or feeling, narrowness, contractedness:E.non capiunt angustiae pectoris tui,
Cic. Pis. 11: cujus animus tantis angustiis invidiae continetur, by such meanness of envy, Auct. ad Her. 4, 43.—Of scientific inquiries which go too deeply into details, and lay too much stress upon little things, subtile or minute verbal criticisms:F.me ex campo aequitatis ad istas verborum angustias revocas,
into a dilemma of verbal subtleties, Cic. Caecin. 29:cur eam (orationem) in tantas angustias et in Stoicorum dumeta compellimus?
straits, id. Ac. 2, 35.—Of discourse, brevity, simplicity: angustia conclusae orationis non facile se ipsa tutatur. Cic. N. D. 2, 7, 20 (v. the context).—So in sing., Non. p. 73, 26. -
3 angustiae
angustĭae, ārum (rare in class. Lat. in sing angustĭa, ae, Plin. 14, 6, 8, § 61; cf. Charis. p. 20 P.;I. A.but freq. in eccl. Lat.,
Vulg. Gen. 42, 21; ib. Psa. 118, 143; ib. Rom. 2, 9; ib. 2 Cor. 2, 4 al.), f. [angustus].Of places:B.Corinthus posita in angustiis atque in faucibus Graeciae,
Cic. Agr. 2, 32; so id. N. D. 2, 7; id. Tusc. 1, 20, 45:itineris,
Caes. B. G. 1, 39: Italia coacta in angustias, Sall. Fragm. H. ap. Serv ad Verg. A. 3, 400 (97, II. p. 250 Gerl.):loci,
id. C. 58, 20: quod intercidit et incuriā coloni locique angustiā. Plin. 14, 6, 8, § 61:angustiae locorum,
Nep. Dat. 8, 4, and Vulg. 2 Macc. 12, 21:angustiae saltibus crebris inclusae,
Liv. 28, 1:diu in angustiis pugnatum est,
id. 34, 46:itinerum,
Tac. A. 15, 43 fin.:per angustias Hellesponti,
Suet. Caes. 63:vicorum,
id. Ner. 38; so id. Aug. 45; id. Claud. 12; id. Oth. 9 al.—Of other things:II.spiritūs,
shortness of breath, Cic. de Or. 3, 46, 181:urinae,
strangury, Plin. 21, 21, 92, § 160.—Trop.A.Of time, shortness, brevity, want, deficiency:B.in his vel asperitatibus rerum vel angustiis temporis,
Cic. de Or. 1. 1:edidi quae potui, non ut volui, sed ut me temporis angustiae coëgerunt,
id. ib. 3, 61; id. Verr. 2, 1, 56; Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 7:in angustiā temporum,
Vulg. Dan. 9, 25.—Of money or other possessions, scarcity, want:C.aerarii,
Cic. Agr. 2, 14:pecuniae publicae,
id. Fam. 12, 30:rei frumentariae,
Caes. B. C. 2, 17:fortunae,
Tac. A. 2, 38:stipendii,
id. ib. 1, 35:ad eas rei familiaris angustias decidit,
Suet. Claud. 9.— Sometimes absol., want, indigence, poverty:ex meis angustiis illius sustento tenuitatem,
Cic. Fil. ad Tir. Fam. 16, 21, 4:paternae,
Tac. A. 1, 75.—Of external circumstances, condition, etc., difficulty, distress, perplexity, straits:D.in summas angustias adduci,
Cic. Quint. 5; so id. Fin. 2, 9, 28:cum in his angustiis res esset,
Caes. B. C. 1, 54:vereri angustias,
Cic. Planc. 22:angustiae petitionis,
i. e. the difficulty of obtaining the consular dignity, id. Brut. 47. —So the Vulg. very freq. of external circumstances and of inward state, both in sing. and in plur.: videntes angustiam animi, Gen. 42, 21; so ib. Exod. 6, 9; ib. Rom. 2, 9; and ib. 2 Cor. 2, 4:tenent me angustiae,
ib. 2 Reg. 1, 9; so ib. 2 Cor. 6, 4; 12, 10 al. —Of mind or feeling, narrowness, contractedness:E.non capiunt angustiae pectoris tui,
Cic. Pis. 11: cujus animus tantis angustiis invidiae continetur, by such meanness of envy, Auct. ad Her. 4, 43.—Of scientific inquiries which go too deeply into details, and lay too much stress upon little things, subtile or minute verbal criticisms:F.me ex campo aequitatis ad istas verborum angustias revocas,
into a dilemma of verbal subtleties, Cic. Caecin. 29:cur eam (orationem) in tantas angustias et in Stoicorum dumeta compellimus?
