-
101 coiffeur
coiffeur, euse[kwafœʀ, øz]* * *nome masculino, femininocabeleireir|o, -a m., f.aller chez le coiffeurir ao cabeleireiro -
102 confesse
-
103 conserve
[kɔ̃sɛʀv]* * *conserve kɔ̃sɛʀv]nome femininoconservafruits en conservefrutos em conservaouvrir une boîte de conserveabrir uma lata de conservaagir de comum acordoir em companhiaem conjunto, de acordo -
104 contre-courant
[kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]Locution adverbialeà contre-courant contra a correnteLocution prépositionnellealler à contre-courant de quelque chose ir a contra corrente de algo* * *contre-courant kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]nome masculinocontracorrente f.contra a corrente, em sentido contrário -
105 cordonnerie
[kɔʀdɔnʀi]Nom féminin aller à la cordonnerie ir à sapataria* * *cordonnerie kɔʀdɔnʀi]nome femininosapataria -
106 courses
-
107 crescendo
crescendo kʀeʃɛndo, kʀeʃɛ̃do]nome masculino 2 númerosun crescendo bien contenuum crescendo moderadoun crescendo d'émotionum crescendo de emoçãoadvérbioem crescendoaller crescendoir em crescendo -
108 décor
[dekɔʀ](de théâtre) cenário masculino(d'une pièce) decoração feminino* * *décor dekɔʀ]nome masculinochangement de décormudança de aressair acidentalmente da estrada -
109 dehors
[dəɔʀ]Adverbe foraNom masculin exterior masculinojeter ou mettre quelqu’un dehors pôr alguém na ruaen dehors para foraen dehors de (à l'extérieur de) fora de(sauf) fora* * *dehors dəɔʀ]advérbiofora; no exterioraller dehorssaircoloquial dehors!rua!nome masculinole dehors d'une maisono exterior de uma casagarder les dehorsmanter as aparênciasexteriormentefora de, no exterior defora de; com excepção de -
110 dérive
[deʀiv]Nom féminin deriva femininoaller à la dérive andar à deriva* * *dérive deʀiv]nome femininodesvio m. do rumoà derivaandar à deriva, andar sem rumo -
111 dérivé
[deʀiv]Nom féminin deriva femininoaller à la dérive andar à deriva* * *dérivé deʀive]adjectivoderivadoMATEMÁTICA nombre dérivénúmero derivadoELECTRICIDADE courant dérivécorrente derivadanome masculino1 CIÊNCIAS, LINGUÍSTICA derivadoMATEMÁTICA un dérivé d'un ensembleo derivado de um conjuntole plastique est un dérivé du pétroleo plástico é um derivado do petróleo -
112 distraire
[distʀɛʀ]Verbe transitif distrairVerbe pronominal distrair-se* * *I.distraire distʀɛʀ]verbo1 divertir; entreteril sait distraire ses amisele sabe divertir os amigos2 distrair; desviar a atençãoj'étudie, ne me distrais pasestou a estudar, não me distraiasII.divertir-sealler au cinéma pour se distraireir ao cinema para se divertirse distraire pendant l'étudedistrair-se no estudo -
113 dodo
[dɔdo]Nom masculin nanã masculinofaire dodo fazer nanã* * *dodo dodo]nome masculinooóc'est l'heure d'aller au dodoestá na hora de ir para a camafaire dodofazer oó; nanar; dormir -
114 eau
[o]Nom féminin(pluriel: eaux)água femininoeau bénite água bentaeau de Cologne água-de-colônia femininoeau gazeuse água com gáseau minérale água mineraleau oxygénée água oxigenadaeau potable/non potable água potável/não potáveleau plate água sem gáseau du robinet água da torneira* * *eau o]nome feminino1 águaeau béniteágua bentaeau de sourceágua da nascenteeau gazeuseágua gaseificada, água com gáseau plateágua sem gáseau potableágua potáveljet d'eaurepuxolaver à grand eaulavar em água corrente2 (mar, lago) águaaller sur l'eaunavegar(barco) faire eaumeter águamettre un navire à l'eaulançar um navio à águatomber à l'eaucair à águatransparênciabasses eauxnível mais baixo de um rioeaux industrielleságuas industriais; águas residuaiseaux territorialeságuas territoriaiseaux uséeságuas usadas; águas residuaiságua de colónialixíviaágua oxigenadater água na bocada mesma laiair por água abaixoromance sentimental, romance cor-de-rosa -
115 eaux
nome feminino plural1 águas termaisaller aux eauxfazer uma cura termalprendre les eauxfazer uma cura termalelle a perdu ses eauxrebentaram-lhe as águas -
116 enfer
-
117 envisager
[ɑ̃vizaʒe]Verbe transitif (considérer) considerar(prévoir) contarenvisager de faire quelque chose contar fazer algo* * *envisager ɑ̃vizaʒe]verboconsiderarenvisager tous les aspects d'une affaireconsiderar todos os aspectos de um negóciopensarenvisager d'aller à l'étrangerplanear ir ao estrangeiro -
118 être
