-
1 иначе
aliorum лат. -
2 точнее говоря
aliorum лат. -
3 Крепкий
- firmus; robustus (cornu); valens (truncus); validus (homo; ungues aquilae); praevalidus; fortis; strenuus (corpus); idoneus (paries; navis); acer (odor); vegetus (libertas); viridis (senectus; aetas); vigoratus (juvenis); vehemens (somnus); tenax (vincla); stabilis; stipulus; durus; duratus; induratus; minime tener; fixus; severus; artus; ferreus; solidus;• быть крепким - valere (dextrae ad caedendum valent; imbecillitate aliorum valere); vigere; robustum esse;
• крепкое вино - fervidum vinum;
-
4 Критиковать
- eventilare; damnare (libros; scriptorem); reprehendere; obtrectare;• критиковать других - aliorum facta carpere / notare / reprehendere;
• критиковать сочинения - scripta censoria virgula notare;
• критиковать очень строго - lima mordacius uti;
• критиковать небольшие сочинения - premere opuscula;
-
5 Навлекать
- contrahere; suscipere 3b; afferre; importare; vocare;• навлечь на себя несчастье - malum sibi conficere / parare;
• навлечь на себя ненависть других - aliorum odium adversus se concitare;
-
6 Сильный
- validus (homo); valens (homo; bos; medicamentum; remedium); fortis; improbus (imber); pollens (alicujus rei; aliqua re; aliquid); strenuus (remedium); robustus (corpus; vox; animus); vehemens (telum; imber; ventus; dolor; vis calorum; clamor; argumentum); vegetus; vigoratus (juvenis); viridis (leo); virilis; vividus; firmus; ingens; intentus; robustus; percussibilis (odor); altus (dolor; pavor; lux); adultus (pestis); animosus (ventus); opulentus;• сильное желание - cupiditas fortis;
• при сильном увеличении - sub lente valida (validiore);
• сильное лекарственное средство - medicamentum forte;
• сильный яд - venenum forte;
• сильные ветры - venti vehementes;
• быть сильным - valere (dextrae ad caedendum valent; imbecillitate aliorum valere);
-
7 Увлекать
- auferre; eferre; trahere (limum arenamque; trahi studiis laudis); abstrahere; provehere; abripere (-io); raptare; temptare; vocare (ad vitam; in altum; ad quietem); illicere (-io); illecebrare;• не дай себя увлечь чужими советами - ne te auferunt aliorum consilia;
См. также в других словарях:
Aliorum medicus, ipse ulceribus scates. — См. Врачу, исцелися сам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Aliorum vitia cernere, oblivisci suorum. — См. Сучец в чужом глазу видишь, а в своем и бревна не видишь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum — La Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum (Geste des Francs et des autres peuples lors du pèlerinage à Jérusalem) ou Histoire anonyme de la première croisade dans sa traduction française est un récit anonyme de la première croisade écrit… … Wikipédia en Français
Cautis pericla prodesse aliorum solent. — См. Дураку вред умному навет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Esse fabula aliorum. — См. Притча во языцех … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
non aliorum — not of other authors. Abbreviate as non al … Dictionary of ichthyology
Gesta Francorum et Aliorum Hierosolimitanorum — (The Deeds of the Franks and other Jerusalemers) This major source for the First Crusade (q.v.) was written, perhaps as a diary, by an anonymous Crusader who accompanied Bohemund to Antioch (qq.v.), and continued on to Jerusalem with Tancred… … Historical dictionary of Byzantium
non potest rex gratiam facere cum injuria et damno aliorum — /non powtast reks greysh(iy)am feysariy kam injuriya et daemnow eyliyoram/ The king cannot confer a favor on one subject which occasions injury and loss to others … Black's law dictionary
non potest rex gratiam facere cum injuria et damno aliorum — /non powtast reks greysh(iy)am feysariy kam injuriya et daemnow eyliyoram/ The king cannot confer a favor on one subject which occasions injury and loss to others … Black's law dictionary
in praesentia et auditu aliorum — In the presence and hearing of others. Broderick v James (NY) 3 Daly 481 … Ballentine's law dictionary
Non potest rex gratiam facere cum injuria et damno aliorum — The king cannot grant an indulgence attended with injury and loss to others. The meaning is that the king could not grant any pardon or immunity which would release the wrongdoer from a prosecution by appeal, since appeals were at the suit of the … Ballentine's law dictionary