Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

altars

  • 1 altars

    Алтари

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > altars

  • 2 altars

    altares

    Vocabulari Català-Castellà > altars

  • 3 altars

    алтаре
    алтари

    Новый англо-русский словарь > altars

  • 4 altars

    алтаре
    алтари

    English-Russian smart dictionary > altars

  • 5 altars

    altares

    Dizionario Aragonés - Castellán > altars

  • 6 altars

    n
    საკუთხევლები

    English-Georgian dictionary > altars

  • 7 atash-dan (On the fire altars of Zoroastrianism, a sacred metal urn containing the eternal fire, ashes, and aromatic substances)

    Религия: аташдан

    Универсальный англо-русский словарь > atash-dan (On the fire altars of Zoroastrianism, a sacred metal urn containing the eternal fire, ashes, and aromatic substances)

  • 8 pro aris et focis (Latin for for altars and firesides)

    Религия: за алтари и очаги

    Универсальный англо-русский словарь > pro aris et focis (Latin for for altars and firesides)

  • 9 Flügel des Altars

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Flügel des Altars

  • 10 Mitteltafel f des Altars

    центральный образ алтаря-складня, средник

    Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Mitteltafel f des Altars

  • 11 golden altars


    zlatni oltari

    English-Croatian dictionary > golden altars

  • 12 altares

    altars

    Vocabulario Castellano-Catalán > altares

  • 13 алтаре

    altars
    chancels

    Новый русско-английский словарь > алтаре

  • 14 алтари

    altars
    chancels

    Новый русско-английский словарь > алтари

  • 15 ara

    āra, ae, f. (Osc. form aasa; Umbr. asa: PELLEX. ASAM. IVNONIS. NE. TAGITO., Lex Numae ap. Gell. 4, 3, 3; cf. Serv. ad Verg. A. 4, 219; Macr. S. 3, 2) [perh. Sanscr. ās, Gr. hêmai, Dor. hêsmai = to sit, as the seat or resting-place of the victim or offering; v. Curt. p. 381 sq.], an altar.
    I.
    Lit.: Jovis aram sanguine turpari, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 35, 85 (Trag. v. 125 Vahl.):

    Inde ignem in aram, ut Ephesiae Dianae laeta laudes,

    Plaut. Mil. 2, 5, 1:

    omnīs accedere ad aras... aras sanguine multo Spargere,

    Lucr. 5, 1199 sq.; so id. 1, 84:

    turicremas aras,

    id. 2, 353 (adopted by Verg. A. 4, 453);

    2, 417: multo sanguine maesti Conspergunt aras adolentque altaria donis,

    id. 4, 1237 al.:

    ara Aio Loquenti consecrata,

    Cic. Div. 1, 45, 101:

    ara condita atque dicata,

    Liv. 1, 7; cf. Suet. Claud. 2:

    ara sacrata,

    Liv. 40, 22; cf. Suet. Tib. 14:

    exstruere,

    id. Aug. 15; so Vulg. 4 Reg. 21, 4:

    construere,

    ib. 2 Par. 33, 3:

    facere,

    ib. ib. 33, 15:

    erigere,

    ib. Num. 23, 4:

    aedificare,

    ib. 3 Reg. 14, 23:

    ponere,

    ib. ib. 16, 32:

    destruere,

    ib. Exod. 34, 13, and ib. Jud. 6, 25:

    subvertere,

    ib. Deut. 7, 5:

    dissipare,

    ib. ib. 12, 3:

    suffodere,

    ib. Jud. 31, 32:

    demolire,

    ib. Ezech. 6, 4:

    depopulari, ib. Osee, 10, 2: interibunt arae vestrae,

    ib. Ezech. 6, 6 et saep.—Altars were erected not only in the temples, but also in the streets and highways, in the open air, Plaut. Aul. 4, 1, 20.—Esp. were altars erected in the courts of houses (impluvia), for the family gods (Penates), while the household gods (Lares) received offerings upon a small hearth (focus) in the family hall (atrium); hence, arae et foci, meton. for home, or hearth and home, and pro aris et focis pugnare, to fight for altars and fires, for one's dearest possessions:

    urbem, agrum, aras, focos seque dedere,

    Plaut. Am. 1, 1, 71:

    te amicum Deiotari regis arae focique viderunt,

    Cic. Deiot. 3:

    de vestris conjugibus ac liberis, de aris ac focis, decernite,

    id. Cat. 4, 11, 24; id. Sest. 42:

    nos domicilia, sedesque populi Romani, Penates, aras, focos, sepulcra majorum defendimus,

    id. Phil. 8, 3:

    patriae, parentibus, aris atque focis bellum parare,

    Sall. C. 52, 3:

    pro patriā, pro liberis, pro aris atque focis suis cernere,

    id. ib. 59, 5:

    sibi pro aris focisque et deūm templis ac solo, in quo nati essent, dimicandum fore,

