-
1 ambito
I. ambito agg. convoité: l'ambito premio le prix convoité. II. ambito s.m. 1. enceinte f., limites f.pl.: l'ambito delle mura l'enceinte des murs. 2. ( fig) (spazio, contesto, limite) cadre, limites f.pl.: nell'ambito della nostra classe dans le cadre de notre classe; nell'ambito delle mie possibilità dans les limites de mes moyens. 3. ( fig) ( cerchia) cercle, milieu: nell'ambito delle sue amicizie dans le cercle de ses amis, parmi ses amis; nell'ambito della sua famiglia dans sa famille, dans le milieu familial. 4. ( fig) ( campo) domaine: in ambito medico dans le domaine médical. 5. ( Mus) ambitus. -
2 ambiente
ambiente I. s.m. 1. ( Biol) environnement, milieu; ( in ecologia) environnement. 2. ( estens) (ambito, cerchia) milieu: l'ambiente familiare le milieu familial, l'environnement familial; l'ambiente professionale le milieu professionnel; gli ambienti letterari les milieux littéraires; l'ambiente dell'editoria le milieu de l'édition; ambiente equivoco milieu louche; ( fig) cambiare ambiente changer de milieu. 3. ( atmosfera) ambiance f.: un ambiente cordiale une ambiance cordiale. 4. ( stanza) pièce f. 5. ( Inform) environnement: in ambiente DOS sous DOS. 6. ( Psic) milieu. II. agg.m./f. ambiant: temperatura ambiente température ambiante. -
3 deducibile
deducibile agg.m./f. 1. déductible: un senso facilmente deducibile une signification que l'on peut facilement déduire, une signification facilement déductible. 2. ( in ambito fiscale) déductible. -
4 deduzione
deduzione s.f. 1. déduction, conséquence: ottima deduzione, Watson très bonne déduction, Watson. 2. ( Filos) déduction. 3. ( detrazione) déduction, défalcation: fatta la deduzione delle spese, restano cento euro une fois les frais déduits, il reste cent euros; déduction faite des frais, il reste cent euros. 4. ( in ambito fiscale) déduction. 5. ( Dir) exposition. -
5 detrazione
detrazione s.f. 1. ( il detrarre) déduction, soustraction (da de): detrazione dello sconto dal prezzo déduction de la remise sur le prix. 2. ( somma detratta) réduction: una detrazione del dieci per cento une réduction de dix pour cent. 3. ( in ambito fiscale) réduction. 4. ( rar) ( denigrazione) détraction, dénigrement m., diffamation. -
6 marcatamente
marcatamente avv. 1. ( in modo marcato) fortement, nettement: i mercati europei arretrano marcatamente les marchés européens reculent fortement, les marchés européens reculent nettement. 2. ( particolarmente) particulièrement: in ambito marcatamente tecnico dans un domaine particulièrement technique. -
7 orbita
orbita s.f. 1. (Astr,Fis) orbite: orbita parabolica orbite parabolique. 2. ( Anat) orbite. 3. ( fig) ( ambito) orbite, sphère, cercle m.: attrarre qcu. nella propria orbita attirer qqn dans son orbite; orbita di potere sphère de pouvoir; questo non rientra nella mia orbita di competenza ceci ne relève pas de ma sphère de compétence. 4. ( fig) ( limite) orbite, limites pl.: mantenersi nella propria orbita ne pas dépasser ses limites. -
8 privato
privato I. agg. 1. ( non pubblico) privé: azienda privata entreprise privée; scuola privata école privée. 2. ( personale) privé, personnel: questione privata question personnelle. II. s.m. 1. (f. -a) particulier. 2. (settore, ambito) privé. -
9 quadro
I. quadro agg. 1. carré ( anche Mat): una figura quadra une figure carrée; ( Mat) centimetro quadro centimètre carré; ( estens) spalle quadre épaules carrées. 2. ( fig) (assennato, giudizioso) sensé, qui a la tête sur les épaules; ( controllato) pondéré, raisonnable. II. quadro s.m. 1. ( raffigurazione incorniciata) tableau; ( dipinto) peinture f.: quadro a olio peinture à l'huile; fare un quadro peindre un tableau. 2. ( elemento di forma quadrata) carré. 3. ( fig) ( spettacolo) tableau, scène f.: un quadro terrificante un tableau terrifiant. 4. ( fig) ( descrizione) tableau: tracciare un quadro vivace degli avvenimenti brosser un tableau vivant des événements; quadro pessimistico tableau pessimiste. 5. ( fig) ( ambito) cadre: nel quadro degli accordi internazionali dans le cadre des accords internationaux. 6. ( prospetto) tableau. 7. ( Tecn) ( pannello con comandi) tableau, panneau: quadro di controllo panneau de contrôle. 8. ( Teat) ( parte di un atto) tableau. 9. ( Cin) ( inquadratura) cadrage, plan, champ; ( ripresa) prise f. de vue; ( immagine proiettata) séquence f. 10. al pl. ( burocr) cadres: i quadri di un partito les cadres d'un parti; innovare i quadri renouveler les cadres; quadri intermedi cadres moyens. 11. al pl. ( nelle carte) carreau sing.: asso di quadri as de carreau. -
10 raggio
raggio s.m. 1. rayon: il raggio della luna le rayon de la lune. 2. ( fig) rayon, lueur f.: un raggio di speranza un rayon d'espérance, une lueur d'espoir. 3. ( zona) rayon: in un raggio (o entro un raggio) di cinque chilometri dans un rayon de cinq kilomètres. 4. ( fig) ( ambito) rayon: raggio d'azione rayon d'action; un vasto raggio d'azione un vaste rayon d'action. 5. ( elemento della ruota) rayon. 6. ( Fis) rayon. 7. ( Geom) rayon. 8. ( Edil) ( braccio) aile f.; ( nelle carceri) quartier. -
11 regione
regione s.f. 1. ( territorio) région: i vini di questa regione sono ottimi les vins de cette région sont excellents. 2. ( suddivisione amministrativa) région: il presidente della regione le président de la région. 3. ( governo regionale) région, gouvernement m. régional: la regione Lazio le gouvernement régional du Lazio. 4. ( estens) ( sede) siège m. du gouvernement régional. 5. ( fig) ( ambito) domaine m. 6. ( Geog) région. 7. (Astr,Anat) région. 8. (Stor.rom) région. -
12 settore
I. settore s.m. 1. ( zona) secteur, zone f. ( anche Mil): settore d'azione zone d'action. 2. ( fig) (ambito, campo d'azione) secteur: settore economico secteur économique. 3. ( Geom) secteur. II. settore s.m. (f. - trice) ( Chir) prosecteur. -
13 sfera
sfera s.f. 1. (Geom,Mat) sphère. 2. ( estens) ( oggetto sferico) sphère: sfera di vetro sphère en verre. 3. ( Sport) ( nel calcio) ballon m. 4. ( fig) (campo, settore) sphère, domaine m., champ m.: sfera d'azione sphère d'action, champ d'action; allargare la propria sfera di attività étendre son domaine d'activités; la sfera economica la sphère économique. 5. ( fig) ( ambito) sphère: sfera sessuale sphère sexuelle. -
14 spazio
spazio s.m. 1. ( Astr) espace (anche Mat,Fis,Filos): la conquista dello spazio la conquête de l'espace. 2. ( posto) espace, place f.: il tavolo occupa troppo spazio la table occupe trop de place; l'articolo non è stato pubblicato per mancanza di spazio l'article n'a pas été publié faute de place; avere poco spazio avoir peu de place; c'è abbastanza spazio per tutti e due il y a assez de place pour nous deux; avere un mucchio di spazio avoir plein de place. 3. ( area) espace, zone f., place f. 4. (distanza, intervallo) espace: lo spazio tra le file dei banchi l'espace entre les rangées de bureaux; scrivendo osserva gli spazi tra le righe garde bien les espaces entre les lignes quand tu écris; c'è uno spazio di 30 centimetri tra il furgone e il marciapiedi il y a un espace de 30 centimètres entre le camion et le trottoir. 5. (Geom,Mus,Tip) espace. 6. ( Inform) ( carattere spazio) blanc. 7. ( fig) (ambito, margine) espace. 8. ( fig) ( opportunità) place f., opportunité f., chance f. 9. spec. al pl. (fig,colloq) espace sing.: ho bisogno dei miei spazi (o del mio spazio) per vivere in pace j'ai besoin de mon espace pour vivre en paix.
