Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

algo+qué

  • 121 manera

    f
    1) de + inf спо́соб, мане́ра чего, + инф; приём чего

    manera de hacer, obrar — о́браз де́йствий

    manera de pensar — о́браз мы́слей, мышле́ния

    manera de ser — хара́ктер; нату́ра

    manera de ver (las cosas) — взгляд на ве́щи; взгля́ды (на жизнь)

    2) мане́ра, стиль ( художника)
    3) gen pl мане́ры; поведе́ние; пова́дки разг

    maneras burdas, groseras — гру́бые мане́ры

    maneras finas — изы́сканные мане́ры

    con buenas maneras — ве́жливо; корре́ктно

    con malas maneras — гру́бо; неве́жливо

    4) de algo книжн разнови́дность, вид чего
    5)

    a manera de algo — а) наподо́бие, вро́де чего б) вме́сто, взаме́н, в ка́честве чего

    a su manera — ( делать что-л) по-сво́ему; на свой лад

    a la manera de uno; algo — в подража́ние кому; чему; на мане́р кого; чего разг

    de cualquier manera — а) любы́м спо́собом; как уго́дно б) ко́е-ка́к; как попа́ло

    de cualquier manera, tb de todas maneras; de una manera o de otra — так или ина́че; как бы то ни́ было; в любо́м слу́чае

    de esa, esta manera — а) таки́м о́бразом, спо́собом, путём б) ита́к; таки́м о́бразом

    de igual manera; de la misma manera — а) que... (оставить что-л; остаться) в тако́м же ви́де, состоя́нии, как и... б) [ в начале предложения] та́кже; подо́бным (же) о́бразом

    de la manera que sea — любы́м спо́собом; как уго́дно

    de mala manera — а) пло́хо; нехорошо́; скве́рно б) ( поступить) гру́бо; неве́жливо

    acabar de mala manera — пло́хо ко́нчиться

    de, en, por manera que... — а) так что; поэ́тому б) таки́м о́бразом, что́бы...

    de manera rotunda — реши́тельно; категори́чески

    de ninguna manera; en manera alguna — нико́им о́бразом; ни в ко́ем слу́чае; ни за что

    de otra manera — ина́че; в проти́вном слу́чае

    de tal manera que... — до тако́й сте́пени, что...; так..., что...

    en cierta manera — не́которым о́бразом; в не́которой сте́пени; в определённом смы́сле

    en gran manera; sobre manera — кра́йне; в вы́сшей сте́пени; чрезвыча́йно

    no hay manera de + inf, de que + Subj — невозмо́жно + инф

    no hay manera de que lo entienda — он ника́к не мо́жет э́того поня́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > manera

  • 122 modo

    m de algo
    1) спо́соб, мане́ра чего, + инф

    modo de obrar — о́браз де́йствий

    modo de producción — спо́соб произво́дства

    modo de ser — хара́ктер; индивидуа́льность

    modo de ver — то́чка зре́ния; мне́ние

    modo de vestir — мане́ра одева́ться

    modo de vida — о́браз жи́зни

    a modo de algo( использовать что-л) в ка́честве, вме́сто чего

    a(l) modo de uno — в подража́ние, подо́бно кому; на мане́р кого

    a mí, tu, etc modo — а) по-мо́ему, по-тво́ему и т п б) на свой лад; по-сво́ему

    de cualquier modo — а) ка́к-нибу́дь; как придётся; как полу́чится б) ко́е-ка́к

    de cualquier modo, tb de todos modos — во вся́ком слу́чае; в любо́м слу́чае

    de este modo — таки́м о́бразом

    de igual modo; del mismo modo — а) подо́бным (же) о́бразом; так же б) та́кже; к тому́ же

    de igual modo que; del mismo modo que — подо́бно тому́, как; так же, как и

    del mismo modo — ра́вным о́бразом; таки́м же о́бразом; то́чно так же

    de modo que — так что; таки́м о́бразом; поэ́тому

    de ningún modo; en modo alguno — нико́им о́бразом; ни в ко́ем слу́чае

    de otro modo — ина́че; в проти́вном слу́чае

    de tal, un modo... que — до тако́й сте́пени..., что; так..., что

    de un modo + adj к-л о́бразом

    de un modo o de otro — а) во что бы то ни ста́ло; так или ина́че б) во вся́ком слу́чае; как бы там ни́ было

    en cierto modo — в изве́стной, определённой сте́пени; не́которым о́бразом

    sobre modo — кра́йне; чрезвыча́йно; чересчу́р

    recomendar algo sobre modo — настоя́тельно рекомендова́ть что

    ¡qué modo de + inf! — а) что за мане́ра + инф! б) что за...!; ну и...!

