-
1 amputer
vt., couper, (une jambe, un texte): êputâ (qq. de qc.) (Albanais.001, Albertville.021), inputâ (Annecy, Thônes) ; kopâ (qc. à qq.) (001,021). -
2 amputować
amputer -
3 ambidañ
amputer -
4 amputeren
amputer -
5 wegsnijden
amputer -
6 ακρωτηριάζω
amputer -
7 amputi
amputer -
8 ампутировать
-
9 afzetten
amputer, enlever, garnir -
10 amputar
am.pu.tar[ãput‘ar] vt amputer.* * *[ãmpu`ta(x)]Verbo transitivo amputer* * *verbocouper -
11 amputate
amputate [ˈæmpjʊteɪt]• to amputate sb's arm/leg amputer qn du bras/de la jambe* * *['æmpjʊteɪt]transitive verb amputer -
12 amputate
-
13 abalieno
ăbălĭēno, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] éloigner (de soi ou d'un autre). - abalienare aliquem ab aliqua re: détourner qqn de qqch. [st1]2 [-] aliéner, détacher, donner de l'éloignement, refroidir. - abalienare a se judices, Cic. de Or. 2, 304: s’aliéner les juges. - abalienare alicujus voluntatem a se, Cic.: s'aliéner les bonnes dispositions de qqn. - abalienare a se: éloigner de soi. - abalienare homines suis rebus, Nep.: détacher les hommes de ses intérêts. - crucior a viro me tali alienarier, Plaut.: je souffre d'être séparé d'un tel homme. - abalienare alicujus voluntatem a se, Cic.: détruire lers bonnes dispositions de qqn à son égard. - nos abalienavit, Ter.: il nous a repoussés. - suspicatur te ab se abalienatum, Cic.: il se doute que tu es en froid avec lui. - neque enim indigna patientium modo abalienabantur animi, Liv. 26, 38, 4: *et, de fait, non seulement les esprits de ceux qui enduraient des souffrances indignes étaient devenus hostiles (à Hannibal), mais aussi les esprits de tous les autres* = et, de fait, (Hannibal) se fit l'ennemi non seulement de ceux qui enduraient des souffrances indignes, mais aussi de tous les autres. [st1]3 [-] aliéner (t. de droit), vendre, céder. - demptis tegulis, instrumento, pecore abalienato, Cic. Verr.: après avoir enlevé les couvertures, engagé les troupeaux et les instruments de labourage. - vectigalia abalienare, Cic.: aliéner les revenus de l'Etat. [st1]4 [-] aliéner (t. de médecine), altérer. - membra morbis abalienata praecidere, Quint.: amputer les membres altérés par le mal (les membres morts). - opium sensus abalienat, Scrib.: l'opium égare les sens (l'opium rend inconscient). [st1]5 [-] priver, délivrer. - jure civium abalienatus: privé du droit de cité, privé de ses droits de citoyens. - quod responsum Campanos metu abalienavit, Liv. 8: cette réponse délivra les Campaniens de leur crainte.* * *ăbălĭēno, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] éloigner (de soi ou d'un autre). - abalienare aliquem ab aliqua re: détourner qqn de qqch. [st1]2 [-] aliéner, détacher, donner de l'éloignement, refroidir. - abalienare a se judices, Cic. de Or. 2, 304: s’aliéner les juges. - abalienare alicujus voluntatem a se, Cic.: s'aliéner les bonnes dispositions de qqn. - abalienare a se: éloigner de soi. - abalienare homines suis rebus, Nep.: détacher les hommes de ses intérêts. - crucior a viro me tali alienarier, Plaut.: je souffre d'être séparé d'un tel homme. - abalienare alicujus voluntatem a se, Cic.: détruire lers bonnes dispositions de qqn à son égard. - nos abalienavit, Ter.: il nous a repoussés. - suspicatur te ab se abalienatum, Cic.: il se doute que tu es en froid avec lui. - neque enim indigna patientium modo abalienabantur animi, Liv. 26, 38, 4: *et, de fait, non seulement les esprits de ceux qui enduraient des souffrances indignes étaient devenus hostiles (à Hannibal), mais aussi les esprits de tous les autres* = et, de fait, (Hannibal) se fit l'ennemi non seulement de ceux qui enduraient des souffrances indignes, mais aussi de tous les autres. [st1]3 [-] aliéner (t. de droit), vendre, céder. - demptis tegulis, instrumento, pecore abalienato, Cic. Verr.: après avoir enlevé les couvertures, engagé les troupeaux et les instruments de labourage. - vectigalia abalienare, Cic.: aliéner les revenus de l'Etat. [st1]4 [-] aliéner (t. de médecine), altérer. - membra morbis abalienata praecidere, Quint.: amputer les membres altérés par le mal (les membres morts). - opium sensus abalienat, Scrib.: l'opium égare les sens (l'opium rend inconscient). [st1]5 [-] priver, délivrer. - jure civium abalienatus: privé du droit de cité, privé de ses droits de citoyens. - quod responsum Campanos metu abalienavit, Liv. 8: cette réponse délivra les Campaniens de leur crainte.* * *Abalieno, abalienas, pen. prod. abalienare. Cic. Aliener.\Abalienare ab aliquo alterum. Cic. Destourner, Estranger.\Abalienari ab aliquo. Plaut. Estre separé ou departi d'aucun. -
14 castro
castro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] châtrer, émasculer. [st2]2 [-] élaguer, émonder, ébrancher, tailler. [st2]3 [-] amputer, rogner, ôter. [st2]4 [-] affaiblir. [st2]5 [-] expurger, purger, filtrer, tamiser.* * *castro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] châtrer, émasculer. [st2]2 [-] élaguer, émonder, ébrancher, tailler. [st2]3 [-] amputer, rogner, ôter. [st2]4 [-] affaiblir. [st2]5 [-] expurger, purger, filtrer, tamiser.* * *Castro, castras, castrare. Plin. Chastrer.\Castrare in sterilitatem. Plin. Oster la vertu generative.\Castrare vina saccis. Plin. Couler ou passer du vin par un sac ou par une chausse, pour rompre une partie de sa force ou rudesse. -
15 praeseco
praeseco, āre, secŭi, sectum (qqf. secatum) - tr. - couper par le bout, retrancher, rogner, amputer.* * *praeseco, āre, secŭi, sectum (qqf. secatum) - tr. - couper par le bout, retrancher, rogner, amputer.* * *Praeseco, praesecas, pen. corr. praesecui, praesectum, praesecare. Colum. Couper, ou Rongner devant. -
16 proseco
proseco (arch. prosico), āre, secŭi, sectum - tr. - [st2]1 [-] couper, amputer. [st2]2 [-] découper (les entrailles d'une victime). [st2]3 [-] sacrifier, offrir en sacrifice. [st2]4 [-] fendre (la terre), labourer.* * *proseco (arch. prosico), āre, secŭi, sectum - tr. - [st2]1 [-] couper, amputer. [st2]2 [-] découper (les entrailles d'une victime). [st2]3 [-] sacrifier, offrir en sacrifice. [st2]4 [-] fendre (la terre), labourer.* * *Proseco, prosecas, pen. cor. prosecui, prosectum, prosecare. Liu. Couper, Trencher. -
17 seco
[st1]1 [-] sĕco, āre, sĕcŭi, sectum: - tr. - - parf. sĕcāvi (lat. vulgaire) -- Col. 5, 9, 2. part. fut. sĕcātūrus. a - couper, découper, mettre en tranches, en morceaux. - pabulum secare, Caes. BG. 7, 14, 4: couper le fourrage. - alicui collum secare, Q. Cic. Pet. 10: couper la tête à qqn. - dona secto elephanto, Virg. En. 3, 464: des présents en ivoire découpé, façonné. b - couper, amputer. - Cic. Phil. 8, 15; Tusc. 2, 35. - cum varices secabantur Mario, dolebat; cum aestu magno ducebat agmen, laborabat, Cic. Tusc. 2: quand on l'opérait des varices, Marius souffrait; quand sous la grande chaleur il marchait à la tête de son armée, il se fatiguait. - secare, Mart. 5, 41, 3 ; 9, 6, 4: mutiler, châtrer. - au n. plur. secta, Plin. 31, 126: parties du corps opérées. c - entamer, déchirer, écorcher. - hirsuti secuerunt corpora vepres, Virg. G. 3, 444: les buissons épineux ont écorché leur peau. - cf. Hor. Ep 1, 19, 47; Ov. F. 6, 148. - sectus flagellis, Hor. Epo. 4, 11: déchiré de coups de fouet. - podagra secari, Mart. 9, 92, 9: être déchiré, tourmenté par la goutte. - cf. Catul. 71, 2. - secare, Pers. 1, 114: déchirer (dans des écrits). d - fendre, couper, passer à travers, fendre (la mer, l'air). - Virg. En. 9, 103, etc. ; G. 1, 406. - viam secare, Virg. En. 6, 899: se frayer un chemin. - cf. Quint. 