-
1 amid
[ə'mɪd]General subject: mid -
2 Poly-Amid-Produkte
gener. PA -
3 Амиды
Amid -
4 амид
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > амид
-
5 амид
-
6 амид
• amid -
7 под бурные аплодисменты
Русско-английский политический словарь > под бурные аплодисменты
-
8 амид кислоты
• amid kyseliny -
9 амид муравьинной кислоты
• amid kyseliny mravenčí -
10 амид натрия
• amid sodný -
11 ацетамид
• amid kyseliny octové• acetamid -
12 себцинамид
• amid kyseliny sebakové -
13 посредине
amid; amidst; in the middle -
14 между
1) General subject: amid (amid cries of welcome - среди приветственных возгласов), amidst (amidst cries of welcome - среди приветственных возгласов), among (village among the hills - деревня в горах), between and/or among (если неясно, идёт ли речь о двух или большем количестве сравнимаемых объектов или субъектов - в юр.текстах), in between, in the midst of, amongst, between, b/w (сокр. от between), 'twixt (сокр. от betwix, betwixt)2) Poetical language: midst3) Latin: ad interim, inter4) History: betwixt5) Law: By and between6) Scottish language: atween7) Business: by and between (при заключении договоров)8) Makarov: 'tween ( сокр. от between)9) Electrochemistry: across (зажимами, полюсами)10) oil&gas: sandwiched (например: oil rim sandwiched between gas cap and aquifer - нефтяная оторочка между газовой шапкой и законтурной областью) -
15 оставаться добродетельным среди мирских соблазнов
1) General subject: to be good amid the temptations of the world2) Makarov: be good amid the temptations of the worldУниверсальный русско-английский словарь > оставаться добродетельным среди мирских соблазнов
-
16 по причине
1) General subject: along of, because of, by reason of, for, in (by) virtue of (чего-л.), of (he died of pneumonia - он умер от воспаления лёгких), on the ground of, on the score of, thro, through, thru, owing to, amid (ex: Police officers suspended amid beating probe in Philippines (СNN)), by reason2) Latin: via3) Agriculture: because4) Mathematics: due to, for this reason5) Law: on account of6) Trade: on the ground7) Sakhalin energy glossary: for reason8) Makarov: by virtue of (чего-л.), from, in virtue of (чего-л.), of, out, owing (to)9) Phraseological unit: by dint of (By reason of.) -
17 Ч-1
В ЧАДУ PrepP Invar1. Also: КАК (КАК БУДТО) В ЧАДУ ( adv or subj-compl with быть0 (subj: human) (to do sth., be) in a state of mental confusion or emotional turmoil: (as if) in a fog (a trance)dazed in a daze.Теперь-то мне понятны мои дружбы, это только две, наиболее запомнившиеся, были и другие, но много лет я жил как в чаду, и только моя трагедия вдруг открыла мне глаза, я смог посмотреть на свою жизнь с неожиданной точки зрения (Лимонов 1). My friendships are intelligible to me now. Those were but two, the most memorable, there were others, but for many years I lived as if in a fog, and only when my tragedy opened my eyes did I suddenly see my life from a new perspective (1a).«Говорю тебе, (Григорий) живой и здоровый, морду наел во какую!»... Аксинья слушала, как в чаду... Она опомнилась только у меле-ховской калитки (Шолохов 5). "I tell you he's (Grigory is) safe and sound, and real fat in the face!"... Aksinya listened as if in a trance. She came to herself only at the Melekhovs' gate (5a).Я был в чаду... Я плохо соображал, что же будет дальше. Я рвался в Москву, но поезда ещё не ходили (Паустовский 1). I was dazed....1 could not imagine what would happen next. I longed to be in Moscow. But no trains were running (1a).2. - чего, often увлечений, удовольствий, романов и т. п. (the resulting PrepP is advbeing completely absorbed by sth. (often passions, pleasures, love affairs etc): in the whirl (swirl) of sth.being caught up in sth. (in limited contexts) amid the hurly-burly of sth. in the hustle and bustle of sth.Жизнь его (Пьера) между тем шла по-прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью... В чаду своих занятий Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем твёрже он старался стать на ней (Толстой 5). Meanwhile his (Pierre's) life continued as before, with the same passions and dissipations....Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a). -