    ¡qué modo de llover! — ну и дождь!

    2)

    pl buenos, malos modos — хоро́шие, плохи́е мане́ры

    con modo(s) — а) ве́жливо; учти́во б) осторо́жно; делика́тно

    aprender modos — усво́ить пра́вила ве́жливости

    3) муз тона́льность

    modo mayor, menor — мажо́рная, мино́рная тона́льность

    4) лингв наклоне́ние ( глагола)
    5) лингв выраже́ние; оборо́т

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > modo

  • 123 pedir

    1. vt
    1) a uno que + Subj; algo, nc ( a uno) проси́ть кого о чём; + инф, чтобы...; проси́ть что; чего (у кого)

    le pido a Luisa un favor — я прошу́ Луи́су об услу́ге

    pidió ayuda para levantarse — он попроси́л помо́чь ему́ встать

    dejarse pedir — заста́вить себя́ проси́ть, упра́шивать

    2) проси́ть, спра́шивать, тж зака́зывать (к-л товар, тж блюдо в ресторане)
    3) x por algo проси́ть, запра́шивать, тре́бовать (к-л цену) за что
    4)

    tb pedir a uno en matrimonio — сва́таться к ( женщине); проси́ть чьей-л руки́

    5) (a uno) que + Subj; algo (a uno) тре́бовать чего (от; у кого); чтобы...

    pedir algo de derecho, en justicia — тре́бовать чего по пра́ву, по справедли́вости

    pedir justicia — тре́бовать справедли́вости

    6) algo a; para uno (о прокуроре; адвокате) тре́бовать (к-л приговора) кому; для кого
    7) contra uno пода́ть в суд на кого
    8)

    tb estar pidiendo — перен ( о вещи) нужда́ться в чём; тре́бовать чего

    esa camisa pide una corbata azul — к э́той руба́шке ну́жен си́ний га́лстук

    su estado de salud pide reposo — по состоя́нию здоро́вья он нужда́ется в о́тдыхе

    pedir algo a gritos, a voces — я́вно, сро́чно нужда́ться в чём

    2. vt, vi (a uno) por uno
    хода́тайствовать ( перед кем), проси́ть за кого

    pedir a Dios por uno — моли́ться за кого

    3. vi
    1) проси́ть ми́лостыню, подая́ния
    2) попроси́ть ещё ка́рту ( в игре)
    3) зада́ть масть ( в игре)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pedir

  • 124 tirar

    1. vt
    1) algo (a uno; a algo; a un sitio) бро́сить, ки́нуть что (в кого; что; куда); чем в кого
    2) урони́ть; оброни́ть
    3) algo (de un sitio) сбро́сить, ски́нуть, свали́ть, сбить что (откуда)
    4) вы́бросить; вы́кинуть

    este traje está para tirar(lo) — э́тот костю́м годи́тся то́лько на сва́лку

    5)

    tb tirar algo de largo — перен растра́тить; промота́ть

    6) algo (a uno) нанести́ ( удар и т п) кому; наноси́ть что (кому)

    tirar coces — ляга́ться

    tirar estocadas — наноси́ть уда́ры ( шпагой и т п)

    tirar mordiscos — куса́ться

    tirar pellizcos — щипа́ться

    7)
    8) прочерти́ть, провести́ ( черту)
    9) начерти́ть
    10) напеча́тать ( книгу и т п)
    11) разг нра́виться кому; тяну́ть; притя́гивать

    no la tira | estudiar | el estudio — её не тя́нет учи́ться

    2. v absol
    1) (algo; con algo; a uno; a algo)

    tb tirar tiros — вести́ ого́нь, стрельбу́ (чем; по кому; чему); стреля́ть, пали́ть (чем; в кого; что); пуска́ть (стрелы; ракеты и т п)

