-
1 analfabeto
analfabeto -
2 analfabeto
analfabeto -
3 analfabeto
analfabeto
◊ -ta adjetivoilliterate ■ sustantivo masculino, femenino
analfabeto,-a sustantivo masculino y femenino illiterate ' analfabeto' also found in these entries: Spanish: analfabeta English: illiterate -
4 analfabeto
analfabet -
5 analfabet
analfabeto -
6 analfabetický
analfabeto -
7 illiterate
-
8 analfabeta
analfabeto,-a sustantivo masculino y femenino illiterate ' analfabeta' also found in these entries: English: semiliterate -
9 negramotný
analfabetoiletrado -
10 illiterate
i'litərət1) (unable to read and write.) analfabeto2) (having little or no education.) ignorante, inculto•illiterate adj analfabetotr[ɪ'lɪtərət]1 (unlettered) analfabeto,-a2 (uneducated) ignorante, inculto,-a3 (poor style) inculto,-a, pobre1 (unlettered person) analfabeto,-ailliterate [ɪl'lɪt̬ərət] adj: analfabeto: analfabeto m, -ta fadj.• analfabeto, -a adj.• iletrado, -a adj.n.• analfabeto s.m.
I ɪ'lɪtərəta) ( unable to read or write) analfabetob) ( linguistically incompetent) < person> ignorante, analfabeto; < letter> lleno de faltas
II
noun analfabeto, -ta m,f[ɪ'lɪtǝrɪt]1.ADJ [person] (=unable to read or write) analfabeto; (=ignorant) ignorante, inculto; [letter, handwriting] plagado de faltas2.N analfabeto(-a) m / f* * *
I [ɪ'lɪtərət]a) ( unable to read or write) analfabetob) ( linguistically incompetent) < person> ignorante, analfabeto; < letter> lleno de faltas
II
noun analfabeto, -ta m,f -
11 неграмотный
1) прил. analfabeto, iletrado2) прил. перен. ( невежественный) ignorante3) прил. (неграмотно написанный, сделанный) lleno de faltas4) м. analfabeto m* * *1) прил. analfabeto, iletrado2) прил. перен. ( невежественный) ignorante3) прил. (неграмотно написанный, сделанный) lleno de faltas4) м. analfabeto m* * *adj1) gener. (неграмотно написанный, сделанный) lleno de faltas, iletrado, analfabeto2) liter. (невежественный) ignorante -
12 illiterate
adj.1 analfabeto(a) (unable to read or write); analfabeto(a), ignorante (usage, style)2 iliterato, analfabeto, iletrado, indocto.3 plagado de errores gramaticales, plagado de errores de escritura.s.1 analfabeto(a).2 iliterato, persona sin educación académica, ignorante, iletrado. -
13 ignoramus
tr[ɪgnə'reɪməs]1 ignorante nombre masulino o femenino, analfabeto,-aignoramus [.ɪgnə'reɪməs] n: ignorante mf; bestia mf; bruto m, -ta fn.(§ pl.: ignoramuses) = ignorante s.m.,f.• melón s.m.'ɪgnə'reɪməsnoun (hum) inculto, -ta m,f, analfabeto, -ta m,f (fam)[ˌɪɡnǝ'reɪmǝs]N ignorante mf, inculto(-a) m / f* * *['ɪgnə'reɪməs]noun (hum) inculto, -ta m,f, analfabeto, -ta m,f (fam) -
14 Analphabet
'analfabeːtmanalfabeto m, iletrado mAnalphabet (in) ['analfabe:t, ---'-]<-en, -en; -nen> analfabeto, -a Maskulin, Feminin( Femininum Analphabetin) ( Maskulinum Plural Analphabeten, Femininum Plural Analphabetinnen) der, die -
15 безграмотный
прил.1) analfabeto; iletrado, poco instruído ( малограмотный)2) ( содержащий ошибки) lleno de faltas; mal hecho3) перен. ignorante, incompetenteтехни́чески безгра́мотный — ignorante (incompetente) en la técnica
* * *прил.1) analfabeto; iletrado, poco instruído ( малограмотный)2) ( содержащий ошибки) lleno de faltas; mal hecho3) перен. ignorante, incompetenteтехни́чески безгра́мотный — ignorante (incompetente) en la técnica
* * *adj1) gener. (ñîäåð¿à¡èì îøèáêè) lleno de faltas, iletrado, mal hecho, poco instruìdo (малограмотный), analfabeto2) liter. ignorante, incompetente -
16 xudas
Xudas, Judas, discípulo de Xexús el Ñazareno, que al decir de las Sagradas escrituras ha vendido a su Maestro, dando pie su comportamiento a que su nombre pasase a la historia como el más taimado y despreciable traidor. —Pero siempre según mi manera de pensar y analizar las cosas desde el prisma que alumbra mi pensamiento, he llegado a la siguiente conclusión, que de segura para muchos, muchísimos ha de ser una burrica, o una locura sin el menor fundamento, pero desde luego para mí es lo más cerca de la verdad de aquel misterio, que le dio al Mundo su razón de estar y ser, dentro de la esperanza de alcanzar tras la muerte un mundo nuevo y justiciero. —Si no estoy equivocado, no existe en ningún archivo ningún documento que acredite que Judas sabía escribir, por lo tanto Judas era analfabeto, lo mismo que Xexús el Ñazarenu, así pues Maestro y discípulo no sabían ni leer ni escribir, mientras que algunos o casi todos los demás discípulos de Xexús si que sabían, por lo tanto, quienes en aquella época estaban dotados de esta cultura, debían de ser poderosamente gentes de marchada influencia. Yo pienso que Judas fue el primero que descubrió que Xexús era de verdad un poderoso dios, por lo tanto él no ignoraba que cada pensamiento suya era por su Maestro sabido en el momento que su mente lo alumbrara. Como me llevaría muchos folios en hacerles comprender mis pensamientos, en este poema, ya que es la diosa poesía la mejor manera de decir las cosas sin perder el tiempo, por el decirme del mismo Xexús, yo les comunico su mandamiento. “EL CANCIETCHEIRU DEL FAIDOR” “EL PORTERO DEL HACEDOR” —Xebróuxe una nuétche pel xuenu miou penxamentu miou envidayer fasta 'l Ciellu, e achí topéi na sou porta comu prinxipal porteiru, al Xudes qu'aquín se fala, vendiú a Xexús naquel Güertu. —Mi sorpresa fue tan grande al ver tan alto suceso, que Cristo que cerca estaba se acercó a mí con cariño, y me dijo lo que cuento: —No te extrañe mi poeta de humildad en tus haceres y de grandeza de sueños, de ver a mi hermano Judas en mi casa de portero, pues sepan todas las gentes por tu sencillez contado, que Judas analfabeto, como Yo también lo fui, nunca fue mi tesorero ni me vendió por dinero. —Ya que yo he sido tan pobre que jamás quiso la suerte en el tiempo que viví, de tener entre mis manos a la vez más de un denario. —Y tan corto tiempo estaba tal moneda en mi poder, que jamás en mi bolsillo yo la quise recoger. —Y quien dijese que yo tuve una vez tesorero, la verdad que no mintió, pues mi obra y mi trabajo yo la hice para el Pueblo, el Pueblo la recogió si supo ser tesorero. —...¡sé que en la Tierra me pintan cuando festejan las Pascuas, montado en humilde burro desperado la humildad. —Diles poeta sencillo con tus glosas naturales que mienten por apurarse en querer decir verdades. —Sólo cuando de pequeño, que acompañaba a mi padre el Patriarca San José, a trabajar las maderas en cien aldeas dispares, el me subía al pollino porque cansado lo estar, y yo presto me apeaba y le decía a mi padre, que el pobre asno era viejo y más que yo se cansaba. —Diles también que fue Judas, el primero en bien amar a su pueblo esclavizado por el Romano invasor. —Diles también que fue Judas hombre labriego y honrado, que trabajó como esclavo para el Cesar desalmado, que le robó el ser Humano al chuparle su sudor. —Cuenta al mundo mi poeta, prisionero y humillado, analfabeto en las letras pues como tú no habrá dos, que Judas fue el primer Hombre que como a Dios me trató. —Y por esto le he legado el grande honor que le di, de ser él quien me vendiera, porque el que en mi no creyera no podría venderme a MI. —Y no me vendió por dineros, como cuentan los letreros que describen mi ser Hombre que aseguran mi ser Dios, ni tampoco por venganzas ni taimadas intenciones, ya que Judas me quería sabiendo que Yo era dios, por esto jamás pensó en nada que fuese malo, porque Judas bien sabía que Todo lo sabía Yo. —El me vendió a los malvados buscando la libertad, con la muy Humana idea, de que a todos yo venciera, a que su inocencia hermosa y firme creencia en Mí, pensaba que Yo de un soplo libre dejaría su tierra del despiadado invasor. —¡...Pobre Judas...! —¡Sentí pena cuando le vi atormentado, no alcanzando a comprender como sabiéndome Dios, me dejaba atropellar por aquella lacra Humana que tenía que vencer. —¡...Lo que Judas no sabía es que así habría de ser...! —Durante todo el calvario que como Hombre sufrí, más que Yo, Judas Sufrió, pues cada látigo horrendo que mis carnes laceró, o la palabra injuriosa, de quienes me insultó, eran para el pobre Judas más dolor y triste pena, que como hombre sufría Yo. —Cuando después de ser muerto y mi cuerpo sepultado, sólo Judas se creer, que Yo volvería a nacer otra vez con mi poder, para dar, nuevo volver a ser su hermano y amigo, a ser su Dios venerado, muy querido y adorado, por esto allí escondido, muy cerca de mi sepulcro, de tristezas abnegado, con alegrías mezclado, el esperaba el momento de Yo ser resucitado. —Pero no aguantando el cuerpo tanto puro sufrimiento que hasta el dolor le llevaba, ni tanta sana alegría que al ser feliz trasladaba, fue vencido por el sueño, y así dormido lo estaba cuando yo lo reparaba, y le halagué con cariño, y mis manos al tocarle y mi voz cuando le habló, le hicieron dejar el sueño cuando yo le desperté. —Vino Judas hacía Mí, no con miedo a su castigo que él sabía no tener, pues todo su ser entero era un júbilo del Cielo, entregado por entero al amor que me tener. —Yo le miré felíz, y fue tan grande mi gozo de verle a él tan feliz, que me dió pena al decirle, que él quedaría en el mundo marcado como el traidor, que a Cristo vendió en el Huerto y tal venta no existió, porque lo que hizo Judas como Hombre lo haría Yo. —Y así el Dios Jesucristo que yo visite en el sueño, estando en cárceles preso, se despedía de mí, y hablando en mi dulce lengua esto fue lo que escuche: —Cuerre galamia con preixa, poeta que fás falancies na melgueira llingua astur, pos ya chega 'l carceleiru a la porta tou cubíl, cunta 'l Mundiu cuntu dixe ya verás comu les xentes chuéu per llocu te tomar. —Fala tamén qu'el bon Xudas nun ye 'n miou Teixu baldrayu, xinun que ye ‘nte tóus lus qu'aquinde tan d'afechu, comu Humanu 'l mái llegal, ya que ye 'l canciétcheiru del Teixu del FAIDOR.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > xudas
-
17 literate
'litərət1) (able to read and write.) alfabetizado2) (clever and having read a great deal.) letrado•- literacytr['lɪtərət]1 (able to read) alfabetizado,-a2 (learned) letrado,-a3 (with knowledge) con conocimientos de, con nociones de■ if you aren't computer-literate, you won't find a job si no tienes nociones de informática, no encontrarás trabajoliterate ['lɪt̬ərət] adj: alfabetizadoadj.• instruido, -a adj.• literato, -a adj.• que sabe leer y escribir adj.'lɪtərəta) ( able to read) alfabetizadob) ( well-educated) instruido; ( cultured) cultivado, culto['lɪtǝrɪt]ADJ que sabe leer y escribirnot very literate — (fig) poco culto, que tiene poca cultura
* * *['lɪtərət]a) ( able to read) alfabetizadob) ( well-educated) instruido; ( cultured) cultivado, culto -
18 know-nothing
-
19 functionally
['fʌŋkʃnǝlɪ]ADV [designed, efficient] funcionalmentefunctionally, they are identical — son idénticos funcionalmente
-
20 leer
liə
1. noun(an unpleasant kind of smile.) mirada lasciva
2. verb(to give this kind of smile.) mirar con lascivia
leer ( conjugate leer) verbo transitivo leerle el pensamiento a algn to read sb's mindc) (Inf) to scanverbo intransitivo to read
leer verbo transitivo to read
leer los labios, to lip-read
leer una partitura, to read a score Locuciones: figurado leerle la cartilla a alguien, to tell sb off
leer entre líneas, to read between the lines ' leer' also found in these entries: Spanish: cartilla - curiosidad - deformación - despachar - edad - faltar - hábito - modular - mordaz - novelón - pensamiento - prensa - sana - sano - sinfín - analfabeto - desde - huevo - labio - leyeron - línea - luz - voz English: amazing - hardly - leer - lip-read - literate - make out - manage - misread - nonfiction - plough through - precocious - read - read out - reading glasses - reread - scour - skim - unreadable - whip through - can - cover - dirty - fail - get - line - lip - love - must - peruse - plow - readingtr[lɪəSMALLr/SMALL]1 mirar con lascivia (at, -)1 mirada lascivaleer ['lɪr] vi: mirar con lascivialeer n: mirada f lascivan.• mirada de reojo con intención maligna o lujuriosa s.f.• mirada de soslayo s.f.
I lɪr, lɪə(r)to leer AT somebody — lanzarle* una mirada lasciva a alguien
II
noun mirada f lasciva[lɪǝ(r)]1.N mirada f lasciva2.* * *
I [lɪr, lɪə(r)]to leer AT somebody — lanzarle* una mirada lasciva a alguien
II
noun mirada f lasciva
- 1
- 2
См. также в других словарях:
analfabeto — analfabeto, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. [Persona] que no sabe leer ni escribir: Es un chico analfabeto. Sara es maestra y se dedica a enseñar a los analfabetos. 2. Pragmática: insulto. [Persona] que no tiene cu … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
analfabeto — analfabeto, ta adjetivo ignorante, iletrado, inculto, indocto. Analfabeto se usa hiperbólicamente como insulto. * * * Sinónimos: ■ iletrado, inculto, ignorante, berzas … Diccionario de sinónimos y antónimos
analfabeto — Persona incapaz de leer y escribir. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
analfabeto — v. analfabeta … Enciclopedia Italiana
analfabeto — |é| s. m. 1. Aquele que ignora o alfabeto. • adj. 2. Que não sabe ler nem escrever. 3. Que é muito ignorante … Dicionário da Língua Portuguesa
analfabeto — analfabeto, ta (Del lat. analphabētus, y este del gr. ἀναλφάβητος). 1. adj. Que no sabe leer ni escribir. U. t. c. s.) 2. Ignorante, sin cultura, o profano en alguna disciplina … Diccionario de la lengua española
analfabeto — (Del lat. analphabetus < gr. analphabetos < an, privativo + alphabetes, alfabeto.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que no sabe leer ni escribir. 2 Ignorante, inculto: ■ es un analfabeto que no sabe nada de nada. SINÓNIMO iletrado * * * analfabeto … Enciclopedia Universal
analfabeto — {{#}}{{LM A02259}}{{〓}} {{SynA02307}} {{[}}analfabeto{{]}}, {{[}}analfabeta{{]}} ‹a·nal·fa·be·to, ta› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que no sabe leer ni escribir: • El número de analfabetos en este país ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
analfabeto — adj y s Analfabeta: Sus abuelos y sus padres eran analfabetos , Enseñaban a leer a mujeres analfabetas … Español en México
semi-analfabeto — adj. s. m. Que ou quem tem apenas os rudimentos da escrita e da leitura e não é capaz de ler e escrever correntemente. ‣ Etimologia: semi + analfabeto ♦ [Brasil] Grafia de semianalfabeto antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia em… … Dicionário da Língua Portuguesa
El analfabeto — (The Illiterate; 1961) is a Mexican comedy film starring the prolific actor Cantinflas. PlotInocencio Prieto y Calvo receives a letter telling him that he is the heir to his uncle s fortune of two million pesos, which he has only to claim by… … Wikipedia