    Liv. 5, 30 et saep.—Criminals fled to the altars for protection, Don. ad Ter. Heaut. 5, 2, 22:

    interim hanc aram occupabo,

    Plaut. Most. 5, 1, 45:

    Priamum cum in aram confugisset, hostilis manus interemit,

    Cic. Tusc. 1, 35, 85:

    eo ille confugit in arāque consedit,

    Nep. Paus. 4, 4:

    Veneris sanctae considam vinctus ad aras: haec supplicibus favet,

    Tib. 4, 13, 23.—Hence, trop., protection, refuge, shelter:

    tamquam in aram confugitis ad deum,

    Cic. N. D. 3, 10, 25:

    ad aram legum confugere,

    id. Verr. 2, 2, 3:

    hic portus, haec ara sociorum,

    id. ib. 2, 5, 48; Ov. Tr. 4, 5, 2; 5, 6, 14; id. H. 1, 110; id. P. 2, 8, 68.—One who took an oath was accustomed to lay hold of the altar, in confirmation of it, Plaut. Rud. 5, 2, 46:

    qui si aram tenens juraret, crederet nemo,

    Cic. Fl. 36, 90; Nep. Hann. 2, 4 (cf. Liv. 21, 1):

    tango aras, medios ignes et numina testor,

    Verg. A. 12, 201; 4, 219: ara sepulcri, a funeral pile, regarded as an altar, Verg. A. 6, 177; Sil. 15, 388.—
    II.
    Meton.
    A.
    The Altar, a constellation in the southern sky, Gr. Thutêrion (Arat. 403 al.): Aram, quam flatu permulcet spiritus austri, poët. ap. Cic. N. D. 2, 44, 114; so Cic. Arat. 202; 213 Orell.; Hyg. Astr. 2, 39, and id. ib. 3, 38:

    pressa,

    i. e. low in the south, Ov. M. 2, 139. —
    B.
    Arae, The Altars.
    a.
    Rocky cliffs in the Mediterranean Sea, between Sicily Sardinia and Africa, so called from their shape, Varr. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 108;

    Quadrig. Ann. ib.: saxa vocant Itali, mediis quae in fluctibus, Aras,

    Verg. A. 1, 109.—
    b.
    Arae Philaenorum, v. Philaeni.—
    III.
    Transf., in gen., a monument of stone:

    ara virtutis,

    Cic. Phil. 14, 13:

    Lunensis ara,

    of Lunensian marble, Suet. Ner. 50 fin. —Also [p. 150] a tombstone:

    ARAM D. S. P. R. (de suā pecuniā restituit),

    Inscr. Orell. 4521; so ib. 4522; 4826.

    Lewis & Short latin dictionary > ara

  • 16 āra

        āra ae, f    [AS-], a structure for sacrifice, altar: ex arā sume verbenas, T.: dicata, L. — Esp., of altars to the Penates, in the impluvia, while the Lares had a focus in the atrium; hence, arae et foci, hearth and home, altars and fires: regis arae focique: de vestris aris ac focis decernite: pro aris atque focis suis cernere, S.—Supplicants fled to the altars for protection: cum in aram confugisset: eo ille confugit in arāque consedit, N. — An oath was confirmed by laying the hand on the altar: qui si aram tenens iuraret, crederet nemo: iurandae tuum per nomen arae, H.: Tango aras, et numina testor, V. — Fig., protection, refuge, shelter: aram tibi parare, T.: ad aram legum tonfugere: ara sepulchri, a funeral pile, V.: sepulchrales arae, O. — The Altar (a constellation): pressa, i. e. low in the south, O. — A monument: ara virtutis.
    * * *
    altar, structure for sacrifice, pyre; sanctuary; home; refuge, shelter

    Latin-English dictionary > āra

  • 17 בימוס

    בִּימוּס, בִּימָסm. (an adaptation of βωμός, treated in inflection as a cacophemism = בי מיאוס, v. Tosef.Ab. Zar. V, 6, quot. bel., cmp. איצטריא; Syr. בומסא, Ch. בַּמְסָא, בִּימְסָא, בָּמֹוסָא) pedestal of idolatrous statuary. Ab. Zar. III, 7 a stone originally hewn לב׳ for an idols pedestal. Tosef. ib. V (VI), 8 ב׳ שנפגם a broken bomos, (contrad. to מזבח); Bab. ib. 53b bot. ב׳ אבןוכ׳ a bomos is made of one stone, an altar of several. Tosef. ib. VI, 10; a. fr.Y.B. Mets.X, end, 12c העלה על גבי ב׳, read דִּימֹוס.Pl. בִּימוּסָאֹות, בִּימוּסְיָאֹות, בִּימֹוסִיֹּות, בִּימְס׳. Ab. Zar.IV, 6 (53b) ב׳ של מלכים (v. Rabb. D. S. a. l., Mish. N. בומסיות) pedestals temporarily put up for the reception of princes (governors). Ib. 54a בימסיאות בשעת השמד Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) idolatrous pedestals (or altars) erected during (the Hadrianic) persecution, אע״פ שהשמד בטל אותן הב׳ לא ביטלו although the persecution has been repealed, they (the Romans) have not cancelled these altars; v. בָּטֵל Pi.Gen. R. s. 53, a. e. (some ed. בִּימָסֹות) altars. Tosef.Ab. Zar. V (VI), 6 בֵּי מוּסְיָיאֹות ed. Zuck. (Var. בימסיות). Ab. Zar.I, 7 (16a) בימוסיאות, בימסיות, read with Ms. M. a. Ar. דִּימֹוסְיָאֹות.

    Jewish literature > בימוס

  • 18 בימס

    בִּימוּס, בִּימָסm. (an adaptation of βωμός, treated in inflection as a cacophemism = בי מיאוס, v. Tosef.Ab. Zar. V, 6, quot. bel., cmp. איצטריא; Syr. בומסא, Ch. בַּמְסָא, בִּימְסָא, בָּמֹוסָא) pedestal of idolatrous statuary. Ab. Zar. III, 7 a stone originally hewn לב׳ for an idols pedestal. Tosef. ib. V (VI), 8 ב׳ שנפגם a broken bomos, (contrad. to מזבח); Bab. ib. 53b bot. ב׳ אבןוכ׳ a bomos is made of one stone, an altar of several. Tosef. ib. VI, 10; a. fr.Y.B. Mets.X, end, 12c העלה על גבי ב׳, read דִּימֹוס.Pl. בִּימוּסָאֹות, בִּימוּסְיָאֹות, בִּימֹוסִיֹּות, בִּימְס׳. Ab. Zar.IV, 6 (53b) ב׳ של מלכים (v. Rabb. D. S. a. l., Mish. N. בומסיות) pedestals temporarily put up for the reception of princes (governors). Ib. 54a בימסיאות בשעת השמד Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) idolatrous pedestals (or altars) erected during (the Hadrianic) persecution, אע״פ שהשמד בטל אותן הב׳ לא ביטלו although the persecution has been repealed, they (the Romans) have not cancelled these altars; v. בָּטֵל Pi.Gen. R. s. 53, a. e. (some ed. בִּימָסֹות) altars. Tosef.Ab. Zar. V (VI), 6 בֵּי מוּסְיָיאֹות ed. Zuck. (Var. בימסיות). Ab. Zar.I, 7 (16a) בימוסיאות, בימסיות, read with Ms. M. a. Ar. דִּימֹוסְיָאֹות.

    Jewish literature > בימס

  • 19 בִּימוּס

    בִּימוּס, בִּימָסm. (an adaptation of βωμός, treated in inflection as a cacophemism = בי מיאוס, v. Tosef.Ab. Zar. V, 6, quot. bel., cmp. איצטריא; Syr. בומסא, Ch. בַּמְסָא, בִּימְסָא, בָּמֹוסָא) pedestal of idolatrous statuary. Ab. Zar. III, 7 a stone originally hewn לב׳ for an idols pedestal. Tosef. ib. V (VI), 8 ב׳ שנפגם a broken bomos, (contrad. to מזבח); Bab. ib. 53b bot. ב׳ אבןוכ׳ a bomos is made of one stone, an altar of several. Tosef. ib. VI, 10; a. fr.Y.B. Mets.X, end, 12c העלה על גבי ב׳, read דִּימֹוס.Pl. בִּימוּסָאֹות, בִּימוּסְיָאֹות, בִּימֹוסִיֹּות, בִּימְס׳. Ab. Zar.IV, 6 (53b) ב׳ של מלכים (v. Rabb. D. S. a. l., Mish. N. בומסיות) pedestals temporarily put up for the reception of princes (governors). Ib. 54a בימסיאות בשעת השמד Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) idolatrous pedestals (or altars) erected during (the Hadrianic) persecution, אע״פ שהשמד בטל אותן הב׳ לא ביטלו although the persecution has been repealed, they (the Romans) have not cancelled these altars; v. בָּטֵל Pi.Gen. R. s. 53, a. e. (some ed. בִּימָסֹות) altars. Tosef.Ab. Zar. V (VI), 6 בֵּי מוּסְיָיאֹות ed. Zuck. (Var. בימסיות). Ab. Zar.I, 7 (16a) בימוסיאות, בימסיות, read with Ms. M. a. Ar. דִּימֹוסְיָאֹות.

    Jewish literature > בִּימוּס

  • 20 בִּימָס

    בִּימוּס, בִּימָסm. (an adaptation of βωμός, treated in inflection as a cacophemism = בי מיאוס, v. Tosef.Ab. Zar. V, 6, quot. bel., cmp. איצטריא; Syr. בומסא, Ch. בַּמְסָא, בִּימְסָא, בָּמֹוסָא) pedestal of idolatrous statuary. Ab. Zar. III, 7 a stone originally hewn לב׳ for an idols pedestal. Tosef. ib. V (VI), 8 ב׳ שנפגם a broken bomos, (contrad. to מזבח); Bab. ib. 53b bot. ב׳ אבןוכ׳ a bomos is made of one stone, an altar of several. Tosef. ib. VI, 10; a. fr.Y.B. Mets.X, end, 12c העלה על גבי ב׳, read דִּימֹוס.Pl. בִּימוּסָאֹות, בִּימוּסְיָאֹות, בִּימֹוסִיֹּות, בִּימְס׳. Ab. Zar.IV, 6 (53b) ב׳ של מלכים (v. Rabb. D. S. a. l., Mish. N. בומסיות) pedestals temporarily put up for the reception of princes (governors). Ib. 54a בימסיאות בשעת השמד Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) idolatrous pedestals (or altars) erected during (the Hadrianic) persecution, אע״פ שהשמד בטל אותן הב׳ לא ביטלו although the persecution has been repealed, they (the Romans) have not cancelled these altars; v. בָּטֵל Pi.Gen. R. s. 53, a. e. (some ed. בִּימָסֹות) altars. Tosef.Ab. Zar. V (VI), 6 בֵּי מוּסְיָיאֹות ed. Zuck. (Var. בימסיות). Ab. Zar.I, 7 (16a) בימוסיאות, בימסיות, read with Ms. M. a. Ar. דִּימֹוסְיָאֹות.

    Jewish literature > בִּימָס

См. также в других словарях:

  • Altars (in Scripture) —     Altars (in Scripture)     † Catholic Encyclopedia ► Altars (in Scripture)     The English word altar, if the commonly accepted etymology be adopted alta ara does not describe as well as its Hebrew and Greek equivalents, mizbeah (from zabhah,… …   Catholic encyclopedia

  • Altars of Madness — Studioalbum von Morbid Angel Veröffentlichung 1989 (Europa), 1990 (USA) Label Earache Records …   Deutsch Wikipedia

  • Altars (in the Greek Churches) —     Altars (in the Greek Churches)     † Catholic Encyclopedia ► Altars (in the Greek Churches)     The word altar (sometimes spelled oltar) is used in the Old Slavonic and Russian languages to denote the entire space surrounding what we know as… …   Catholic encyclopedia

  • Altars of Madness — Album par Morbid Angel Sortie 12 mai 1989 Enregistrement 1988 Durée 51:27 Genre Death metal Producteur Digby Pearson …   Wikipédia en Français

  • Altars \(in the Greek Churches\) — • The altar of the Russian Orthodox or the Ruthenian Greek Catholic churches means the sanctuary, and not merely the altar known to Latin churches Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • Altars \(in Scripture\) — • Describes several biblical uses of the word Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • Altars in Latin America — The history of altars in Latin America is complex and is often deemed paradoxical; as its original purpose was for the worshipping of pagan gods and human sacrifice. Ironically enough, the altar transitioned from being a symbol of paganism to a… …   Wikipedia

  • Altars of Madness — Infobox Album | Name = Altars of Madness Type = studio Artist = Morbid Angel |225px Released = May 12, 1989 Recorded = 1988 Genre = Death metal, Thrash Metal Length = 51:27 Label = Earache Producer = Digby Pearson Reviews = *Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • altars — al·tar || ɔːltÉ™ n. table used in religious ceremonies …   English contemporary dictionary

  • altars — astral …   Anagrams dictionary

  • altars — plural of altar …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»