См. также в других словарях:
ambito (1) — {{hw}}{{ambito (1)}{{/hw}}s. m. Spazio circostante e limitato entro cui ci si muove e si agisce (anche fig.); SIN. Campo, cerchia. ambito (2) {{hw}}{{ambito (2)}{{/hw}}part. pass. del v. ambire ; anche agg. Desiderato vivamente … Enciclopedia di italiano
ámbito — sustantivo masculino 1. Espacio comprendido dentro de unos límites: Estudian los problemas de ámbito nacional. 2. Espacio de actuación o influencia de determinada cosa: El concepto de energía entra dentro del ámbito de la física. Sinónimo: campo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ambito — / ambito/ s.m. [dal lat. ambitus us l andare attorno ]. 1. (non com.) [luogo nel quale uno si muove o compie determinate funzioni] ▶◀ circuito, giro, perimetro, spazio. 2. (fig.) [tema delimitato a cui si fa riferimento: dottissimo nell a. della… … Enciclopedia Italiana
ámbito — (Del lat. ambĭtus). 1. m. Contorno o perímetro de un espacio o lugar. 2. Espacio comprendido dentro de límites determinados. 3. Espacio ideal configurado por las cuestiones y los problemas de una o varias actividades o disciplinas relacionadas… … Diccionario de la lengua española
ámbito — margen de oportunidad para funcionar; límites de actividad. Marco en el que se desarrolla una actividad Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
ambito — ит. [а/мбито] ambitus лат. [а/мбитус] диапазон, объем голоса, инструм., мелодии … Словарь иностранных музыкальных терминов
âmbito — s. m. 1. Circuito, recinto, espaço cerrado ou que se considera cerrado. 2. Campo de ação. ‣ Etimologia: latim ambitus, us, movimento circular, circuito, contorno, manobras, intrigas, ambição … Dicionário da Língua Portuguesa
ámbito — (Del lat. ambitus.) ► sustantivo masculino 1 Contorno o perímetro de un recinto. 2 Entorno en el que una persona vive o se desenvuelve: ■ en su ámbito todos conocían su verdadera condición. SINÓNIMO círculo medio 3 Espacio en el que se enmarcan… … Enciclopedia Universal
ambito — 1àm·bi·to s.m. 1. CO spazio delimitato in cui si agisce: nell ambito della città, della casa, dell ufficio; spec. fig.: nell ambito del lavoro, in ambito familiare, in un ambito ristretto di amici Sinonimi: campo, cerchia, dominio, 1mondo, orbita … Dizionario italiano
ámbito — s m 1 Espacio o terreno comprendido dentro de ciertos límites o definido por alguna cualidad particular: No se conocen, en el ámbito del litoral, indicios de otra ciudad amurallada, además de Tulum 2 Conjunto de actividades o intereses que… … Español en México
ámbito — {{#}}{{LM A02056}}{{〓}} {{SynA02107}} {{[}}ámbito{{]}} ‹ám·bi·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Espacio comprendido dentro de unos límites determinados: • Eso queda fuera del ámbito de mis posibilidades.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín ambitus.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos