Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

all+to+pieces

  • 1 go (all) to pieces

    ((of a person) to collapse physically or nervously: She went to pieces when her husband died.) zrútiť sa

    English-Slovak dictionary > go (all) to pieces

  • 2 go (all) to pieces

    ((of a person) to collapse physically or nervously: She went to pieces when her husband died.) zrútiť sa

    English-Slovak dictionary > go (all) to pieces

  • 3 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) kus
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) kus; jeden
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) dielo; článok
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) minca
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) figúrka, kameň
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) postupný
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces
    * * *
    • kúsok
    • kus

    English-Slovak dictionary > piece

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 5 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) rozbiť (sa)
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) naraziť
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) treskot, buchot, rinčanie; zrážka
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) úder
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smeč
    - smash hit
    * * *
    • vrazit
    • vyrazit
    • železnicná katastrofa
    • zlomit
    • zlisovat
    • zdemolovat
    • zrážka
    • zruinovat
    • zrazit sa
    • znicenie
    • znicit
    • smec
    • smecovat
    • šláger
    • sádzat
    • skrachovanie
    • trieskat
    • tresknút
    • treskot
    • úpadok
    • prerazit si cestu
    • prerazit
    • hit
    • hniezdo
    • búchat
    • búracka
    • bankrot
    • chladený koktail
    • ciapky nosené šikmo
    • dat smec
    • roztrieštit
    • prudko narazit
    • prudký úder
    • rozprsknút sa
    • rozbitie
    • rozletiet
    • prudký útocný úder
    • rútit sa
    • rúcanie
    • rachot
    • rozbit
    • roztrieskanie
    • púštat do obehu
    • rincanie
    • razit si cestu
    • prudko hodit
    • prudko udriet
    • prudká rana
    • roztrieskat
    • rozdrvit
    • rozbit na malé kúsky
    • ovocný koktail
    • prebit sa
    • porazit
    • krach
    • nabúrat
    • mlátit
    • nesmierne úspešný
    • nicenie

    English-Slovak dictionary > smash

  • 6 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

  • 7 disintegrate

    [dis'intiɡreit]
    (to (cause to) fall to pieces: The paper bag was so wet that the bottom disintegrated and all the groceries fell out.) rozpadnúť sa
    * * *
    • rozkladat sa
    • rozpadnút sa

    English-Slovak dictionary > disintegrate

  • 8 separate

    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) rozdeliť, oddeliť
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) rozísť sa
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) žiť oddelene
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) oddelený
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) oddelený
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up
    * * *
    • uzavretý
    • vylucovat
    • zvláštny
    • separovat sa
    • separovat
    • samostatný
    • separátny
    • štiepit sa
    • triedit
    • previest odluku
    • prepustit
    • izolovat
    • izolovat sa
    • jednotlivý
    • izolovaný
    • delit
    • delit sa
    • rozviest sa s manželom
    • rozlúcit
    • rozlišovat
    • rozdelovat
    • rozdelovat sa
    • rozíst sa
    • rôzny
    • roztriedit
    • osobný
    • osobitný
    • nespolocenský
    • odštiepit sa
    • odstredovat
    • odlúcený
    • oddelený
    • oddelovat sa
    • oddelovat
    • odlucovat
    • odlucovat sa

    English-Slovak dictionary > separate

  • 9 sieve

    [siv] 1. noun
    (a container with a bottom full of very small holes, used to separate liquids from solids or small, fine pieces from larger ones etc: He poured the soup through a sieve to remove all the lumps.) sit(k)o
    2. verb
    (to pass (something) through a sieve.) preosiať, (pre)cediť
    * * *
    • sitko
    • sito
    • triedit sitom
    • prekádrovat
    • presievat
    • prepasírovat
    • prešetrit
    • prehadzovacka
    • cedítko (zast.)
    • deravý
    • riecica
    • rešeto
    • roztriedit
    • pasírovat
    • prebrat

    English-Slovak dictionary > sieve

  • 10 soap

    [səup] 1. noun
    (a mixture containing oils or fats and other substances, especially formed into small regularly-shaped pieces and used in washing: He found a bar of soap and began to wash his hands.) mydlo
    2. verb
    (to rub with soap: She soaped the baby all over.) (na)mydliť
    - soapiness
    - soap opera
    * * *
    • alkalická sol
    • peniaze
    • lichôtka
    • lichotenie
    • mydlit
    • mydlo

    English-Slovak dictionary > soap

  • 11 stick together

    1) (to (cause to) be fastened together: We'll stick the pieces together; The rice is sticking together.) zlepiť
    2) ((of friends etc) to remain loyal to each other: They've stuck together all these years.) držať spolu
    * * *
    • zlepit sa
    • držat pohromade

    English-Slovak dictionary > stick together

  • 12 together

    [tə'ɡeðə]
    1) (with someone or something else; in company: They travelled together.) spoločne
    2) (at the same time: They all arrived together.) zároveň
    3) (so as to be joined or united: He nailed/fitted/stuck the pieces of wood together.) dohromady
    4) (by action with one or more other people: Together we persuaded him.) spoločne
    - together with
    * * *
    • zároven
    • spolu
    • súcasne
    • dokopy
    • dohromady
    • neprestajne

    English-Slovak dictionary > together

  • 13 batten

    ['bætn]
    (a piece of wood used for keeping other pieces in place: These strips are all fastened together with a batten.) doska, lata

    English-Slovak dictionary > batten

См. также в других словарях:

  • all to pieces — ● piece …   Useful english dictionary

  • all to pieces —  In a confused or unsatisfactory state.  In a condition of mental or physical collapse …   A concise dictionary of English slang

  • And All the Pieces Matter — Five Years of Music from The Wire Soundtrack album by Various artists Released …   Wikipedia

  • all to — adverb Etymology: Middle English al to completely apart, completely to pieces, from Old English eall tō , from eall comletely + tō , te apart, to pieces more at all, dis obsolete : all to pieces : thoroughly, completely …   Useful english dictionary

  • Pieces — «Pieces» Сингл Sum 41 из альбома Chuck Выпущен 2005 Формат …   Википедия

  • Pieces — Single par Sum 41 extrait de l’album Chuck Durée 3:01 Genre Post grunge, hardcore mélodique Format single Label …   Wikipédia en Français

  • All the Good Shit — All the Good Shit …   Википедия

  • All the Good Shit — Compilation par Sum 41 Sortie 17 mars 2009 Enregistrement 2000 2008 à Los Angeles …   Wikipédia en Français

  • Pièces de monnaie albanaises — Les pièces de monnaie albanaises sont une des représentations physiques, avec les billets de banque, de la monnaie de l Albanie. Sommaire 1 L unité monétaire albanaise 2 Les pièces de monnaie d Albanie 2.1 …   Wikipédia en Français

  • Pièces de monnaies albanaises — Pièces de monnaie albanaises Les pièces de monnaie albanaises sont une des représentations physiques, avec les billets de banque, de la monnaie de l Albanie. Sommaire 1 L unité monétaire albanaise 2 Les pièces de monnaie d Albanie 2.1 …   Wikipédia en Français

  • All the Good Shit — Grandes éxitos de Sum 41 Publicación 17 de marzo de 2009 Grabación 2000 2008 Género(s) Pop Punk, Punk rock, Rock alternativo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»