-
41 ruina
f1) разрушение2) разорение, обеднение3) крах, банкротствоla ruina del imperio — падение империи5) pl руины, развалины -
42 готовиться
1) ( к чему-либо) prepararse, hacer los preparativos ( para); aprestarse, disponerse (непр.) ( собираться)гото́виться к отъе́зду — hacer los preparativos para la salidaгото́виться к экза́менам — prepararse para los exámenesгото́виться в университе́т — prepararse para ingresar en la universidad2) (надвигаться, назревать) amenazar vi, prepararse, aproximarseгото́вились кру́пные собы́тия — se estaban gestando (se columbraban) grandes acontecimientos -
43 грозиться
разг.amenazar vt, conminar vt -
44 нависать
несов.1) на + вин. п. ( свешиваться) descender (непр.) vi, bajar vi2) над + твор. п. ( висеть) pender viту́чи нави́сли над горизо́нтом — las nubes se cernían sobre el horizonte -
45 нависнуть
сов.1) на + вин. п. ( свешиваться) descender (непр.) vi, bajar vi2) над + твор. п. ( висеть) pender viту́чи нави́сли над горизо́нтом — las nubes se cernían sobre el horizonte -
46 наступать
I несов.1) см. наступить I2) ( вести наступление) atacar vt, tomar la ofensiva; presionar vt ( теснить)••наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)II несов.см. наступить II -
47 пригрозить
сов.amenazar vt, conminar vt -
48 припугивать
несов.asustar vt, amenazar vt -
49 припугнуть
сов., вин. п., разг.asustar vt, amenazar vt -
50 пугать
-
51 угрожать
несов., (дат. п.)amenazar vt, conminar vt; amagar vtему́ угрожа́ет опа́сность — le amenaza (le acecha) un peligro, está bajo la amenaza de un peligroему́ угрожа́ют увольне́нием — le están amagando con despedirleв дни, когда́ угрожа́ла война́ — era por los días en que estaba amagando la guerra -
52 acechar
-
53 advertir
-
54 fulminar
fulmi'narv( matar) töten, durch Blitzschlag töten mverbo transitivo1. [suj: rayo, persona] erschlagen[suj: objeto] einschlagen2. [suj: enfermedad] dahinraffen3. [expresar odio]fulminarfulminar [fulmi'nar]zündennum1num (arrojar) schleudernnum4num (amenazar) mit Drohungen überschütten -
55 ladrar
la'đrarvbellen, kläffenverbo intransitivo1. [perro] bellen2. (figurado) [persona] geifernladrarladrar [la'ðrar](perro) bellen; (amenazar) kläffen; perro que ladra no muerde (proverbio) Hunde, die bellen, beißen nicht -
56 ruina
'rrwinaf1) Ruine f, Ruin m, Untergang m2)sustantivo femenino4. [persona] Wrack————————ruinas femenino pluralruinaruina ['rrwina]num2num arquitetura Ruine femenino; las ruinas de un castillo die Burgruine; este hombre está hecho una ruina dieser Mann ist nur noch ein Wracknum3num plural (escombros) Trümmer plural; convertir una ciudad en ruinas eine Stadt in Schutt und Asche legen; declarar una casa en ruinas ein Haus für baufällig erklärennum4num (perdición) Ruin masculino; causar la ruina de alguien jdn zugrunde richten; estar en la ruina ruiniert sein; salvar a alguien de la ruina jdn vor dem Untergang bewahren -
57 conminación
-
58 cernerse
θɛr'nɛrsev irr1) ( flotar un ave en las alturas) schweben, flattern, rüttelnUn águila se cierne sobre nuestras cabezas. — Ein Adler schwebt über unseren Häuptern.
2) (fig: amenazar) drohen, im Anzug sein -
59 V
f.1 v, letter v.2 V, vanadium.* * *V1 ( usted) you————————V► símbolo* * *['uβe] [be'korta]= v (LAm) SF (=letra) V, vV chica (LAm) *, V corta (LAm) — *(the letter) V
V de la victoria — (gen) V for victory; (=signo) victory sign, V-sign
V doble ( Esp), doble V — (LAm) (the letter) W
* * *I IIv1) (= varón) M, male2) (= versus) v, vs, versus3) (= verso) v, verse* * *----* en forma de V = V-shaped.* * *I IIv1) (= varón) M, male2) (= versus) v, vs, versus3) (= verso) v, verse* * ** en forma de V = V-shaped.* * *V, vA (the letter) V, vB (= varón) M, maleC (= versus) v, vs, versusD (= verso) v, verse* * *
V,◊ v sustantivo femenino ( read as /be/, /be 'korta/, /be 'tʃika/, /be pe'keɲa/ or (Esp) /'uBe/) the letter V, v
V, v f (letra) V, v
'V' also found in these entries:
Spanish:
aclarar
- baja
- bajo
- bien
- birlar
- corte
- dejar
- embrutecerse
- haber
- relampaguear
- v.gr.
- v.s.
- amanecer
- amenazar
- anochecer
- arrellanarse
- atardecer
- be
- briznar
- chispear
- clarear
- cuello
- cuña
- C.V.
- deber
- descargar
- despejar
- escampar
- escote
- estar
- garuar
- gotear
- granizar
- hacer
- helar
- ir
- llevar
- llover
- lloviznar
- nevar
- oscurecer
- pico
- poder
- que
- qué
- quinto
- refrescar
- ser
- signo
- temblar
English:
abbreviate
- abbreviation
- abortive
- above
- abrasive
- abusive
- achieve
- acquisitive
- active
- activist
- activity
- addictive
- additive
- adhesive
- adjective
- administrative
- affirmative
- aftershave (lotion)
- aggressive
- alive
- alleviate
- alternative
- ambivalent
- anchovy
- anniversary
- appreciative
- apprehensive
- approval
- approve
- approving
- argumentative
- arrival
- arrive
- assertive
- attentive
- attractive
- authoritative
- averse
- aversion
- avert
- aviation
- avoid
- avoidable
- back
- balaclava
- beaver
- beehive
- behave
- believe
- believer
* * *V (abrev de viernes)F[letra] V, v;v doble W* * *v nf: twenty-third letter of the Spanish alphabet -
60 acecho
m.1 observation, surveillance.2 vigilance, watching, observing, watch.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: acechar.* * *1 watching\* * *SM (=acto de espiar) spying, watching; (Mil) ambushestar al o en acecho — to lie in wait
* * ** * *= stalking.Ex. States began passing anti stalking legislation in 1990 after a rash of stalking related murders and publicity surrounding the stalking of celebrities = Los estados empezaron a aprobar legislación contra el acecho en 1990 después de una racha de asesinatos relacionados con el acoso y de la publicidad que surgió relacionada con la persecución de famosos.----* estar al acecho = lie in + wait.* * ** * *= stalking.Ex: States began passing anti stalking legislation in 1990 after a rash of stalking related murders and publicity surrounding the stalking of celebrities = Los estados empezaron a aprobar legislación contra el acecho en 1990 después de una racha de asesinatos relacionados con el acoso y de la publicidad que surgió relacionada con la persecución de famosos.
* estar al acecho = lie in + wait.* * *al acecho lying in wait* * *
Del verbo acechar: ( conjugate acechar)
acecho es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
acechó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
acechar
acecho
acechar ( conjugate acechar) verbo transitivo ‹enemigo/presa› to lie in wait for;
acecho sustantivo masculino: al acecho lying in wait
acechar verbo transitivo
1 to lie in wait for
2 (amenazar) to threaten
acecho sustantivo masculino estar al acecho de, (esperar) to lie in wait for
' acecho' also found in these entries:
English:
lookout
- lurk
- wait
* * *acecho nmobservation, surveillance;estar al acecho de to lie in wait for;Fig to be on the lookout for* * *m:al acecho lying in wait* * *acecho nmal acecho : lying in wait
См. также в других словарях:
amenazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: amenazar amenazando amenazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amenazo amenazas amenaza amenazamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amenazar — 1. Cuando significa ‘anunciar o hacer ver a alguien que se le va a provocar un daño’, presenta dos construcciones posibles, ambas transitivas: a) El complemento directo es la persona amenazada y el daño se expresa mediante un complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
amenazar — verbo transitivo 1. Dar a entender (una persona) con palabras o gestos que quiere causar un daño [a otra persona]: Le amenazó de muerte. Me amenazó con matarme. Me amenazan con organizar un e … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amenazar — (De amenaza). 1. tr. Dar a entender con actos o palabras que se quiere hacer algún mal a alguien. 2. Dar indicios de estar inminente algo malo o desagradable. U. t. c. intr.) 3. (Por las amenazas y voces con que suele conducirse; cf. cat. menar) … Diccionario de la lengua española
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — ► verbo transitivo 1 Manifestar una persona a otra la intención que tiene de hacerle daño o perjudicarle. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO conminar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Dar indicios de la inminencia de un daño o peligro: ■ esta… … Enciclopedia Universal
amenazar — {{#}}{{LM A02078}}{{〓}} {{ConjA02078}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02130}} {{[}}amenazar{{]}} ‹a·me·na·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} darle a entender con actos o con palabras que se le quiere hacer algún mal: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amenazar — (v) (Básico) expresar la intención de perjudicar Ejemplos: Los padres amenazaron a su hijo desobediente con no dejarle salir con sus amigos. Ha ido a la Policía porque dice que alguien le amenaza de muerte. Sinónimos: desafiar, intimidar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
amenazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Manifestar con actos o palabras la intención de causar algún daño o perjuicio a una o más personas, generalmente con el fin de intimidarlas o atemorizarlas: Lo amenazaron con machetes filosos , Amenazó con demandar a … Español en México