-
1 áloes amargos
m.pl.bitter aloes. -
2 amargo
adj.1 bitter, amaroidal.2 bitter, sad.m.bitters.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: amargar.* * *► adjetivo1 (sabor) bitter1 bitterness————————1 bitterness* * *(f. - amarda)adj.* * *amargo, -a1. ADJ1) [sabor] bitter, tartmás amargo que tueras, más amargo que la hiel — terribly bitter
2) (fig) (=apenado) bitter, embittered2. SM1) [de sabor] bitterness, tartness2) pl amargos (=licor) bitters3.* * *I- ga adjetivo1)a) <fruta/sabor> bitterb) ( sin azúcar) unsweetened, without sugar2) <experiencia/recuerdo> bitter, painfulIIme dejó un sabor amargo — it left me with a bitter o nasty taste in my mouth
* * *= bitter, sour, upsetting.Ex. A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.Ex. Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.----* dejar un sabor amargo en la boca = leave + a bitter aftertaste.* experiencia amarga = bitter experience.* naranja amarga = sour orange.* verdad amarga = home truth.* victoria amarga = sour victory.* * *I- ga adjetivo1)a) <fruta/sabor> bitterb) ( sin azúcar) unsweetened, without sugar2) <experiencia/recuerdo> bitter, painfulIIme dejó un sabor amargo — it left me with a bitter o nasty taste in my mouth
* * *= bitter, sour, upsetting.Ex: A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.
Ex: Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.* dejar un sabor amargo en la boca = leave + a bitter aftertaste.* experiencia amarga = bitter experience.* naranja amarga = sour orange.* verdad amarga = home truth.* victoria amarga = sour victory.* * *A1 ‹fruta/sabor› bitter almendra2 (sin azúcar) unsweetened, without sugarB ‹experiencia/recuerdo› bitter, painfulme dejó un sabor amargo it left me with a bitter o nasty taste in my mouthlanzando quejas amargas contra su destino railing against his fate, complaining bitterly about his fate1 (amargor) bitterness2 (mate) maté without sugar3 (licor) bitters* * *
Del verbo amargar: ( conjugate amargar)
amargo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
amargó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
amargar
amargo
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹ persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;
amargo -ga adjetivo
1
2 ‹experiencia/recuerdo› bitter, painful
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation
' amargo' also found in these entries:
Spanish:
amarga
- chocolate
- sabor
- trago
- gusto
English:
bitter
- chocolate
- pill
- plain
* * *amargo, -a♦ adj1. [sabor] bitter2. [sin azúcar] bitter3. [persona, recuerdo] bitter♦ nm1. RP [mate] bitter maté* * *adj tb figbitter* * *amargo, -ga adj: bitter♦ amargamente advamargo nm: bitterness, tartness* * *amargo adj bitter
См. также в других словарях:
amargós — a|mar|gós Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
Joan Albert Amargós — i Altisent Nacimiento 2 de agosto de 1950 … Wikipedia Español
Iglesia de Santa María de Amargós — Santa María de Amargós Tipo Iglesia parroquial Advocación … Wikipedia Español
Los tallos amargos — Título Los tallos amargos Ficha técnica Dirección Fernando Ayala Ayudante de dirección Rubén W. Cavallotti … Wikipedia Español
Josep Amargós i Samaranch — Hibernacle im Parc de la Ciutadella … Deutsch Wikipedia
Joan Albert Amargós — is a Spanish composer and conductor born in Barcelona in 1950. Amargós is an instrumentalist on piano and clarinet, and has composed a number of chamber and symphonic works. He is also a great connoisseur of Flamenco, which has served as the… … Wikipedia
Joan Albert Amargós — (* 2. August 1950 in Barcelona) ist ein spanischer Komponist und Dirigent. Er ist der Enkel des Komponisten Joan Altisent i Ceardi (1891–1971). Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2.1 Kammermusik … Deutsch Wikipedia
Josep Amargós — i Samaranch (1849 1918) fue un arquitecto español. Adscrito al modernismo, fue autor de el Invernadero del Parque de la Ciudadela (1884), construido para la Exposición Universal de Barcelona de 1888; la Torre de les Aigües de Dos Rius, en el… … Wikipedia Español
Joan Albert Amargós — (né à Barcelone, le 2 août 1950) est un compositeur, pianiste et clarinettiste espagnol. Ses compositions comportent des œuvres de musique de chambre et des symphonies. Il compose pour le cinéma, le théâtre, la danse et la télévision … Wikipédia en Français
A vingança é doce, mas os frutos são amargos — A vingança é doce, mas os frutos são amargos. (AC) … Provérbios Brasileiras
Os bons conselhos são geralmente amargos — Os bons conselhos são geralmente amargos. (PI) … Provérbios Brasileiras