3, 1, 14. - medium agmen secare, Virg. En. 10, 440: fendre le milieu des troupes. e - séparer, diviser. - Virg. En. 7, 717; Plin. Ep. 5, 6, 12. - sectus orbis, Hor. O. 3, 27, 75: une partie du monde. g - diviser, partager, morceler. - secare causas in plura genera, Cic. de Or. 2, 117: établir trop de divisions dans les causes. - cf. Quint. 8, 6, 13; 12, 2, 13. - secare, Hor. Ep. 1, 16, 42; S. 1, 10, 15 ; trancher (un différend). - spem secare, Virg. En. 10, 107, (cf. secare viam) s'ouvrir, se ménager une espérance, poursuivre une espérance. [st1]2 [-] sĕco, ĕre (arch.): c. sequo, sequor. - multa secuntur incommoda huic deditos curae, Sen. Ep. 2: beaucoup d'ennuis atteignent ceux qui sont tout entiers à ce soin ( = se consacrent tout entier à ce soin (du corps).* * *[st1]1 [-] sĕco, āre, sĕcŭi, sectum: - tr. - - parf. sĕcāvi (lat. vulgaire) -- Col. 5, 9, 2. part. fut. sĕcātūrus. a - couper, découper, mettre en tranches, en morceaux. - pabulum secare, Caes. BG. 7, 14, 4: couper le fourrage. - alicui collum secare, Q. Cic. Pet. 10: couper la tête à qqn. - dona secto elephanto, Virg. En. 3, 464: des présents en ivoire découpé, façonné. b - couper, amputer. - Cic. Phil. 8, 15; Tusc. 2, 35. - cum varices secabantur Mario, dolebat; cum aestu magno ducebat agmen, laborabat, Cic. Tusc. 2: quand on l'opérait des varices, Marius souffrait; quand sous la grande chaleur il marchait à la tête de son armée, il se fatiguait. - secare, Mart. 5, 41, 3 ; 9, 6, 4: mutiler, châtrer. - au n. plur. secta, Plin. 31, 126: parties du corps opérées. c - entamer, déchirer, écorcher. - hirsuti secuerunt corpora vepres, Virg. G. 3, 444: les buissons épineux ont écorché leur peau. - cf. Hor. Ep 1, 19, 47; Ov. F. 6, 148. - sectus flagellis, Hor. Epo. 4, 11: déchiré de coups de fouet. - podagra secari, Mart. 9, 92, 9: être déchiré, tourmenté par la goutte. - cf. Catul. 71, 2. - secare, Pers. 1, 114: déchirer (dans des écrits). d - fendre, couper, passer à travers, fendre (la mer, l'air). - Virg. En. 9, 103, etc. ; G. 1, 406. - viam secare, Virg. En. 6, 899: se frayer un chemin. - cf. Quint. 3, 1, 14. - medium agmen secare, Virg. En. 10, 440: fendre le milieu des troupes. e - séparer, diviser. - Virg. En. 7, 717; Plin. Ep. 5, 6, 12. - sectus orbis, Hor. O. 3, 27, 75: une partie du monde. g - diviser, partager, morceler. - secare causas in plura genera, Cic. de Or. 2, 117: établir trop de divisions dans les causes. - cf. Quint. 8, 6, 13; 12, 2, 13. - secare, Hor. Ep. 1, 16, 42; S. 1, 10, 15 ; trancher (un différend). - spem secare, Virg. En. 10, 107, (cf. secare viam) s'ouvrir, se ménager une espérance, poursuivre une espérance. [st1]2 [-] sĕco, ĕre (arch.): c. sequo, sequor. - multa secuntur incommoda huic deditos curae, Sen. Ep. 2: beaucoup d'ennuis atteignent ceux qui sont tout entiers à ce soin ( = se consacrent tout entier à ce soin (du corps).* * *Seco, secas, secui, sectum, secare. Columel. Couper, Trencher, Tailler, Scier.\Hirsuti vepres secant corpora. Virgil. Deschirement.\Membra alicuius secare. Ouid. Le chastrer, Luy couper, etc.\Pabulum secare. Caes. Faucher du foin.\AEthera pennis secare. Virgil. Fendre l'air, Voler en l'air.\Ventos secare. Virgil. Fendre le vent en volant.\Spem secare. Virgil. Suyvre une esperance, Avoir espoir.\Magnae lites secantur bono viro iudice. Horat. Sont departies et rompues. -
18 trunco
trunco, āre, āvi, ātum [truncus] - tr. - [st2]1 [-] tronquer, couper par le bout, mutiler, amputer, abattre (un arbre). [st2]2 [-] tuer (à la chasse), massacrer. [st2]3 [-] Stat. raccourcir, écourter. - simulacra truncare, Liv.: mutiler des statues. - caput truncare, Luc.: trancher la tête. - heroos tenores truncare, Stat. S. 2, 3, 98: écourter les vers héroïques (changer des hexamètres en pentamètres). - aquas truncare, Claud.: arrêter les eaux. - cervos truncare, Val. Fl. 6, 567: tuer des cerfs.* * *trunco, āre, āvi, ātum [truncus] - tr. - [st2]1 [-] tronquer, couper par le bout, mutiler, amputer, abattre (un arbre). [st2]2 [-] tuer (à la chasse), massacrer. [st2]3 [-] Stat. raccourcir, écourter. - simulacra truncare, Liv.: mutiler des statues. - caput truncare, Luc.: trancher la tête. - heroos tenores truncare, Stat. S. 2, 3, 98: écourter les vers héroïques (changer des hexamètres en pentamètres). - aquas truncare, Claud.: arrêter les eaux. - cervos truncare, Val. Fl. 6, 567: tuer des cerfs.* * *Trunco, truncas, truncare. Valerius Flaccus. Tronquer et couper, Tronssonner, Trencher.\Truncatus aliqua sui parte. Plin. iunior. Mutilé. -
19 amputare
-
20 amputieren
См. также в других словарях:
amputer — [ ɑ̃pyte ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; lat. amputare « élaguer, tailler » 1 ♦ Faire l amputation de (un membre, etc.). On lui a amputé la main gauche. ⇒ couper, enlever. Par ext. Amputer qqn, lui enlever un membre. Amputer un blessé. On l a … Encyclopédie Universelle
amputer — AMPUTER.v. a. Terme de Chirurgie. Retrancher. Amputé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
AMPUTER — v. a. T. de Chirur. Faire une amputation, pratiquer l amputation. Amputer un membre. Amputer un blessé. AMPUTÉ, ÉE. participe, Membre amputé. Il a été amputé, On lui a fait une amputation. Substantivement, Un amputé, Un homme qui a été amputé,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AMPUTER — v. tr. T. de Chirurgie Enlever, à l’aide d’instruments tranchants, un membre, une partie du corps. Amputer une jambe. Par extension, Amputer un blessé. Son participe passé s’emploie comme nom. Un amputé, Un homme qui a subi une amputation … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
amputer — (an pu té) v. a. Faire une amputation. Amputer un membre, le sein. HISTORIQUE XVIe s. • Si on connoit par le contraire que ces tumeurs se puissent amputer, il y faut proceder comme s ensuit, PARÉ V, 17. ÉTYMOLOGIE Amputare, de am, amb,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
amputer — vt. , couper, (une jambe, un texte) : êputâ (qq. de qc.) (Albanais.001, Albertville.021), inputâ (Annecy, Thônes) ; kopâ (qc. à qq.) (001,021) … Dictionnaire Français-Savoyard
mutiler — [ mytile ] v. tr. <conjug. : 1> • 1334; lat. mutilare 1 ♦ Priver (un être humain, un animal) de son intégrité physique par une mutilation, une grave blessure. ⇒ blesser, couper, écharper, estropier. Il a été mutilé du bras droit, des deux… … Encyclopédie Universelle
tronquer — [ trɔ̃ke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1538; « élaguer » 1495; tronkier, tronchierXIIIe; lat. truncare 1 ♦ Vieilli Couper en retranchant une partie importante. Tronquer un arbre, une statue. ⇒ amputer. « Un coup de sabre avait tronqué son nez »… … Encyclopédie Universelle
127 heures — Logo original du film. Données clés Titre québécois 127 heures … Wikipédia en Français
couper — [ kupe ] v. tr. <conjug. : 1> • colper XIe; de coup « diviser d un coup » I ♦ A ♦ Concret 1 ♦ Diviser (un corps solide) avec un instrument tranchant. Couper qqch. avec un couteau, des ciseaux, une hache, un cutter, un rasoir. Couper du bois … Encyclopédie Universelle
désarticuler — [ dezartikyle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1778; de dés et articuler I ♦ 1 ♦ Faire sortir (un os) de son articulation. ⇒ déboîter, 1. démettre, disloquer. Genou désarticulé. 2 ♦ Chir. Amputer dans l articulation. Désarticuler la cuisse. 3 ♦… … Encyclopédie Universelle