straits, id. Ac. 2, 35.—Of discourse, brevity, simplicity: angustia conclusae orationis non facile se ipsa tutatur. Cic. N. D. 2, 7, 20 (v. the context).—So in sing., Non. p. 73, 26. -
4 adprehendo
ap-prĕhendo ( adp-, Fleck., Baiter, Halm; app-, Kayser) ( poet. sometimes apprendo: adprendas, Caecil. ap. Gell. 15, 9;I.apprensus,
Tac. A. 4, 8; Stat. S. 3, 4, 43;apprendere,
Sil. 13, 653), di, sum, 3, v. a., to lay hold upon, to seize, take hold of (class., esp. in prose; syn.: prehendo, comprehendo, cupio, arripio, corripio).In gen.A.Lit.:B.Alterum alterā adprehendit eos manu,
Plaut. Am. 5, 1, 64, where Fleck. reads prehendit: Pone (me) apprendit pallio, * Ter. Phorm. 5, 6, 23:adprehendens pallium suum,
Vulg. 3 Reg. 11, 30:atomi aliae alias adprehendentes continuantur,
Cic. N. D. 1, 20, 54:adprehendit cornu altaris,
Vulg. 3 Reg. 2, 28:vites sic claviculis adminicula tamquam manibus adprehendunt,
Cic. N. D. 2, 47, 120:morsu,
Plin. 11, 24, 28, § 84:quantum adprehenderint tres digiti,
Quint. 1, 2, 26.—So of seizing hold of the hand, or embracing the person:manum osculandi causā,
Suet. Tib. 72 (prehendere manum is found in Cic. Quint. 31, and id. de Or. 1, 56, 240):manum adprehendere,
Vulg. Gen. 19, 16; id. Isa. 41, 13; ib. Marc. 1, 31; ib. Act. 3, 7:quibus adprensis,
Tac. A. 4, 8 al.:adprehensum deosculatur,
Vulg. Prov. 7, 13.—Also in entreaty:conscientiā exter ritus adprehendit Caecilium, etc.,
Plin. Ep. 1, 5, 8.—Trop.1.Of discourse:2.quidquid ego apprehenderam statim accusator extorquebat e manibus,
whatever I had brought forward, alleged, Cic. Clu. 19, 52:nisi caute adprehenditur,
is laid hold of, employed, Quint. 10, 2, 3.—To grasp with the mind, to understand, comprehend:3.passio apprehensa,
Cael. Aur. Tard. 3, 5, 70; Tert. adv. Val. 11.—For complector, to embrace, include:II.casum testamento,
Dig. 28, 2, 10:personam filii (sc. in stipulatione),
ib. 45, 1, 56.—Esp., to seize, to take, or lay hold of, to apprehend:A. * In milit.a militibus adprehensus,
Gell. 5, 14, 26:furem adprehendere,
Dig. 13, 7, 11:fugitivum,
ib. 11, 4, 1.—Hence,lang., to take possession of:B.adprehendere Hispanias,
Cic. Att. 10, 8 init. (cf. Caes. B. C. 3, 112: Pharon prehendit); and in gen. to lay hold of, to get, secure, obtain (eccl. Lat.):adprehende vitam aeternam,
Vulg. 1 Tim. 6, 12;6, 19: justitiam,
righteousness, ib. Rom. 9, 30.—As med. t., of disease, to seize:Ubi libido veniet nauseae eumque adprehendit, decumbat etc.,
Cato, R. R. 156, 4.—So in gen. of fear, pain, trouble (eccl. Lat.):tremor adprehendit eam,
Vulg. Jer. 49, 24:dolor,
ib. 2 Macc. 9, 5:angustia,
ib. Jer. 50, 43:stupor,
