-
1 inacidito
inacidito agg. 1. aigri; ( andato a male) tourné: latte inacidito lait tourné. 2. ( acido) acide. 3. ( fig) aigri, amer. -
2 passato
passato I. agg. 1. passé: le generazioni passate les générations passées. 2. ( scorso) passé, dernier: l'inverno passato è stato molto mite l'hiver dernier a été très doux; nei giorni passati ces derniers jours. 3. ( superato) passé: essere passato di moda être passé de mode, être démodé. 4. ( più di) passé: erano le sette passate il était sept heures passées; mi sono svegliata alle undici passate je me suis réveillée à onze heures passées; avrà quarant'anni passati il doit avoir quarante ans passés. 5. ( colloq) ( sfiorito) défraîchi, fané: una bellezza passata une beauté fanée. 6. ( colloq) ( andato a male) fait: il formaggio è un po' passato le fromage est un peu fait. 7. ( Gramm) passé: participio passato participe passé. II. s.m. 1. passé: in passato (o nel passato) dans le passé; una donna che ha un passato une femme qui a un passé; il mio passato di atleta (o da atleta) mon passé d'athlète; scavare nel passato di qcu. fouiller dans le passé de qqn. 2. ( Gastron) potage: passato di verdura potage de légumes; passato di legumi potages de légumes secs; passato di piselli purée de petits pois. 3. ( Gramm) ( preterito) passé, prétérit. -
3 disilludere
disilludere v. (pres.ind. disillùdo; p.rem. disillùsi; p.p. disillùso) I. tr. 1. désillusionner, briser les illusions de: mi dispiace doverti disilludere, ma il tuo esame è andato male je suis désolé de devoir briser tes illusions, mais ton examen s'est mal passé. 2. ( deludere) décevoir. II. prnl. disilludersi perdre ses illusions, se désillusionner: iniziò il lavoro pieno di speranze, ma presto si disilluse il commença son travail plein d'espoir, mais il perdit vite ses illusions. -
4 fatto
I. fatto agg. (p.p. di Vedere fare) 1. ( eseguito) fait: un lavoro ben fatto un travail bien fait. 2. (pienamente sviluppato, maturo) mûr, fait: mio figlio ormai è un uomo fatto mon fils est maintenant un homme mûr; mele fatte pommes mûres; un formaggio fatto un fromage fait. 3. (rif. al fisico) fait: una donna fatta bene une femme bien faite. 4. ( confezionato) de confection, prêt-à-porter: ho comprato un abito fatto j'ai acheté un habit prêt-à-porter. 5. ( colloq) ( spacciato) fichu, fait, foutu: se anche questa va male sono fatto si cela échoue aussi je suis fichu. 6. ( colloq) ( drogato) fait, défoncé, shooté. 7. ( colloq) ( stanchissimo) fait, crevé, claqué. II. fatto s.m. 1. ( realtà) fait: il fatto che sia andato le fait qu'il est allé; il fatto di averlo visto le fait de l'avoir vu. 2. ( avvenimento) événement, fait: è successo un fatto strano un événement étrange est arrivé; i fatti degli ultimi anni les événements de ces dernières années. 3. ( azione) fait: un fatto glorioso un fait de gloire; voglio fatti, non parole je veux des faits et non des paroles. 4. al pl. ( affari) affaires f.pl.: questi sono fatti miei ce sont mes affaires; non sono fatti tuoi ça ne te regarde pas. 5. (vicenda, intreccio) action f., intrigue f.: il fatto si svolge in America l'action se déroule en Amérique. 6. ( argomento) fait: veniamo ai fatti venons-en aux faits. 7. ( questione) affaire f., question f.: è un fatto di educazione c'est une question d'éducation.
См. также в других словарях:
andato — agg. [part. pass. di andare ]. 1. [di periodo di tempo non attuale: il tempo a. ] ▶◀ lontano, passato, (ant., lett.) preterito, scorso, trascorso. ↑ trapassato. ◀▶ attuale, presente, vicino. 2. (fam.) a. [di cosa, che ha smesso di funzionare: un… … Enciclopedia Italiana
andato — part. pass. di andare; anche agg. 1. (di tempo) passato, trascorso CFR. presente, futuro, venturo 2. (di cosa, di persona, ecc.) finito, perduto, rovinato, spacciato □ andato a male, avariato CONTR. salvo □ sano … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Guàst — andato a male … Mini Vocabolario milanese italiano
marcio — màr·cio agg., s.m. CO 1. agg., che è in avanzato stato di decomposizione, spec. di odore e aspetto disgustoso; andato a male, guasto: puzza di pesce marcio, di uova marce Sinonimi: avariato, deteriorato, 2guasto, putrescente. 2. agg., di parte… … Dizionario italiano
guasto — guasto1 agg. [part. pass. di guastare, senza suff.]. 1. [non funzionante: l orologio è g. ] ▶◀ (fam.) andato, fuori uso, inefficiente, inservibile, inutilizzabile, (fam.) partito, rotto. ↓ danneggiato, difettoso, malconcio, malmesso.… … Enciclopedia Italiana
passato — [part. pass. di passare ]. ■ agg. 1. [che precede il momento in cui siamo: il tempo p. ; l anno p. ] ▶◀ andato, precedente, (lett.) preterito, (poet.) prisco, (ant.) pristino, scorso, trascorso. ◀▶ attuale, presente. ‖ futuro. 2. [che appartiene… … Enciclopedia Italiana
acido — à·ci·do agg., s.m. AU 1a. agg., di sapore acre, aspro come quello del limone o dell aceto: latte acido, inacidito, andato a male | avere lo stomaco acido, soffrire di iperacidità Sinonimi: acetoso, 2acre, 2agro, 1brusco, inacidito. Contrari:… … Dizionario italiano
barlaccio — bar·làc·cio agg. RE tosc. 1. di uovo, marcio, andato a male 2. di persona, malaticcia, debole | fig., che non dà affidamento, sciocco {{line}} {{/line}} DATA: av. 1527. ETIMO: etim. incerta … Dizionario italiano
bogliolo — bó·glio·lo agg. RE tosc. di uovo, andato a male {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. del tema di boglire con 2 olo … Dizionario italiano
cercone — 1cer·có·ne s.m. TS mineral. zircone perfettamente trasparente, incolore o leggermente colorato {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: var. di zircone. 2cer·có·ne s.m. OB 1. vino guasto; anche agg.: vino cercone 2. sapore di vino andato a male… … Dizionario italiano
guasto — 1guà·sto s.m. 1. AD danno, rottura, spec. di un meccanismo, un congegno, ecc.: riparare un guasto, un guasto al motore, alle tubature, all impianto elettrico Sinonimi: avaria, rottura. Contrari: aggiustatura, riparazione. 2. CO fig., corruzione,… … Dizionario italiano