    2) ( a uno) притя́гивать, мани́ть, влечь (к себе́) ( кого)
    3. vi
    1) de algo тяну́ть, тащи́ть (в т ч за собо́й) что
    2) de algo притя́гивать (к себе́) что
    3) de algo потяну́ть, дёрнуть (за) что
    4) de algo, nc ( резко) вы́тянуть, вы́тащить; вы́хватить ( оружие); обнажи́ть ( шпагу и т п)

    tiraron de navaja — они́ | схвати́лись за | вы́хватили | ножи́

    5) de algo перен пусти́ть что в де́ло, в ход
    6) de algo a uno ( об одежде) быть у́зким, те́сным в чём кому
    7) ( о дымоходе) име́ть хоро́шую тя́гу; тяну́ть; ( о сигарете и т п) тяну́ться
    8) разг ( о двигателе) тяну́ть
    9) + circ разг (об одежде; утвари и т п) прослужи́ть, протяну́ть ( к-л срок); дослужи́ть, дотяну́ть до ( к-л момента)
    10) gen

    ir tirandoразг (ко́е-ка́к) жить, скрипе́ть, перебива́ться

    ¿qué tal estás? - voy | vamos | tirando — как живёшь? - живём помале́ньку

    11) разг де́лать ход ( в игре), уда́р ( в бильярде); ходи́ть

    te toca tirar a ti — а) твой ход; ходи́! б) твой уда́р

    12) + circ разг дви́гаться: шага́ть, то́пать, бежа́ть, кати́ть и т п куда

    ¡tira adelante! — шага́й, тж езжа́й вперёд!

    tirar a la derecha, izquierda — взять впра́во, вле́во

    13) a + s, nc, adj быть (отча́сти) похо́жим, походи́ть, сма́хивать на кого; что; име́ть ( признаки чего-л); каза́ться кем; чем; каким

    color azul tirando a verde — си́ний цвет | с зелёным отте́нком, отли́вом |, отдаю́щий зе́ленью

    tira a su padre — он похо́ж на отца́

    tira a tacaño — он, похо́же, скупова́т

    14) para + nc име́ть к-л зада́тки, скло́нность, (все) да́нные для чего

    tira para cura — быть ему́ свяще́нником

    15) a (ser) + nc разг стреми́ться стать кем; ме́тить, лезть [презр] в + сущ мн

    tira a general — он ме́тит в генера́лы

    - tira y afloja
    - tirar a matar
    - tirar de largo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tirar

  • 125 что

    I мест.
    (чего́, чему́, чем, о чем)
    1) вопр. qué
    что ты здесь де́лаешь? — ¿qué estás haciendo (qué haces) aquí?
    о чем она́ ду́мает? — ¿en qué está pensando (en qué piensa) (ella)?
    что э́то зна́чит? — ¿qué quiere decir (qué significa) esto?
    что э́то тако́е? — ¿qué es esto?
    2) вопр. ( при переспрашивании) ¿cómo?, ¿qué dice Ud.?; ¿Ud. decía?
    ну и что? — ¿y qué?, ¿pues y qué?
    3) вопр. в знач. сказ. ( каков) ¿cómo está?; ¿qué hace?
    что больно́й? — ¿cómo está (qué hace) el enfermo?
    4) в знач. частицы ( для усиления вопроса) es que, acaso, que
    что, он все еще у́чится? — ¿es qué (acaso) todavía estudia?
    5) вопр. в знач. нареч. ( почему) por qué
    что ты тако́й веселый? — ¿por qué estás tan alegre?
    что он здесь не пока́зывается? — ¿por qué no aparece por aquí?
    что так? — ¿y por qué así?
    6) вопр., воскл. ( сколько) qué, cuánto
    что сто́ит э́та кни́га? — ¿qué (cuánto) cuesta este libro?
    7) неопр. разг. ( что-нибудь) algo
    е́сли что зна́ешь, скажи́ — si sabes algo, dílo
    8) относ. lo que, lo cual; que (обычно после предлогов)
    я зна́ю, что тебе́ ну́жно — sé lo que te hace falta
    я зна́ю, о чем вы ду́маете — sé en qué piensa Ud.
    кни́га, что лежи́т на столе́ — el libro que está sobre la mesa
    де́лай то, что прика́зано — haz lo que te está ordenado( lo que te mandan)
    он пришел во́время, что меня́ о́чень обра́довало — vino a tiempo, lo cual me alegró mucho
    - что ли - чем не...
    ••
    а что? — ¿y qué?
    не́ к чему в знач. сказ. — no hace falta; no tiene sentido, está fuera de lugar
    во что бы то ни ста́ло — costara lo que costara
    вон (оно́) что — ¡con que así!, ¡así, pues!
    что (же) де́лать!, что поде́лаешь! разг. — ¡qué le vamos a hacer!
    уж на что... — hasta donde..., hasta qué punto...
    хоть бы что в знач. сказ. — es igual, da lo mismo
    что ты!, что вы! ( выражение удивления) — ¡qué andas!, ¡qué anda!; ¡qué no! ( возражение); ¡anda (ande), vamos! ( увещевание)
    что бы ни уви́дел... — vea lo que vea, lo que quiera que vea
    что бы тебе́ (вам) (+ неопр.) — ¿por qué no vas (no va Ud.)...?
    что за наказа́ние разг. — ¡vaya un castigo!
    что до, что каса́ется — en cuanto a, en lo que se refiere a
    что там бы́ло!, что тут начало́сь! — ¡la que se armó!
    в слу́чае чего́ — en caso de
    гляде́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada
    что бы ни случи́лось — pase lo que pase, lo que quiera que ocurra
    не что ино́е, как... — nada más, que...; no es otra cosa, sino...
    что ни... — cada vez que
    что ни, чего́ ни, чему́ ни и т.п.; что бы ни, чего́ бы ни и т.п.cualquier(a) cosa que, todo lo que, etc.
    что ни возьми́ — cualquier cosa que tomes; por mucho que cojas
    что ни день, то дождь — no hay día que no llueva, llueve todos los días
    я тут ни при чем — no tengo ninguna parte en ello, eso no reza conmigo
    оста́ться ни при чем — quedar con un palmo de narices
    ни с чем уйти́ — volver con las manos vacías
    II союз
    говоря́т, что... — dicen que...
    я зна́ю, что вы пра́вы — sé que Ud. tiene razón
    я сча́стлив, что ви́жу тебя́ — me alegro mucho de verte
    - что..., что...
    2) сравнит. прост. como
    зеленый, что трава́ — verde como la hierba