[ɛtʀ]Verbe intransitif1. (pour décrire, indiquer l'origine) seril est très sympa ele é muito simpáticoje suis architecte eu sou arquitetod'où êtes-vous? de onde são vocês?2. (pour désigner une situation, un état) estarnous serons à Naples/à la maison à partir de demain estaremos em Nápoles/em casa a partir de amanhãêtre content/en forme estar contente/em formaquel jour sommes-nous? que dia é hoje?c'est jeudi é quinta-feiranous sommes le 26 août 1995 estamos no dia 26 de agosto de 19954. (aller)j'ai été trois fois en écosse estive três vezes na Escóciaêtre à quelqu’un ser de alguémcette voiture est à toi? este carro é seu?c'est à Daniel é do DanielVerbe impersonnelil est 8 h são oito horasil est tard é tardeil est difficile de savoir si … é difícil saber se …il est recommandé de réserver à l'avance é recomendável reservar com antecedênciaVerbe auxiliairenous sommes partis hier partimos ontemje suis née en 1976 nasci em 1976tu t'es coiffé? você se penteou?2. (pour former le passif) serle train a été retardé o trem foi retardadoNom masculin (créature) ser masculinoêtre humain ser humano* * *être ɛtʀ]verboêtre françaisser francêsla terre est rondea terra é redondamanière d'êtremaneira de sermon fils est bruno meu filho é morenoles élèves sont en coursos alunos estão em aulasla voiture est au garageo carro está na garagemil est tard/tôté tarde/cedoquelle heure est-il?que horas são?je suis bien dans cette salleestou bem nesta sala; sinto-me bem nesta salacomment es-tu ce matin?como é que estás, hoje de manhã?; como é que te sentes, hoje de manhã?cette bicyclette est à moiesta bicicleta é minhafigurado je suis à vous dans un instantvou tratar de si dentro de momentosle temps est à la pluieestá de chuva; vai chovercette traduction est à refaireé preciso voltar a fazer esta traduçãod'où êtes-vous?de onde é?D. Juan est une comédie de MolièreD. Juan é uma comédia de Molièrecette maison est en pierreesta casa é de pedra10 [na 3.a pes. do sing.] seril était une foisera uma vezil n'en est riennão é nada distonome masculino1 ser; enteles êtres vivantsos seres vivosles êtres humainsos seres humanos2 pessoa f.; indivíduoc'est un être bizarre!é um indivíduo esquisito!não é porqueé a quemestar aestar distraído, ter o pensamento noutro sítioandar sempre atrás, importunarsentir-se bem consigo mesmoser isso mesmo◆ être deser próprio deestar em formaser a favor detratar-se deestar no ponto dejà não saber a quantas andanão ter nada com issonão está a entender nada◆ y êtreentender -
119 fac
-
120 facile
[fasil]Adjectif fácil(personne) dócil* * *facile fasil]adjectivoêtre facile à direser bom de dizerfacile à lirefácil de lerfacile d'accèsde fácil acessofacile d'emploifácil de usaravoir la larme facilechorar facilmenteavoir la parole facileter facilidade em exprimir-se; ser fluenteacessívelfacile à vivreacomodatícioil est facile à contenterele é fácil de contentarironie facileironia fácilfemme facilemulher levianaadvérbiofacilmentepour y aller, il faut trois heures facilepara lá chegar é preciso três horas à vontademuito fácil
См. также в других словарях:
aller — 1. (a lé) v. n. et irrég. Je vais ou je vas (celui ci est beaucoup moins usité que je vais, qui est seul admis dans la forme interrogative : où vais je ?), tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont ; j allais ; j allai ; j irai ; j… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
aller — ALLER. v. n. Marcher, se mouvoir sur ses pieds d un endroit à un autre, d un lieu à un autre lieu, soit proche, soit éloigné. Il se dit des hommes & des animaux. C est un homme qui peut aller tout le jour sans se lasser. ce cheval ne veut plus… … Dictionnaire de l'Académie française
Aller — Kanalartig ausgebaute und pappelgesäumte Aller im Drömling bei Wolfsburg VorsfeldeVorl … Deutsch Wikipedia
aller — ALLER. v. n. Je vais, ou je vas, tu vas, il va; nous allons, vous allez, ils vont. J allois. Je suis allé. J allai. J irai. J irois. Va. Que j aille. Que j allasse. Allant. Allé. Se mouvoir, se transperter d un lieu à un autre. Aller vîte. Aller… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aller — Concejo de España … Wikipedia Español
Aller — Aller, 1) Fluß, entspringt bei Siersleben im Kreise Wanzleben des preuß. Regierungsbezirks Magdeburg, nimmt auf dem rechten Ufer die Kleine Aller, Fornitz, Ise, Lachte, Örtze, Mieste, Böhme, auf dem linken die Ocker, Fuse, Wietze, Innerste, Ruhme … Pierer's Universal-Lexikon
Aller — es un concejo de la comunidad autónoma del Principado de Asturias en España. Limita al norte con Mieres, al sur con la provincia de León, al este con Laviana, Caso y Sobrescobio y al oeste con … Enciclopedia Universal
Aller — Al ler, a. [For ealra, the AS. gen. pl. of eal all.] Same as {Alder}, of all. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Aller — Aller, rechter Nebenfluß der Weser, entspringt bei Seehausen im preuß. Regbez. Magdeburg, 155 m ü. M., fließt meist in nordwestlicher Richtung durch braunschweigisches Gebiet und von da in die Provinz Hannover, ist von Celle ab 117,6 km schiffbar … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aller — Aller, r. Nebenfluß der Weser, entspringt bei Seehausen (Reg. Bez. Magdeburg), mündet nach 162 km unterhalb Verden; von Celle an schiffbar … Kleines Konversations-Lexikon
Aller — Aller, S. oben All … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart