-
1 non censite altrove
commer. nca (attivita' commerciali, secondo il classificatore ATECO) -
2 corkage
-
3 elsewhere
-
4 ♦ elsewhere
♦ elsewhere /ɛlsˈwɛə(r)/A avv.altrove; in qualche altro luogoB n.– (solo nella loc.) from elsewhere, da altri luoghi; da altrove. -
5 call away
call [sb.] away chiamareto be called away — essere chiamato altrove, essere costretto ad assentarsi
* * *vt + adv* * *call [sb.] away chiamareto be called away — essere chiamato altrove, essere costretto ad assentarsi
-
6 custom
['kʌstəm]1) (personal habit) costume m., abitudine f., consuetudine f.2) (convention) costume m., usanza f., uso m.3) comm. (patronage) clientela f.* * *1) (what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) abitudine2) (the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) clientela•- customarily
- customer
- customs* * *['kʌstəm]1) (personal habit) costume m., abitudine f., consuetudine f.2) (convention) costume m., usanza f., uso m.3) comm. (patronage) clientela f. -
7 mile
[maɪl]1) metrol. miglio m. (= 1609 metri)2) fig.miles from anywhere — a casa del diavolo, in capo al mondo
to stand out a mile — saltare subito agli occhi, vedersi lontano un miglio
to be miles away — (daydreaming) avere la testa altrove
3) (race)••to be miles out — (wrong) [ estimate] essere del tutto sbagliato; [ person] essere lontano dalla soluzione
a miss is as good as a mile — prov. = per un punto Martin perse la cappa
* * *((sometimes abbreviated to m when written) a measure of length equal to 1,760 yards (1.61 km): We walked ten miles today; 70 miles per hour (sometimes written mph); a ten-mile hike.) miglio* * *[maɪl]1) metrol. miglio m. (= 1609 metri)2) fig.miles from anywhere — a casa del diavolo, in capo al mondo
to stand out a mile — saltare subito agli occhi, vedersi lontano un miglio
to be miles away — (daydreaming) avere la testa altrove
3) (race)••to be miles out — (wrong) [ estimate] essere del tutto sbagliato; [ person] essere lontano dalla soluzione
a miss is as good as a mile — prov. = per un punto Martin perse la cappa
-
8 в другое место
prepos.gener. altrove -
9 в другом месте
prepos.gener. altrove -
10 взгляд
1) (направленность зрения, выражение глаз) sguardo м., occhiata ж.••любовь с первого взгляда — colpo di fulmine, amore a prima vista
2) ( мнение) opinione ж., parere м., punto м. di vista* * *м.1) sguardo, occhiata f, colpo d'occhioбросить взгляд на кого-что-л. — gettare uno sguardo su qd
на первый взгляд, с первого взгляда — a prima vista, ad un primo sguardo
2) (мнение, чаще мн.) punto di vista, parere, opinione fнаучные / политические взгляды — vedute f pl scientifiche / politiche
разделять взгляды кого-л. — condividere le opinioni di qd
••на мой взгляд — a mio parere; dal mio punto di vista, secondo me
* * *n1) gener. occhio, riguardo, veduta, colpo d'occhio, guardata, occhiata, opinione, parere, posizione, sguardata, sguardo, vista2) poet. guardo -
11 не отнесённый к другим группам / категориям
ntrade. n.c.a. (non classificato altrove)Universale dizionario russo-italiano > не отнесённый к другим группам / категориям
-
12 передвигать
см. передвинуть* * *несов. - передвига́ть, сов. - передви́нуть1) (поставить на др. место) muovere vt, spostare vt, collocare vt2) ( изменить местонахождение) trasferire vt, spostare vt, dislocare (altrove)передвига́ть отпуск / отъезд — spostare le ferie / la partenza
4) ( на другую должность) spostare vt, trasferire vt•* * *vgener. rimuovere, movere, muovere, smovere, smuovere, spostare, tramenare, trasporre -
13 переехать жить в другое место
vUniversale dizionario russo-italiano > переехать жить в другое место
-
14 рассказывать
см. рассказать* * *несов.см. рассказатьрасска́зывают, что... — si dice che...
о нём много чего расска́зывают — se ne raccontano delle belle su di lui
он всё расска́зывал и расска́зывал — non la finiva più di raccontare
Что ты мне расска́зываешь! / расска́зывай! — Va' a raccontarla (ad un altro / altrove)!; raccontalo alle galline!
••расска́зывать сказки — dire fandonie; raccontare favole / frottole; piantar carote, spacciar frottole
* * *v1) gener. contare, dire, parlare, narrare, novellare, raccontare, riferire2) colloq. sparare3) liter. sballare, scodellare, squadernare -
15 сторона
1) ( боковой край) lato м., parte ж.••2) (местность, страна) paese м., parte ж.3) ( одна из поверхностей) lato м., faccia ж.лицевая сторона — diritto м.
4) мат. lato м.5) ( точка зрения) aspetto м., profilo м., lato м., punto м. di vista6) (свойство, качество) parte ж., qualità ж., lato м.7) (в споре, обсуждении и т.п.) parte ж.* * *ж.1) ( боковой край) lato m тж. мат.; parte, canto mправая / левая сторона́ — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra
теневая сторона́ — lato ombreggiato
свернуть в сторону — voltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)
отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte
в стороне — in disparte, da una parte
держаться в стороне — tenersi / stare in disparte
отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.
2) ( поверхность предмета) superficie; parte; facciataлицевая, правая / левая сторона́ материи — il diritto il rovescio della stoffa
обратная сторона́ медали перен. — il rovescio della medaglia
3) (направление; место) lato m, parte, direzioneсо стороны гор — <dalla parte / dal lato> delle montagne
разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.
смотреть во все стороны — guardare <da tutte le parti / da tutti i lati / in ogni direzione>
смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno
4) (край, страна) paese mродная сторона́ — paese natale / natio
чужая сторона́ — terra straniera
отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi ( di qc); consegnare nelle mani di altri
5) ( составная часть) parte integrante; lato m, aspetto mтехническая сторона́ проекта — il lato tecnico del progetto
юридическая сторона́ дела — l'aspetto giuridico dell'affare
обсудить со всех сторон — esaminare <da tutti i punti di vista / sotto tutti gli aspetti>
6) (в споре и т.п.) parteпротивная сторона́ — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.
прения сторон юр. — dibattito processuale / in aula
выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le <parti / campane фам. >
держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd
встать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd
с моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...
со стороны кого-л. — da parte di qd
дядя со стороны отца — zio <da / per parte del padre / paterno>
с одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...
ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro
иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнг
отпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via
шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio
••моё дело сторона́ — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia
* * *n1) gener. banda, canto, parte, fianco, lato, senso, sfaccettatura, spigolo (предмета)2) liter. faccia -
16 -to bring o to take?-
Nota d'usoIn molti contesti i verbi to bring e to take possono essere tradotti con “portare”. Tuttavia, possiedono delle sfumature di significato diverse: to take è usato generalmente quando chi parla porta un oggetto o una persona altrove: She took her daughter to the doctor, portò la figlia dal dottore. To bring è usato quando viene portato verso chi parla, ed è spesso seguito dai pronomi me e us: Bring me a chair, please, portami una sedia, per favore. To bring viene usato anche con il significato di “portare con sé”: I'll bring some CDs to the party, porterò dei CD alla festa; e in frasi con doppio oggetto: I'll bring you a coffee, then, ti porto un caffè, allora. -
17 ♦ absence
♦ absence /ˈæbsəns/n.1 [uc] assenza: during my absence, durante la mia assenza; in the absence of the person in charge, in assenza del responsabile; ( anche mil.) absence without leave, assenza ingiustificata; absences from work, assenze dal posto di lavoro3 (med.) assenza● absence of mind, distrazione; disattenzione; svagatezza; l'essere con la mente altrove □ leave of absence, congedo temporaneo; aspettativa □ (leg.) to be tried in one's absence, essere processato in contumacia □ (prov.) Absence makes the heart grow fonder, la lontananza rafforza gli affetti; si ama di più chi è lontano. -
18 ♦ absent
♦ absent /ˈæbsənt/A a.1 assente: absent from school, assente da scuola; ( anche mil.) absent without leave, assente ingiustificato2 mancante; assenteB prep.( USA) in assenza di; senza● absent-minded, distratto; svagato □ absent-mindedly, distrattamente; svagatamente; con la mente altrove □ absent-mindedness, distrazione; svagatezzaabsentlyavv.distrattamente; soprappensiero. -
19 ■ call away
■ call awayv. t. + avv.1 chiamare; far venire via: I called the children away, chiamai i bambini; dissi ai bambini di venir via2 (spec. al passivo) chiamare altrove ( per lavoro, ecc.): Mr Brown has been called away, il signor Brown è dovuto andare via -
20 distracted
[dɪ'stræktɪd] 1. 2.1) (anxious) preoccupato, turbato2) (abstracted) distratto, assente* * *1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) distratto2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) folle, pazzo3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) sconvolto* * *distracted /dɪˈstræktɪd/a.1 assente, preoccupato: He seemed distracted, as if his thoughts were elsewhere, sembrava assente, come se avesse la testa altrove; a distracted look, uno sguardo preoccupatodistractedly avv. distractedness n. [u].* * *[dɪ'stræktɪd] 1. 2.1) (anxious) preoccupato, turbato2) (abstracted) distratto, assente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Altrove — (Tricase,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Michele Rizzo 13, 73039 Tricase, Италия … Каталог отелей
altrove — /al trove/ avv. [lat. alĭter ŭbi ]. [in altro luogo] ▶◀ (ant.) altronde. ● Espressioni: fig., avere il pensiero (o esser con la testa) altrove ▶◀ pensare ad altro … Enciclopedia Italiana
altrove — al·tró·ve avv. FO in altro luogo: andare, stare, trovarsi altrove | essere altrove col pensiero, essere distratto, assente, pensare ad altro Contrari: qui. {{line}} {{/line}} DATA: 1278 79. ETIMO: loc. lat. alĭter ŭbi … Dizionario italiano
altrove — {{hw}}{{altrove}}{{/hw}}avv. In altro luogo: sono diretto –a … Enciclopedia di italiano
altrove — avv. in altro luogo, in altra parte, via CFR. qui, là … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
B&B Altrove — (Альгеро,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Paoli 104, 07041 Альгеро, Италия … Каталог отелей
Agriturismo Altrove — (San Michele al Tagliamento,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Marango 288, 30 … Каталог отелей
Benvenuti Altrove — (Cella Monte,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Gian Giacomo Francia 7, 15034 Ce … Каталог отелей
annatavonn — altrove, in altro luogo, in altro posto … Dizionario Materano
Pupi Avati — Giuseppe Avati, better known as Pupi Avati (born November 3, 1938), is an Italian film director, producer and screenwriter. BiographyPupi Avati was born in Bologna.After ending his study Political Science at the Bologna university, he took on… … Wikipedia
Liste De Films Post-Apocalyptiques — La Science fiction post apocalyptique a engendré nombre d œuvres cinématographiques qui entendent proposer au public des hypothèses d un monde post catastrophe : hiver nucléaire, catastrophe naturelle, catastrophe sanitaire, pénurie… … Wikipédia en Français