    БИРС > что

  • 126 constar

    1. vt (a uno)

    que... — быть изве́стным, я́сным, очеви́дным ( кому)

    conste que... — да бу́дет изве́стно, что...

    me consta que... — мне я́сно, я уве́рен, что...

    hacer constar algo — засвиде́тельствовать; отме́тить; констати́ровать книжн

    2. vi
    1) en algo быть засвиде́тельствованным, отме́ченным, фигури́ровать, зна́читься в ( документе)
    2) de algo я́вствовать из чего

    según consta de este documento — как я́вствует из э́того докуме́нта

    3) de algo состоя́ть, скла́дываться из чего; насчи́тывать x чего

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > constar

  • 127 mirar

    1. v absol
    (a uno; algo; a algo; hacia; para uno; algo) смотре́ть, гляде́ть (на кого; что); рассма́тривать кого; что; наблюда́ть за кем; чем

    mirarle a la cara, en los ojos a uno — посмотре́ть кому (пря́мо) в лицо́, глаза́

    mirar a un lado y a otro — смотре́ть, огля́дываться по сторона́м

    mirar al techo — смотре́ть в потоло́к

    mirar detrás de uno — смотре́ть вслед кому

    mirar en la dirección de uno; algo — смотре́ть в чью-л сто́рону, в сто́рону чего

    mirar a su alrededor, en derredor, en torno suyo — огля́дываться (круго́м); озира́ться (по сторона́м)

    mirar hacia afuera — вы́глянуть нару́жу

    mirar hacia atrás — огляну́ться наза́д

    mirar tras la cortina a la calle — вы́глянуть из-за занаве́ски на у́лицу

    mirando hacia uno; algo — лицо́м к кому; чему

    ponte mirando hacia mí — встань ко мне лицо́м

    quedarse mirando (a uno; algo) — с удивле́нием посмотре́ть, уста́виться на кого; что

    2. vt, vi (a, por) algo перен
    име́ть в виду́, принима́ть во внима́ние что; ду́мать, забо́титься о чём

    mirar al, el porvenir — ду́мать о бу́дущем

    mirar a, por sus intereses, a su provecho — блюсти́ свои́ интере́сы, свою́ вы́году

    3. vt
    1) смотре́ть, осма́тривать, просма́тривать что
    2)

    mirar (a ver) si... — разг посмотре́ть, узна́ть,... ли...

    mira si han venido los alumnos — посмотри́, не пришли́ ли ученики́

    3) a uno + circ перен относи́ться к кому как

    mirar bien, con buenos ojos a uno — относи́ться к кому доброжела́тельно, благоскло́нно

    mirar mal, con malos ojos a uno — не люби́ть кого; пло́хо относи́ться к кому

    mirar igual a todos — ро́вно, одина́ково относи́ться ко всем

    mirar mucho a uno — относи́ться с больши́м уваже́нием к кому

    4) перен рассма́тривать; расце́нивать; воспринима́ть

    mirar algo desde cierto punto de vista — рассма́тривать что, смотре́ть на что с к-л то́чки зре́ния

    5) перен рассма́тривать; обду́мывать; взве́шивать

    mirándolo bien; bien mirado — е́сли разобра́ться

    sin mirar — не гля́дя; не ду́мая

    sin mirar algo — не взира́я на что

    sin mirar nada — не заду́мываясь (ни о чём)

    no mirar nadaразг ни пе́ред чем не остана́вливаться

    ¡méralo bien!; ¡mira lo que haces! — поду́май | хороше́нько | как сле́дует |!

    4. vi
    1)

    mirar por algo — загляну́ть, тж вы́глянуть в (дверь; окно и т п)

    mirar por, a través de la ventana — посмотре́ть в окно́

    mirar por encima de algo — смотре́ть пове́рх чего

    mirar por encima del hombro, sobre el hombro a; hacia uno; algo — и́скоса погля́дывать на кого; что

    2) a un sitio ( об окнах и т п) выходи́ть, смотре́ть куда; ( о доме) быть обращённым, смотре́ть о́кнами куда

    la ventana mira al jardín — окно́ выхо́дит в сад

    las ventanas miraran al mar — из о́кон ви́дно мо́ре

    3) por uno; algo смотре́ть, присма́тривать, уха́живать за кем; чем; забо́титься о ком; чём

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mirar

  • 128 что-то

    I мест. неопр. II нареч. разг.
    1) ( слегка) un poco, algo; parece que ( вроде)
    я что́-то не припо́мню — no lo recuerdo bien
    он что́-то недово́лен — parece que está descontento
    мне что́-то нездоро́вится — estoy algo indispuesto

    БИРС > что-то

См. также в других словарях:

  • Algo que decir — «Algo Que Decir» Sencillo de Allison Erik Canales del álbum Memorama Género(s) Metalcore melódico Duración 2:40 Discográfica Sony BMG Cronología de Allis …   Wikipedia Español

  • Tengo algo que decirte (cortometraje) — Tengo algo que decirte Título Tengo algo que decirte (Español) I ve Got Something to Tell You (Inglés) Ficha técnica Dirección Ana Torres Alvarez Ayudante de dirección Chris Alons …   Wikipedia Español

  • es algo que da calambre — pop. Es algo que asombra …   Diccionario Lunfardo

  • que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con …   Diccionario panhispánico de dudas

  • algo — (Del lat. alĭquod). 1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves. [m6]Aquí hay algo que no comprendo. 2. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo segundo, considerada a …   Diccionario de la lengua española

  • qué — 1. Palabra tónica, que debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo o de la conjunción que (→ que). Tiene los siguientes valores: 1.1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, referido siempre a cosas, introduce enunciados… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Que te quería — Saltar a navegación, búsqueda «Que te quería» Sencillo de La Quinta Estación del álbum Sin frenos Publicación 2009 Formato CD Single …   Wikipedia Español

  • que sea lo que tenga que ser — que ocurra lo que tenga que ocurrir; no se puede intervenir; no se puede alterar lo que viene; será lo que el destino dicte; cf. que sea lo que Dios mande, mala cueva, mala pata, cara o sello, así es la vida, la suerte está echada, es lo que es,… …   Diccionario de chileno actual

  • Más vale algo que nada. — Aconseja no despreciar cosa alguna, por pequeña e insignificante que parezca …   Diccionario de dichos y refranes

  • mirar cierta cosa o a cierta persona con ojos de algo que se expresa — coloquial Tener al juzgarlas la actitud de lo que se expresa: ■ la miras con ojos de abuela …   Enciclopedia Universal

  • algo — (Del lat. aliquod.) ► pronombre indefinido 1 Indica acción, objeto o idea indeterminada: ■ me ha ocurrido algo terrible; necesito algo de color verde; piensa en algo distinto. ¿hacemos algo? IRREG. sólo en sing. 2 Expresa cantidad reducida, pero… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»