ib. Luc. 5, 26:tentatio,
ib. 1 Cor. 10, 13. -
5 angustitas
angustĭtas, ātis, f., = angustia, Att. ap. Non. p. 73, 25. -
6 apprehendo
ap-prĕhendo ( adp-, Fleck., Baiter, Halm; app-, Kayser) ( poet. sometimes apprendo: adprendas, Caecil. ap. Gell. 15, 9;I.apprensus,
Tac. A. 4, 8; Stat. S. 3, 4, 43;apprendere,
Sil. 13, 653), di, sum, 3, v. a., to lay hold upon, to seize, take hold of (class., esp. in prose; syn.: prehendo, comprehendo, cupio, arripio, corripio).In gen.A.Lit.:B.Alterum alterā adprehendit eos manu,
Plaut. Am. 5, 1, 64, where Fleck. reads prehendit: Pone (me) apprendit pallio, * Ter. Phorm. 5, 6, 23:adprehendens pallium suum,
Vulg. 3 Reg. 11, 30:atomi aliae alias adprehendentes continuantur,
Cic. N. D. 1, 20, 54:adprehendit cornu altaris,
Vulg. 3 Reg. 2, 28:vites sic claviculis adminicula tamquam manibus adprehendunt,
Cic. N. D. 2, 47, 120:morsu,
Plin. 11, 24, 28, § 84:quantum adprehenderint tres digiti,
Quint. 1, 2, 26.—So of seizing hold of the hand, or embracing the person:manum osculandi causā,
Suet. Tib. 72 (prehendere manum is found in Cic. Quint. 31, and id. de Or. 1, 56, 240):manum adprehendere,
Vulg. Gen. 19, 16; id. Isa. 41, 13; ib. Marc. 1, 31; ib. Act. 3, 7:quibus adprensis,
Tac. A. 4, 8 al.:adprehensum deosculatur,
Vulg. Prov. 7, 13.—Also in entreaty:conscientiā exter ritus adprehendit Caecilium, etc.,
Plin. Ep. 1, 5, 8.—Trop.1.Of discourse:2.quidquid ego apprehenderam statim accusator extorquebat e manibus,
whatever I had brought forward, alleged, Cic. Clu. 19, 52:nisi caute adprehenditur,
is laid hold of, employed, Quint. 10, 2, 3.—To grasp with the mind, to understand, comprehend:3.passio apprehensa,
Cael. Aur. Tard. 3, 5, 70; Tert. adv. Val. 11.—For complector, to embrace, include:II.casum testamento,
Dig. 28, 2, 10:personam filii (sc. in stipulatione),
ib. 45, 1, 56.—Esp., to seize, to take, or lay hold of, to apprehend:A. * In milit.a militibus adprehensus,
Gell. 5, 14, 26:furem adprehendere,
Dig. 13, 7, 11:fugitivum,
ib. 11, 4, 1.—Hence,lang., to take possession of:B.adprehendere Hispanias,
Cic. Att. 10, 8 init. (cf. Caes. B. C. 3, 112: Pharon prehendit); and in gen. to lay hold of, to get, secure, obtain (eccl. Lat.):adprehende vitam aeternam,
Vulg. 1 Tim. 6, 12;6, 19: justitiam,
righteousness, ib. Rom. 9, 30.—As med. t., of disease, to seize:Ubi libido veniet nauseae eumque adprehendit, decumbat etc.,
Cato, R. R. 156, 4.—So in gen. of fear, pain, trouble (eccl. Lat.):tremor adprehendit eam,
Vulg. Jer. 49, 24:dolor,
ib. 2 Macc. 9, 5:angustia,
ib. Jer. 50, 43:stupor,
ib. Luc. 5, 26:tentatio,
ib. 1 Cor. 10, 13.
См. также в других словарях:
Angustia — Saltar a navegación, búsqueda Etimologia: del indoeuropeo *anghu , moderación. relacionado con la palabra alemana Angst. La angustia es un estado afectivo de carácter penoso que se caracteriza por aparecer como reacción ante un peligro… … Wikipedia Español
angustia — sustantivo femenino 1. (no contable) Sentimiento intenso y opresivo de ansiedad, temor, inquietud o incertidumbre: La angustia se adueñó del pueblo cuando se conoció la crecida del río. Sentía verdadera angustia de ver lo que había provocado. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
angustia — f. psiquiat. Estado afectivo en el que domina la sensación de temor, tensión, inquietud, y en el que se producen palpitaciones, un aumento de la frecuencia cardíaca, sudoración, alteración del sueño, cefaleas, disminución del deseo sexual y otros … Diccionario médico
angustia — /an gustja/ s.f. [dal lat. angustia strettezza ]. 1. (lett.) [mancanza di spazio] ▶◀ piccolezza, ristrettezza, strettezza. ◀▶ ampiezza, larghezza, spaziosità. ● Espressioni: fig., essere (o trovarsi o vivere) tra le angustie [essere in condizioni … Enciclopedia Italiana
angústia — s. f. 1. Estreiteza. 2. Grande aflição acompanhada de opressão e tristeza. ‣ Etimologia: latim angustia, ae, estreiteza, contrariedade, aflição … Dicionário da Língua Portuguesa
angustia — (Del lat. angustĭa, angostura, dificultad). 1. f. Aflicción, congoja, ansiedad. 2. Temor opresivo sin causa precisa. 3. Aprieto, situación apurada. 4. Sofoco, sensación de opresión en la región torácica o abdominal. 5. Dolor o sufrimiento. 6.… … Diccionario de la lengua española
Angústia — is a book by Graciliano Ramos that tells the life of Luís da Silva, a man very confused with his own life. One day, he meets Marina, his new neighbour, a beautiful girl with whom he falls in love. From this point, the monotony of his life is… … Wikipedia
Angustĭa — (lat.), 1) (Angustiae), Enge; 2) Noth, Kümmerniß; daher in angustiis, in Dürftigkeit; 3) (Med.), so v.w. Strictur, z.B. A. praecordiorum, Engbrüstigkeit; 4) A. termĭni, ein zu kurz angesetzter Termin, dessen Eintritte od. formellem Erfolg durch… … Pierer's Universal-Lexikon
Angustia — (Del lat. angustia, angostura, dificultad.) ► sustantivo femenino 1 Sentimiento de aflicción intenso a causa de un gran peligro o la amenaza de una desgracia: ■ le arrebató la angustia de saberse descubierto. SINÓNIMO congoja ansiedad 2 SICOLOGÍA … Enciclopedia Universal
angustia — an·gù·stia s.f. CO 1a. estrema ristrettezza di spazio: l angustia di un luogo | estens., scarsità, limitatezza di tempo Sinonimi: strettezza. Contrari: larghezza, vastità, ampiezza. 1b. fig., ristrettezza economica, penuria: le angustie… … Dizionario italiano
angustia — {{#}}{{LM A02445}}{{〓}} {{SynA02495}} {{[}}angustia{{]}} ‹an·gus·tia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Sentimiento de intranquilidad y sufrimiento ante una situación de peligro, amenaza o incertidumbre: • Todo el pueblo vive con angustia el rescate… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos