-
21 difference
'difrəns1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) forskjell2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) meningsforskjell3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) differanse, forskjell•- differentiate
- differentiationforskjellIsubst. \/ˈdɪfr(ə)ns\/1) forskjell2) ulikhet, forskjellighet, annerledeshet3) avvik, avvikelse, differanse4) ( matematikk) differanse, differans5) ( også difference of opinion) meningsforskjell, uoverensstemmelse, uenighet, tvist, krangel6) ( heraldikk) forklaring: endring av våpenskjold for å skille mellom medlemmer eller grener av en familieall the difference in the world en himmelvid forskjellmake a difference between gjøre skille på, behandle uliktsame difference ( spøkefullt) det samme• Disneyland or Magic Mountain, it's the same difference I sayDisneyland eller Magic Mountain, det er det samme, spør du megsplit the difference dele overskuddet likt inngå et kompromissthat makes all the diffference eller that makes a great (deal of) difference det gjør stor forskjell, det forandrer saken, det er hele forskjellento make a difference bety noedet gjør ingen ting, det kommer ut på det sammedet er ikke så farlig, det spiller ikke så stor rollewith a difference på en annen måte, med en vri, med det lille ekstra(yes,) with a difference ( hverdagslig) pytt(sann)IIverb \/ˈdɪfr(ə)ns\/1) skille2) gjøre ulik, endre3) ( heraldikk) forklaring: endre våpenskjold for å skille mellom medlemmer eller grener av en familie -
22 care
keə 1. noun1) (close attention: Do it with care.) omhu2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) varetekt, beskyttelse3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) bekymring; (om)sorg4) (treatment: medical care; skin care.) stell, pleie2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) bekymre seg; bry seg om2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) ha lyst til•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care ofbekymring--------lede--------omsorg--------pleieIsubst. \/keə\/1) bekymring2) omsorg, omtenksomhet, forsiktighet3) omhu, omhyggelighet4) beskyttelse, forvaring, pleie, varetekt5) ansvar(sområde), interesse, hjertebarnfreedom from care se ➢ freedomhave the care of something passe på noein someone's care i noens varetekttake care være forsiktigtake care of ta vare på, ta hånd om, ta seg av• take care of yourself!ta vare på deg selv! \/ ha det godt!take care not to do something passe seg for å gjøre noetake care to do something være nøye med å gjøre noe, passe på å gjøre noetaken into care ( om barn) tatt hånd om av barnevernettender loving care øm og kjærlig omsorgwith care varsomt, forsiktig, med forsiktighetworn with care forpint av bekymringIIverb \/keə\/bry seg, ha omsorgcare about bry seg omcare for pleie, ha omsorg for, ta seg av• who cares for the children?ha lyst på, like, være glad i• would you care for an ice cream?care to ha lyst til, ville• would you care to go for a walk?for all I care hva meg angår, for mitt vedkommendeI don't care if I do det kan jeg godtnot care less gi (fullstendig) blaffen i -
23 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) øke, stige, heve seg2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige opp3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå opp4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) reise seg5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) gå/stige opp6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) skråne oppover7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gjøre opprør, reise seg mot8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) bli forfremmet, komme seg fram/opp9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) ha sitt utspring10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) stige11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) sprette opp som paddehatter12) (to come back to life: Jesus has risen.) stå opp fra de døde2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning, oppgang, økning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønnspålegg3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) skråning, bakke4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) oppgang, begynnelse•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende, oppgående, kommende- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasionsti--------stigningIsubst. \/raɪz\/1) stigning, bakke, trapp2) oppgang, stigning, bevegelse oppover3) ( om penger e.l.) økning, forhøyelse, stigning4) ( britisk) lønnsforhøyelse, lønnsøkning5) høyde, forhøyning6) fremgang, økende status7) økning i høyde, økning i lydvolum, stigning8) begynnelse, opphav, utspring9) ( slang) ståpikk, reisning, stå10) oppstandelse (fra sykeleie, fra de døde e.l.)at sun rise ved soloppgangget a rise få lønnsforhøyelse ( slang) få stå(pikk)get a rise out of someone erte noen til det kommer en reaksjon, få noen til å bli sintgive rise to forårsake, fremkallehave\/take its rise in ha sin opprinnelse, springe ut fra, ha sitt utspring ibe on the rise være i fremmarsjII1) reise seg, reise seg opp, stå opp, stå rett opp (f.eks. om hår)2) stige (opp), stige i været, bevege seg oppover3) stige, øke, tilta4) stige i gradene, avansere5) gjøre opprør, reise seg6) skyte frem, spire7) oppstå, ha sitt utspring8) ese, heve (seg)9) (formelt, om møte e.l.) avslutte, heve10) oppstå (fra de døde)11) (om fugl, fisk e.l.) lokke frem, lokke til seg, (få til å) stige mot agnet (om fisk)look as though one has risen from the grave se ut som en har stått opp fra gravenmake one's gorge rise få en til bli kvalm, få innvollene til å gjøre opprørrise above doing something bli for viktig til å gjøre noerise above mediocrity heve seg over det middelmådigerise above something heve seg over noerise and shine! opp og hopp!, på tide å stå opp!rise from oppstå frarise from the dead stå opp fra de døderise from the table gå fra bordet, reise seg fra bordetrise in the world komme seg frem her i verdenrise to a\/the worm se ➢ worm, 1rise to one's responsibilities vokse med ansvaretrise to the bait ( om dyr og mennesker) bite på krokenrise to the occasion være situasjonen voksen, beherske situasjonen -
24 equal
'i:kwəl 1. adjective(the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) lik(e), likestilt, jevnbyrdig2. noun(one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) like(mann), make3. verb(to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) være lik med, kunne måle seg med- equality- equalize
- equalise
- equally
- equal toens--------lik--------likeIsubst. \/ˈiːkw(ə)l\/1) like, make2) likemann, jevnbyrdig (person)• is he your equal in strength?(the) first among equals den første blant likemennIIverb \/ˈiːkw(ə)l\/1) være lik, være2) kunne måle seg med, komme opp mot3) tangereIIIadj. \/ˈiːkw(ə)l\/1) lik, like2) likestilt, jevnbyrdig, jevngod3) lik, jevn, balansert4) like (så) stor, sammebe equal to the occasion være (fullt) på høyden, være situasjonen voksen, vise seg situasjonen voksenequal pay for equal work lik lønn for likt arbeidequal to svare til, tilsvarelike god som, jevngod med, på høyde med, jevnbyrdig med(kunne) klare, mestre, greielik med ha krefter til (å), orkehave equal rights (with) ha samme rettigheter (som)in equal shares\/parts i like store deleron an equal footing with likestilt med, på like fot med, likeberettiget med, på samme nivå somother\/all things being equal under ellers like forhold, under ellers like omstendigheterprove equal to vise seg voksen forwith equal skill like bra, like dyktig -
25 GO
ɡəu 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå, dra, reise2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) bli sendt, skulle sendes3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) gå (til); bli solgt4) (to lead to: Where does this road go?) gå, føre5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gå på6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) bli fjernet7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå, forløpe, utvikle seg8) (to move away: I think it is time you were going.) dra, gå9) (to disappear: My purse has gone!) forsvinne10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skal gjøre (noe)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ryke, gå12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) virke13) (to become: These apples have gone bad.) bli (fordervet, osv.)14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være, gå15) (to be put: Spoons go in that drawer.) høre hjemme, ha sin plass16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) gå17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) bli brukt på/til18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) være lov19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) lage en lyd, si20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) lyde21) (to become successful etc: She always makes a party go.) gå bra, være en suksess2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøk2) (energy: She's full of go.) futt, fart, pågangsmot•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) eksisterende, nåværende, vanlig•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) klarsignal, grønt lys- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the gogå--------kjøre--------reise( militærvesen) forkortelse for General Order -
26 hell
hel((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) helvete- hellbent onhelvetesubst. \/hel\/1) helveteet forferdelig leven, et helvetes bråk• what the hell do you want?2) spillebule3) fengselall hell is breaking loose helvete bryter løs, alt går pokker i voldfrom hell ( hverdagslig) skrekk-• she seemed nice, but turned out to be the babysitter from hellhun virket hyggelig, men viste seg å være den skrekk-barnevaktenget the hell out of here! dra til helvete!give someone hell gjøre helvete hett for noen, gi noen grov kjeft, skjelle ut noengo to hell! dra til helvete!go to hell in a handbasket (amer., hverdagslig) gå rett vest, gå rett på dunken, gå ad undas, gå til helvete• while we're producing even more nuclear weapons, the world is going to hell in a handbasketmens vi produserer enda flere atomvåpen, går verden til helvetehave a hell of a time ha et helvete, ha det forferdelig ha det alle tidershell's bells! eller hell's teeth! faen også!, pokker!, helvete!just for the hell of it bare for moro skyld, på dævelskaplike hell som bare pokker, som (bare) faenlike hell you will! (nei) så pokker om du skal!, ikke faen!make someone's life hell gjøre livet til et helvete for noenoh, hell! pokker også!, det var som bare pokker!one hell of eller a hell of en helvetes, et helvetesplay the (merry) hell with eller play the devil with eller play the deuce with eller play (merry) hell with kullkaste, ødelegge, vende opp og ned på, rasere fullstendigraise hell lage bråkride hell for leather eller run hell for leather ride\/løpe styggfort, ride\/løpe alt hva remmer og tøy kan holdeswear like hell banne så det lyserthere'll be hell to pay ( om alvorlige og uønskede konsekvenser) da er fanden løs, da blir det trøbbel, da får... svi• if you come home drunk as a skunk, there'll be hell to payhvis du kommer hjem full som en alke, da er fanden løs• if you touch daddy's cigars, there'll be hell to payhvis du rører pappas sigarer, da får du svitill hell freezes over (amer., hverdagslig) for bestandig, i evige tiderto hell and gone (amer., slang) gått til helvete, gått i dass, ødelagtto hell with that! ( hverdagslig) nå får du gi deg!, hold an!• to hell with that! I think it's all lies anywaywhat the hell hva faen, hva i huleste, hva pokker• what the hell are you doing?( resignering) samme faen, det spiller ingen rolle, drit i det -
27 wonder
1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) (for)undring2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) under(verk), vidunder3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) under, mirakel2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) være forundret (over)2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) undres, undre seg, spekulere på3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) lure på, skulle gjerne vite•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonderforundring--------underIsubst. \/ˈwʌndə\/1) underverk, vidunder, under2) (om person, gjenstand, hendelse) fenomen, mirakel, under(verk), vidunder3) vidunder-, mirakel-4) (for)undringby a wonder ved et underfor a wonder merkelig nok, underlig nokhan var presis, merkelig nokin the name of wonder i all verden• why in the name of wonder?in\/with wonder undrende• look at somebody in\/with wonderno\/little wonder eller small wonder ikke rart, intet under• she refused, and no wonderhun nektet, og det er ikke så rartpromise wonders love gull og grønne skogerwonder of wonders under over alle underewonders will never cease ( spøkefullt) undrenes tid er ikke forbiwork\/do wonders eller perform wonders gjøre underverkerIIverb \/ˈwʌndə\/1) forundre seg, bli forbauset2) undre (på), lure (på)I shouldn't wonder det ville ikke forundre meg -
28 evil
'i:vl 1. adjective(very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) ond; syndig2. noun1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) onde, ondskap2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) onde, ulykke•- evil-- evilly
- evilness
- evil-doerslem--------vondIsubst. \/ˈiːvl\/, \/ˈiːvɪl\/1) ondskap, onde2) ulykke, onde3) ( gammeldags) sykdom, onde4) ( gammeldags) syndbe evil incarnate være den personifiserte ondskap, være det onde selvdeliver us from evil ( religion) frels oss fra det ondeof two evils one must choose the least eller one must choose the lesser of two evils av to onder velger man det minstereturn good for evil gjengjelde ondt med godtspeak evil of tale ille omwish somebody evil ønske noen ondtIIadj. \/ˈiːvəl\/, \/ˈiːvɪl\/1) ond, ondskapsfull2) syndig• she lived an evil life?3) heslig, motbydelig• did you notice the evil smell?4) skadelig5) ulykkelig, ulykkesbringendedet var ulykkelige dager\/tiderbe of evil repute ha dårlig ryktehave an evil tongue ha en ond tungeput off the evil day forklaring: utsette noe ubehagelig så lenge som mulig -
29 scatter
'skætə1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) spre (seg)2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) strø•- scattering
- scatterbrain
- scatterbrained Isubst. \/ˈskætə\/spredningIIverb \/ˈskætə\/1) spre (ut), spre seg2) spre, splitte, sprenge3) strø -
30 dead
ded 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) død, livløs2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) død, i ustand, strømløs3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) absolutt, fullstendig2. adverb(completely: dead drunk.) totalt, fullstendig- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) svært, dødsens, døds-- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlockdødIsubst. \/ded\/bare i uttrykkin the\/at dead of night midt på natten, i nattens mulm og mørkein the dead of winter midt på (den) kaldeste vinterenrise from the dead stå opp fra de dødethe dead de dødeIIadj. \/ded\/1) død, livløs, tørr, vissen2) dødslignende, dyp3) ( om kroppsdel) død, følelsesløs, nummen, stiv4) ( om følelser) ufølsom, uimottagelig5) fullstendig utkjørt, utslitt6) ( om farge) matt, glansløs, død7) sluknet, oppbrukt, utbrent8) ( om jord) gold, ufruktbar9) ( om lov eller bestemmelse) ugyldig, som ikke lenger er i kraft11) akkurat, nøyaktig, (treff)sikker, presispå nøyaktig samme plan\/nivå12) ( hverdagslig) fullstendig, absolutt, helt, brå13) ( hverdagslig) dau, matt, trett, uinteressant14) urørlig, stillestående• dead air15) stille, tyst, uaktuell, flau, mattet dødt\/flaut marked16) ( elektrisitet) spenningsløs, strømløs17) ( om hus eller sted) forlatt, ubebodd, utdødd19) (slang, om flaske eller glass) tom20) (sport, lek) ute21) ( om overflate) jevn, slett, ensformig22) rettuavgjort løp \/ dødt løpbe dead meat ( hverdagslig) være i kjempevanskeligheter, ligge tynt anbe dead to være uimottagelig forbe dead to (all feelings of) shame ikke eie skamvett, ikke eie skam i livetbe in dead earnest mene fullt alvorcome to a dead stop tverrstoppe, bråstoppe, ikke komme av flekkendead and gone (hverdagslig, også overført) død og begravet, borte (for lenge siden)dead as a\/the dodo fullstendig utdødddead from the neck up ( hverdagslig) tykk i hodet, hjernedøddead men tell no tales ( ordtak) de døde sladrer ikkedead on ( hverdagslig) midt i blinken, på en prikk, presis• your description of him is dead on, it fits perfectlybeskrivelsen din av ham er midt i blinken, den stemmer perfektdead on one's feet ( hverdagslig) kjempetrøttdead to the world ( hverdagslig) død for omverden, helt borte, i dyp søvn ( hverdagslig) beruset, stupfullflog a dead horse se ➢ horse, 1go dead dovne bli stille, slukne, ta slutthit the dead centre of the target ( også overført) treffe midt i blinkenin the dead hours of midt på, i mørkesteleave someone for dead forlate noen i troen at han\/hun er død ( sport) legge noen langt bak seg, distansere noen klartover my dead body ( overført) over mitt likstrike someone dead slå noen i hjelwouldn't be seen\/caught dead in\/with\/at ( hverdagslig) vil ikke for sitt bare liv bli sett i\/med\/påIIIadv. \/ded\/1) ( hverdagslig) død-, døds-, dødelig, drepende2) ( hverdagslig) totalt, aldeles, absolutt, fullstendig, kjempe-3) beint, rett, rakt, direktebe dead set on ( hverdagslig) for enhver pris ville, ha satt seg i hodet at en skal( hverdagslig) ha slått inn påcut somebody dead ( hverdagslig) ikke hilse på noen, behandle noen som luftdead against stikk imotdead on time nøyaktig i rute -
31 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) markedsplass, torg2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) marked2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) markedsføre, forhandle- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the markettorgIsubst. \/ˈmɑːkɪt\/1) torg, markedsplass2) marked, -handel, -marked3) ( økonomi eller handel) marked, avsetning, etterspørsel4) markedspris, markedskurs, markedsverdiprisene i markedet falt, markedsverdien sank5) avsetningssted, avsetningsområde, markedbe in the market for være på utkikk etter, forsøke å få tak ibring\/take one's eggs\/hogs\/pigs to the wrong market (hen)vende seg til feil person mislykkes med planene, være uheldigbring\/carry to market torgføre, bringe til torgsfind a ready market eller meet with a ready market få god avsetning, få rask avsetningflood the market oversvømme markedetgo to market gå til torget og handle ( hverdagslig) gjøre et forsøkin\/on the market på markedet, i handelen, til salgs• come into\/on(to) the marketslippes på markedet, være i handelen• put\/throw on the marketslippe ut i handelen, sende ut på markedetmake a market ( børs) holde omsetningen i gangmake one's market kjøpe det man skal, utrette det man skalplay the market ( hverdagslig) spekulere på børsen forklaring: manipulere egen interesse mht. fortjenesteprice oneself out of the market prise seg ut av markedetto market til salgsIIverb \/ˈmɑːkɪt\/1) selge på torget2) ( overført) føre til torgs3) skaffe marked til, markedsføre4) handle med -
32 order
'o:də 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre, befaling2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) bestilling, ordre3) (something supplied: Your order is nearly ready.) bestilling, ordre4) (a tidy state: The house is in (good) order.) orden5) (a system or method: I must have order in my life.) orden6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) orden, (alfabetisk) rekkefølge7) (a peaceful condition: law and order.) orden8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) klasse, rang, orden10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordre, kommandere, befale2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestille3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordne•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sykepasser; portør2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall orderanordning--------befale--------befaling--------bestilling--------dekret--------klubb--------laug--------orden--------ordne--------ordreIsubst. \/ˈɔːdə\/1) orden, rekkefølge, fast system2) reglement, forskrift3) orden, ordentlighet4) orden, ro5) ( parlamentarisk) dagsorden, forretningsorden6) ordre, befaling, kommando, (dommer)kjennelse (jus)7) ( handel) ordre, bestilling, oppdrag8) ( handel) levering, leveranse9) ( på restaurant) bestilling• waiter, take my order, please!kelner, jeg vil gjerne bestille!10) porsjon• two orders of ice-cream, please11) ( handel eller bank) anvisning, (utbetalings)ordre, (betalings)oppdrag12) ( også religion) (samfunns)klasse, stand, orden (samfunn av munker og nonner)13) ordenstegn, dekorasjon15) ( arkitektur) orden17) slag, art, sort, størrelsesorden18) ( matematikk) grad, orden19) ( militærvesen) formasjon, orden, oppstillingbe on order være bestiltbe under orders to ha ordre om åbe under the orders of være under kommando avbreach of order brudd på dagsordenenby orders (of) eller by the orders(of) etter ordre (fra), på befaling (av)call to order ( parlamentarisk) kalle til orden åpne (et møte) be om roextended order ( militærvesen) spredt ordenget the order of the boot få sparkenin order i orden, i stand i rekkefølge, etter tur• take them in order!på sin plass i henhold til reglementetin order that for at, slik atin order to for å, i den hensikt åin reverse order i omvendt rekkefølgein short order (amer.) umiddelbart, straksinterlocutory order ( jus) prosessledende kjennelsein the right order i riktig rekkefølgein working order i god stand, funksjonsdyktigkeep order holde ordenkeep something\/someone in order holde orden på noe\/noenlaw and order se ➢ lawmajor\/minor orders ( romersk-katolsk) forklaring: høyere\/lavere grader innenfor kirkeobey orders eller be obedient to orders adlyde ordreof a high order ( overført) av høy kvalitet, av høy klasseof\/in the order of i størrelsesordenenon a point of order se ➢ point, 1on the order of (amer.) i størrelsesordenen i stil med, i likhet medopen order ( militærvesen) spredt ordenthe Order of Bishops\/Priests\/Deacons biskopene\/prestene\/diakoneneorder of columns ( arkitektur) søyleordenorder of magnitude størrelsesordenorder of the day dagsordenorder of time tidsrekkefølgeOrder! Order! ( parlamentarisk) ( sagt for å påkalle stillhet når møtet har begynt) møtet er satt!, ro i salen! ( sagt fra salen) til dagsorden!(holy) orders den geistlige stand prestevielseorders in hand innkomne ordrer\/bestillingerout of order ( parlamentarisk) utenfor dagsorden, ikke i henhold til dagsorden• the member is out of order!( om ord eller uttrykk) upassendebrudd på reglementeti ustand i ulage, ikke i formplace an order ( handel) plassere en ordre, bestilleput in order ordne, få orden påread for (holy) orders lese til prest, studere teologiremand order ( jus) fengslingskjennelsereverse the order of things snu opp og ned på forholdeneforklaring: reise seg for å protestere mot reglementeta sense of order ordenssanstake\/enter (holy) orders bli ordinert, bli prest(eviet)tre inn i den geistlige standtake orders ta imot ordrer ta imot bestillingertall order ( hverdagslig) en hard jobb, en ordentlig sjauurimelig krav, drøyt forlangendedet er vel mye forlangt\/det er et urimelig krav(made) to order laget på bestilling skreddersyddIIverb \/ˈɔːdə\/1) beordre, befale, gi ordre om, kommanderehan fikk beskjed om å forlate rommet, han ble beordret ut av rommet2) bestille, rekvirere• what have you ordered for dinner?3) ( medisin) ordinere, foreskrive4) ( jus) dømme5) ordne, innretteorder a player off (the field) ( sport) utvise en spiller (fra banen)order arms! se ➢ armsbe ordered to pay bli forpliktet til å betaleorder somebody about ( overført) kommandere noen, sende noen hit og dit, beordre noen hit og dit, herse med noen -
33 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) slippe inn/utut--------uteIsubst. \/aʊt\/1) (amer., hverdagslig) utvei2) ( i tennis) uteball (ball som er ute)3) ( i squash) død ball4) ( boktrykking) begravelse (feil i trykt tekst ved at ord er falt ut eller utelatt)5) permisjon, kort fritakelsethe ins and outs de minste detaljerknow the ins and outs of something kjenne noe ut og innmake an out ( typografi) utelate ord, utelate linjebe on the outs with være på kant med, være uvenner medIIverb \/aʊt\/1) ( hverdagslig) jage bort, kaste ut2) ( slang) knocke (boksing), slå ut3) ( hverdagslig) oute, forklaring: avsløre som homoseksuell, forklaring: stå frem som homoseksuell4) komme frem, bli oppdaget, dukke oppout with ( hverdagslig) komme frem medIIIadj. \/aʊt\/1) ytre2) ( om beliggenhet) avsides3) ( cricket) ute-4) ytter-, som går utover5) utgående6) ( om homoseksuell legning) åpen, ute av skapetIVadv. \/aʊt\/1) ute, utenfor, borte• he's outhan er ute\/han er ikke hjemme• shall we dine out tonight?2) fremme3) ( om bevegelse eller retning) ut, bort• out you go!4) ( også overført) ute av ledd5) ( om bok e.l.) ute, utlånt6) ( om publikasjon) være utkommet7) ( om kylling e.l.) klekket8) (om bål, lys e.l.) gått ut, slukket9) ( politikk) gått av (ikke lenger ved makten)10) i streik13) oppbrukt, sluppet opp14) gått av mote, avlegs, umoderne, ikke (lenger) på mote15) ( om unøyaktighet) feil• he is £100 out16) ( om hemmelighet e.l.) ute, kjent, røpet• there, now it's outså, nå er det sagt17) som finnesbe out være ute( cricket) være ute ( om tjenestemann) ha tjenestefri, være ute av tjeneste ( militærvesen) være ute i felten ( hverdagslig) være bevisstløs være utløpt, ha gått utvære utlovet( om tidevann) være lavvann, være fjæredet er fjære\/det er lavvannbe out after være ute etter, legge an påbe out and about ( etter sykdom) være på beina være rundt omkringbe out to være ute etter åbe out with somebody være uenig med noen ( om par) være ute (på byen) med noenout and away uten sammenligningout and out se ➢ out-and-outbe out for være ute etterout in left field ( overført) helt vilt, i tåka, uortodokstout of ut av, ut fra• get out of here!opp av• take your hands out of your pockets!ut gjennom av, ut avutenforute avav, blantav, på grunn avbe out of bed være stått oppbe out of it føle seg utenfor, være til overs ikke ha noe med saken å gjøre ikke ha noen sjansebe out of oneself være fra segbe out of something ha sluppet opp for noe, være uten noeout upon you! ( gammeldags) tvi være deg! (uttrykker avsky eller motvilje)out with bort med, vekk med, ut medout with it! ut med språket!Vprep. \/aʊt\/ (spesielt amer., hverdagslig)1) ut av, ut fra, ut gjennom2) utenforfrom out ut av, fraout of it snydens full -
34 country
plural - countries; noun1) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.)2) (the people of a country: The whole country is in agreement with your views.)3) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.)4) (an area or stretch of land: hilly country.)•- countryman
- countrysideareal--------flate--------land--------nasjonIsubst. \/ˈkʌntrɪ\/1) land, stat, rike2) land, fedreland, hjemland, fosterland3) egn, trakt, strøk, område, distrikt4) landsbygd5) lende, terreng (også militært)across country rett frem, gjennom terrenget, over stokk og steinall the country hele landet, hele folketappeal\/go to the country utskrive valg, utskrive nyvalgin this country her i landet, her til lands her i bygdaopen country åpent terreng, åpent lende, åpent landunknown country ukjent område, ukjent terreng, terra incognitaIIadj. \/ˈkʌntrɪ\/landlig, landsens, lands-, bonde-, bygde- -
35 woman
'wumənplural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) kvinne; kvinnelig2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) hushjelp•- - woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolkkvinneIsubst. (flertall: women) \/ˈwʊmən\/, i flertall: \/ˈwɪmɪn\/1) kvinne(skikkelse), dame, kvinnfolk2) ( i alminnelighet) kvinnen, kvinner3) kone, (kvinnelig) kjæreste, elskerinne, dame4) ( hverdagslig) rengjøringshjelp, hushjelp5) ( gammeldags) kammerjomfru, hoffdame6) kvinnelig arbeider, kvinnelig ansattbe one's own woman stå på egne ben, være sin egen kvinnebe twice the woman one was ( om moral eller fysisk form) være et nytt og bedre menneskeborn of woman av kvinne født, født av en kvinne, dødeligget a woman with child ( hverdagslig) gjøre en kvinne gravidgovernment by a woman eller government by women kvinnestyre, kvinnevelde, kvinneregimea kept woman elskerinnemake an honest woman of someone gjøre en ærbar kvinne av noenmy good woman (britisk, gammeldags, nedlatende) min gode frue, lille fruemy\/the old woman (hverdagslig, om ens mor eller kone) mor, kjerringold woman ( også om menn) gammel kjerringthe other woman den andre kvinnenwoman of all work ( gammeldags) enepikewoman of easy virtue kvinne som er lett på trådenwoman of letters lærd kvinne, kvinnelig forsker kvinnelig forfatter, forfatterinnewoman of the streets ( gammeldags) gatepike, prostituert(a) woman of the world verdensdameIIadj. \/ˈwʊmən\/1) ( foran yrkesbetegnelse) kvinnelig2) kvinne-, kvinnfolk-, -inne -
36 ill
il 1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) syk, dårlig2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) dårlig3) (evil or unlucky: ill luck.) ond, dårlig2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) nesten ikke3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) onde, ulykke2) (trouble: all the ills of this world.) onde, ulykke•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken illdårlig--------ille--------sjuk--------vondIsubst. \/ɪl\/1) onde2) skade, ulykke3) ( flertall) ulykker, motgang, misforhold, prøvelser4) ( gammeldags) ondskap5) ( mest dialekt) onde, sykdomdo ill gjøre urettdo ill to somebody gjøre noen urett, handle ille mot noenreturn ill for good gjengjelde godt med ondtII1) ( om helsetilstand) syk, dårlig, uvel2) ( om kvalitet) dårlig, slett, mindre god3) ondskapsfull, ondsinnet, ond, dårlig4) skadelig, farlig5) ( om sak) ulykkelig, ufordelaktig, dårlig6) dårlig, feilaktig7) uskikkelig, upassende, udannetan ill omen et ondt varsel, et dårlig tegnill weeds grow apace se ➢ weedill with syk medIII1) dårlig, slett2) ( litterært) med vanskelighet, knapt nok3) ille, stygt, ondtgo ill gå dårligspeak ill of snakke stygt omtake something ill mislike noe, ta noe ille oppthink ill of tenke stygt om, mislike -
37 shunt
Isubst. \/ʃʌnt\/1) dytting, skubbing2) ( jernbane) sporveksling3) ( elektronikk) shunt, grenkrets, parallellstrømkrets4) ( britisk slang) kollisjon, krasj5) ( medisin) shuntIIverb \/ʃʌnt\/1) ( jernbane) skifte, rangere, pense• can you shunt a train on to the sidetrack?2) ( elektronikk) shunte, parallellkoble3) ( hverdagslig) tilsidesette, legge bort4) ( hverdagslig) lede over, veksle over• can you shunt the conversation on to another topic, please?5) ( hverdagslig) dytte omkring, sende hit og dit -
38 universal
adjective (affecting, including etc the whole of the world or all or most people: English may become a universal language that everyone can learn and use.) altomfattende; enerådende, universelluniverselladj. \/ˌjuːnɪˈvɜːs(ə)l\/1) allmenn, alminnelig utbredt, allmenngyldig, altomfattende, universell2) enerådende, eneherskende3) ( om film) tillatt for barn, tillatt for alle4) mangesidig, universal-universal time se ➢ time, 1 -
39 Olympic
ə'limpik= the Olympic Games (also the Olympics)(a sports competition held once every four years for amateur competitors from all parts of the world.) de olympiske lekene (OL), olympiadeIsubst. \/ə(ʊ)ˈlɪmpɪk\/olympiadeIIadj. \/ə(ʊ)ˈlɪmpɪk\/olympisk -
40 travel
'trævl 1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.)2) (to move: Light travels in a straight line.)3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.)2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) reising, reise, ferd(sel)- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's chequegå--------reise--------reisingIsubst. \/ˈtrævl\/1) reising, det å reise2) ( ofte travels) reiser3) (amer. også) trafikk4) reise-5) ( teknikk e.l.) bevegelse, gang, bane6) ( mekanikk) stempelslag, slaglengde, takttravels reiser reiseskildring(er)reisebeskrivelse, reiseskildringworn with travel utslitt av reisingIIverb \/ˈtrævl\/1) reise, være på reise2) reise gjennom, reise rundt i3) ferdes, fare4) ( om fugler) trekke5) ( om dyr) vandre6) ( om salgsrepresentant) reise, være handelsreisende7) (om lyd, lys e.l.) bevege seg, gå, forplante seg8) (om f.eks. maskindel) vandre9) (om blikk, tanker e.l.) vandre, gli, fare10) ( hverdagslig) komme frem i en fart, holde høy fart, bevege seg raskt• that car certainly travels!11) tilbakelegge12) trafikkere, beferdetravel in\/with omgås med, ferdes blant, vanke med, vanke itravel light reise med lite bagasjetravel well tåle transport (om varer)travel with reise med
См. также в других словарях:
All the World's a Stage (album) — Infobox Album | Name = All the World s a Stage Type = Live album Artist = Rush Released = September 29 1976 Recorded = June 11 13, 1976 Genre = Heavy metal, hard rock, progressive rock Length = 1:19:32 Label = Anthem (Canada), Mercury Producer =… … Wikipedia
For all the world — World World, n. [OE. world, werld, weorld, weoreld, AS. weorold, worold; akin to OS. werold, D. wereld, OHG. weralt, worolt, werolt, werlt, G. welt, Icel. ver[ o]ld, Sw. verld, Dan. verden; properly, the age of man, lifetime, humanity; AS. wer a… … The Collaborative International Dictionary of English
for all the world — {adv. phr.} 1. Under no circumstances. * /Betty said she wouldn t marry Jake for all the world./ 2. Precisely; exactly. * /It began for all the world like a successful baseball season for the UIC Flames, when suddenly they lost to the Blue Demons … Dictionary of American idioms
for all the world — {adv. phr.} 1. Under no circumstances. * /Betty said she wouldn t marry Jake for all the world./ 2. Precisely; exactly. * /It began for all the world like a successful baseball season for the UIC Flames, when suddenly they lost to the Blue Demons … Dictionary of American idioms
For all the world — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
for all the world — phrasal in every way ; exactly < copies which look for all the world like the original > … New Collegiate Dictionary
All in the world — World World, n. [OE. world, werld, weorld, weoreld, AS. weorold, worold; akin to OS. werold, D. wereld, OHG. weralt, worolt, werolt, werlt, G. welt, Icel. ver[ o]ld, Sw. verld, Dan. verden; properly, the age of man, lifetime, humanity; AS. wer a… … The Collaborative International Dictionary of English
The world wonders — was security padding added by a radioman to a US Navy message from Admiral Chester Nimitz to Admiral William Halsey, Jr. on October 25, 1944 during the Battle of Leyte Gulf. Halsey had taken the whole of the 3rd Fleet, including six battleships… … Wikipedia
The Fifteen Decisive Battles of the World — The Fifteen Decisive Battles of the World: from Marathon to Waterloo is a book written by Sir Edward Shepherd Creasy and published in 1851 . This book tells the story of the fifteen military engagements (from Marathon to Waterloo) which,… … Wikipedia
The World Factbook — … Wikipedia
The World Tomorrow — is a now defunct radio and television half hour program which had been sponsored by the Radio Church of God (later renamed Worldwide Church of God while under the direction of Herbert W. Armstrong.) A fifteen minute version of the radio program… … Wikipedia