18 будто в чаду
• В ЧАДУ[PrepP; Invar]=====⇒ (to do sth., be) in a state of mental confusion or emotional turmoil:- (as if) in a fog < a trance>;- dazed;- in a daze.♦ Теперь-то мне понятны мои дружбы, это только две, наиболее запомнившиеся, были и другие, но много лет я жил как в чаду, и только моя трагедия вдруг открыла мне глаза, я смог посмотреть на свою жизнь с неожиданной точки зрения (Лимонов 1). My friendships are intelligible to me now. Those were but two, the most memorable; there were others, but for many years I lived as if in a fog, and only when my tragedy opened my eyes did I suddenly see my life from a new perspective (1a).♦ " Говорю тебе, [Григорий] живой и здоровый, морду наел во какую!"... Аксинья слушала, как в чаду... Она опомнилась только у мелеховской калитки (Шолохов 5). "I tell you he's [Grigory is] safe and sound, and real fat in the face!"...Aksinya listened as if in a trance. She came to herself only at the Melekhovs' gate (5a).♦ Я был в чаду... Я плохо соображал, что же будет дальше. Я рвался в Москву, но поезда ешё не ходили (Паустовский 1). I was dazed....I could not imagine what would happen next. I longed to be in Moscow. But no trains were running (1a).2. будто в чаду чего, often увлечений, удовольствий, романов и т.п. [the resulting PrepP is adv]⇒ being completely absorbed by sth. (often passions, pleasures, love affairs etc):- in the whirl < swirl> of sth.;- being caught up in sth.;- [in limited contexts] amid the hurly-burly of sth.;- in the hustle and bustle of sth.♦ Жизнь его [Пьера] между тем шла по-прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью... В чаду своих занятий Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем твёрже он старался стать на ней (Толстой 5). Meanwhile his [Pierre's] life continued as before, with the same passions and dissipations....Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > будто в чаду
-
19 в чаду
• В ЧАДУ[PrepP; Invar]=====⇒ (to do sth., be) in a state of mental confusion or emotional turmoil:- (as if) in a fog < a trance>;- dazed;- in a daze.♦ Теперь-то мне понятны мои дружбы, это только две, наиболее запомнившиеся, были и другие, но много лет я жил как в чаду, и только моя трагедия вдруг открыла мне глаза, я смог посмотреть на свою жизнь с неожиданной точки зрения (Лимонов 1). My friendships are intelligible to me now. Those were but two, the most memorable; there were others, but for many years I lived as if in a fog, and only when my tragedy opened my eyes did I suddenly see my life from a new perspective (1a).♦ " Говорю тебе, [Григорий] живой и здоровый, морду наел во какую!"... Аксинья слушала, как в чаду... Она опомнилась только у мелеховской калитки (Шолохов 5). "I tell you he's [Grigory is] safe and sound, and real fat in the face!"...Aksinya listened as if in a trance. She came to herself only at the Melekhovs' gate (5a).♦ Я был в чаду... Я плохо соображал, что же будет дальше. Я рвался в Москву, но поезда ешё не ходили (Паустовский 1). I was dazed....I could not imagine what would happen next. I longed to be in Moscow. But no trains were running (1a).⇒ being completely absorbed by sth. (often passions, pleasures, love affairs etc):- in the whirl < swirl> of sth.;- being caught up in sth.;- [in limited contexts] amid the hurly-burly of sth.;- in the hustle and bustle of sth.♦ Жизнь его [Пьера] между тем шла по-прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью... В чаду своих занятий Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем твёрже он старался стать на ней (Толстой 5). Meanwhile his [Pierre's] life continued as before, with the same passions and dissipations....Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a). -
20 как будто в чаду
• В ЧАДУ[PrepP; Invar]=====⇒ (to do sth., be) in a state of mental confusion or emotional turmoil:- (as if) in a fog < a trance>;- dazed;- in a daze.♦ Теперь-то мне понятны мои дружбы, это только две, наиболее запомнившиеся, были и другие, но много лет я жил как в чаду, и только моя трагедия вдруг открыла мне глаза, я смог посмотреть на свою жизнь с неожиданной точки зрения (Лимонов 1). My friendships are intelligible to me now. Those were but two, the most memorable; there were others, but for many years I lived as if in a fog, and only when my tragedy opened my eyes did I suddenly see my life from a new perspective (1a).♦ " Говорю тебе, [Григорий] живой и здоровый, морду наел во какую!"... Аксинья слушала, как в чаду... Она опомнилась только у мелеховской калитки (Шолохов 5). "I tell you he's [Grigory is] safe and sound, and real fat in the face!"...Aksinya listened as if in a trance. She came to herself only at the Melekhovs' gate (5a).♦ Я был в чаду... Я плохо соображал, что же будет дальше. Я рвался в Москву, но поезда ешё не ходили (Паустовский 1). I was dazed....I could not imagine what would happen next. I longed to be in Moscow. But no trains were running (1a).2. как будто в чаду чего, often увлечений, удовольствий, романов и т.п. [the resulting PrepP is adv]⇒ being completely absorbed by sth. (often passions, pleasures, love affairs etc):- in the whirl < swirl> of sth.;- being caught up in sth.;- [in limited contexts] amid the hurly-burly of sth.;- in the hustle and bustle of sth.♦ Жизнь его [Пьера] между тем шла по-прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью... В чаду своих занятий Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем твёрже он старался стать на ней (Толстой 5). Meanwhile his [Pierre's] life continued as before, with the same passions and dissipations....Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как будто в чаду
См. также в других словарях:
amid — amid·ic; … English syllables
amid — amid, amidst Amid, recorded as a preposition and adverb before the Norman Conquest, developed two by forms, amides (cf. always) and amidst (cf. against, amongst). Amides has dropped out of use, and amid and amidst have survived only as… … Modern English usage
Amid — 〈n. 11; Chem.〉 Derivat organischer Säuren, bei dem die Hydroxylgruppe der Carboxylgruppe durch eine Aminogruppe ersetzt ist (AzetAmid) [nach den beiden ersten Buchstaben von Ammoniak] * * * A|mid [Kurzw. aus ↑ Ammoniak u. ↑ id (1)], das; s, e: 1) … Universal-Lexikon
Amid — Amid, 1) A. el Katib, s. Katib. 2) Ali Ebn Muhammed Ebn Selim Seifeddin A., arab. Philosoph in Algazalis Geist, geb. 1155 zu Amid (Diarbekr), st. 1233. Schr. u. a. das metaphysische Werk Ebkiaral Eskiar (d.i. Jungfrauen der Gedanken) … Pierer's Universal-Lexikon
Amīd — (Chem.), ein hypothetischer Körper, bestehend aus NH2. Man nimmt seine Existenz in den Verbindungen an, die sich aus den Ammoniaksalzen vieler organischer Säuren durch Austreten von 2 Atomen Wasser bilden, so aus dem benzoesauren Ammoniak das… … Pierer's Universal-Lexikon
amid — [əˈmɪd] or amidst [əˈmɪdst] preposition 1) while something is happening or changing Banks and shops closed yesterday amid growing fears of violence.[/ex] 2) surrounded by things or people … Dictionary for writing and speaking English
Amid — A*mid , prep. See {Amidst}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Amid — Amid, ein hypothetisches Radikal (s. Radikaltheorie) … Lexikon der gesamten Technik
Amid — Amid, Amĭda, alte mesopotam. Stadt, s. Diarbekr … Kleines Konversations-Lexikon
Amid — Amid, eine angenommene Verbindung von 2 Atomen Stickstoff und 2 Atomen Sauerstoff, bisher noch nicht für sich dargestellt … Herders Conversations-Lexikon
amid — index among Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary