-
1 aletear
aletear ( conjugate aletear) verbo intransitivo [pájaro/gallina] to flap its wings; [ mariposa] to flutter its wings
aletear verbo intransitivo to flutter o flap the wings ' aletear' also found in these entries: English: flap -
2 aletear
aletejar -
3 aletejar
aletear -
4 esbolastriar
aletear, revolotear -
5 papantlaca
aletear, volar -
6 flap
flæp
1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) solapa; faldón2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) aleteo3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) pánico
2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) ondear, agitar, aletear, batir2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) inquietarseflap1 n solapaflap2 vb batirtr[flæp]1 (of envelope, pocket) solapa2 (of tent) faldón nombre masculino3 (of plane) alerón nombre masculino4 (of table) hoja (abatible)5 (action, sound) aleteo6 familiar pánico1 (wings) aletear2 (flag, sails) ondear3 familiar inquietarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get into a flap ponerse nervioso,-acat flap gatera1) : aletearthe bird was flapping (its wings): el pájaro aleteaba2) flutter: ondear, agitarseflap vt: batir, agitarflap n1) flapping: aleteo m, aletazo m (de alas)2) : soplada f (de un sobre), hoja f (de una mesa), faldón m (de una chaqueta)n.• ala del sombrero s.f.• alerón (Aeronáutica) s.m.• falda s.f.• faldilla s.f.• faldón s.m.• hoja plegadiza s.f.• portezuela s.f.• solapa s.f.v.• agitar (Ala) v.• batir v.• gualdrapear v.• sacudir v.flæp
I
1)a) ( cover) tapa f; (of pocket, envelope) solapa f; ( of table) hoja f; (of jacket, coat) faldón m; ( of tent) portezuela f; ( ear flap) orejera fb) ( Aviat) alerón m2) ( motion) aletazo m3) (commotion, agitation) (colloq)to be in/get into a flap — estar*/ponerse* como loco (fam)
II
1.
- pp- intransitive verb1) \<\<sail/curtain\>\> agitarse, sacudirse; \<\<flag\>\> ondear, agitarseher ears were flapping — (BrE colloq) tenía las antenas conectadas or (AmL tb) paradas (fam)
2) ( panic) (BrE colloq) agitarse, ponerse* como loco (fam)
2.
vt \<\<wings\>\> batir; \<\<arms\>\> agitar[flæp]1. N1) [of pocket, envelope] solapa f ; [of table] hoja f (plegable); [of counter] trampa f ; [of skin] colgajo m ; (Aer) alerón m2) (=act) [of wing] aletazo m ; (=sound) (ruido m del) aleteo m2.VT [bird] [+ wings] batir; (=shake) [+ sheets, newspaper] sacudir; [+ arms] agitar3. VI1) [wings] aletear; [sails] agitarse; [flag] ondear, agitarse2) * (=panic) ponerse nerviosodon't flap! — ¡con calma!
* * *[flæp]
I
1)a) ( cover) tapa f; (of pocket, envelope) solapa f; ( of table) hoja f; (of jacket, coat) faldón m; ( of tent) portezuela f; ( ear flap) orejera fb) ( Aviat) alerón m2) ( motion) aletazo m3) (commotion, agitation) (colloq)to be in/get into a flap — estar*/ponerse* como loco (fam)
II
1.
- pp- intransitive verb1) \<\<sail/curtain\>\> agitarse, sacudirse; \<\<flag\>\> ondear, agitarseher ears were flapping — (BrE colloq) tenía las antenas conectadas or (AmL tb) paradas (fam)
2) ( panic) (BrE colloq) agitarse, ponerse* como loco (fam)
2.
vt \<\<wings\>\> batir; \<\<arms\>\> agitar -
7 flutter
1. verb1) (to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.) revolotear2) ((of a bird, insect etc) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.) aletear
2. noun1) (a quick irregular movement (of a pulse etc): She felt a flutter in her chest.) agitación, palpitación2) (nervous excitement: She was in a great flutter.) emociónflutter vb ondear / revoloteartr['flʌtəSMALLr/SMALL]2 (of wings) aleteo3 (of eyelashes) pestañeo5 (of aircraft) vibración nombre femenino1 (eyelashes) parpadear2 (wings) aletear1 (flag) ondear2 (wings) aletear3 (flit) revolotear4 (heart) palpitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a flutter figurative use estar nervioso,-aflutter ['flʌt̬ər] vi1) : revolotear (dícese de un pájaro), ondear (dícese de una bandera), palpitar con fuerza (dícese del corazón)2)to flutter about : ir y venir, revoltearflutter vt: sacudir, batirflutter n1) fluttering: revoloteo m, aleteo m2) commotion, stir: revuelo m, agitación fn.• agitación s.f.• emoción s.f.• palpitación s.f.• revoloteo s.m.v.• agitar v.• flamear v.• hojear v.• menear v.• palpitar v.• revolotear v.• volar v.
I
1. 'flʌtər, 'flʌtə(r)a) \<\<bird/butterfly\>\> revolotearb) \<\<flag\>\> ondear, agitarse; \<\<leaves\>\> agitarsec) \<\<heart\>\> latir or palpitar con fuerza
2.
vt \<\<wings\>\> batir, sacudirto flutter one's eyelashes at somebody — hacerle* ojitos or caídas de ojo a alguien
II
1)flutter (of wings) — (no pl) aleteo m, revoloteo m (de alas)
2) ( thrill) (no pl) revuelo m3) ( bet) (BrE colloq) (usu sing)['flʌtǝ(r)]to have a flutter on the horses — probar* suerte en las carreras (de caballos)
1. N1) (=movement) [of wings] aleteo m ; [of eyelashes] pestañeo m2) (=tremor)to be in a flutter — (fig) estar nervioso
3) * (=bet)2.VT [+ wings] batirthe sparrow was fluttering its wings — el gorrión batía las alas, el gorrión aleteaba
3.VI [bird] revolotear; [butterfly] mover las alas; [flag] ondear; [heart] palpitar* * *
I
1. ['flʌtər, 'flʌtə(r)]a) \<\<bird/butterfly\>\> revolotearb) \<\<flag\>\> ondear, agitarse; \<\<leaves\>\> agitarsec) \<\<heart\>\> latir or palpitar con fuerza
2.
vt \<\<wings\>\> batir, sacudirto flutter one's eyelashes at somebody — hacerle* ojitos or caídas de ojo a alguien
II
1)flutter (of wings) — (no pl) aleteo m, revoloteo m (de alas)
2) ( thrill) (no pl) revuelo m3) ( bet) (BrE colloq) (usu sing)to have a flutter on the horses — probar* suerte en las carreras (de caballos)
-
8 взмахивать
несов.* * *несов.* * *vgener. agitar (las alas, los brazos), alear (крыльями), aletear, batir, bracear (рукой) -
9 взмахнуть
сов.* * *сов.* * *vgener. agitar (las alas, los brazos), alear (крыльями), aletear, batir, bracear (рукой), esgrimir -
10 похлопать
сов.1) dar golpes (palmadas) ( un tiempo); aletear vi ( крыльями)похло́пать по плечу́ — dar palmadas en el hombro
2) ( аплодировать) aplaudir vt ( un tiempo), dar palmadas* * *сов.1) dar golpes (palmadas) ( un tiempo); aletear vi ( крыльями)похло́пать по плечу́ — dar palmadas en el hombro
2) ( аплодировать) aplaudir vt ( un tiempo), dar palmadas* * *vgener. (àïëîäèðîâàáü) aplaudir (un tiempo), aletear (крыльями), dar golpes (un tiempo; palmadas), dar palmadas -
11 размахивать
несов., твор. п.разма́хивать платко́м, фла́гом — agitar el pañuelo, la bandera
разма́хивать рука́ми — agitar las manos
разма́хивая рука́ми — manoteando
* * *несов., твор. п.разма́хивать платко́м, фла́гом — agitar el pañuelo, la bandera
разма́хивать рука́ми — agitar las manos
разма́хивая рука́ми — manoteando
* * *vgener. agitar, alear (рукой), aletear, batir, bracear (крыльями; махать), esgrimir, cimbrar (хлыстом, палкой), cimbrear (хлыстом, палкой), vibrar -
12 flattern
-
13 встрепыхнуться
-
14 замахать
сов., твор. п.comenzar a agitar (a mover); comenzar a manotear (a bracear) ( рукой); comenzar a aletear (a batir las alas) ( крыльями)* * *vgener. comenzar a agitar (a mover), comenzar a aletear (êðúëüàìè; a batir las alas), comenzar a manotear (ðóêîì; a bracear) -
15 крыло
крыло́1. flugilo;2. (здания;армии;самолёта) alo.* * *с. (мн. кры́лья)1) ala f (тж. самолёта)убира́ющееся крыло́ — ala replegable (plegadiza)
опусти́ть кры́лья — caérsele a uno las alas
маха́ть кры́льями — batir las alas, aletear vi, alear vi
распра́вить кры́лья — desplegar las alas, levantar el vuelo (тж. перен.)
подре́зать кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a) (тж. перен.)
как во́роново крыло́, цве́та во́ронова крыла́ — como ala de cuervo
2) ( лопасть) aspa f, pala f, paleta f3) (автомобиля и т.п.) guardabarros m, guardalodos m4) ( флигель) ala f5) воен., полит. ala f, flanco m••кры́лья но́са — alas de la nariz
* * *с. (мн. кры́лья)1) ala f (тж. самолёта)убира́ющееся крыло́ — ala replegable (plegadiza)
опусти́ть кры́лья — caérsele a uno las alas
маха́ть кры́льями — batir las alas, aletear vi, alear vi
распра́вить кры́лья — desplegar las alas, levantar el vuelo (тж. перен.)
подре́зать кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a) (тж. перен.)
как во́роново крыло́, цве́та во́ронова крыла́ — como ala de cuervo
2) ( лопасть) aspa f, pala f, paleta f3) (автомобиля и т.п.) guardabarros m, guardalodos m4) ( флигель) ala f5) воен., полит. ala f, flanco m••кры́лья но́са — alas de la nariz
* * *n1) gener. aspa, guardabarros (у велосипеда, экипажа), guardalodos (у велосипеда, экипажа), pala, salvabarros (автомобиля), ala (птицы), alabe (экипажа), alar (экипажа), alero (экипажа), vuelo (Птицы), alón (ощипанное)2) Av. plano3) milit. flanco4) eng. paleta (вентилятора), parafango (колеса), brazo (семафора)5) Cub. ( у автомобиля) guardafango -
16 махать
маха́тьsvingi.* * *несов., твор. п.agitar vt, mover (непр.) vtмаха́ть руко́й — manotear vt
маха́ть кры́льями — batir las alas, aletear vi, alear vi
маха́ть хвосто́м — mover la cola, colear vi
* * *несов., твор. п.agitar vt, mover (непр.) vtмаха́ть руко́й — manotear vt
маха́ть кры́льями — batir las alas, aletear vi, alear vi
маха́ть хвосто́м — mover la cola, colear vi
* * *vgener. batir (хвостом, крыльями), mover, agitar -
17 хлопать
хло́патьklaki, brubati;\хлопать две́рью brufermi pordon;\хлопать (в ладоши) aplaŭdi;♦ \хлопать глаза́ми разг. stari kun malfermita buŝo, gapi.* * *несов.1) вин. п., по + дат. п. golpear vt, pegar vt, batir vt; azotar vt ( хлестать); dar manotadas (palmadas) ( рукой)хло́пать по плечу́ — dar una palmada en el hombro
2) ( в ладоши) palmotear vi, dar palmadas; aplaudir vt ( аплодировать)3) ( производя шум) producir ruido ( al golpear)хло́пать кры́льями — batir las alas, aletear vi
хло́пать дверя́ми — dar portazos
хло́пать кнуто́м — chasquear vt
••хло́пать уша́ми, хло́пать глаза́ми — estar en Babia, mirar a las musarañas; estar como un papanatas
* * *несов.1) вин. п., по + дат. п. golpear vt, pegar vt, batir vt; azotar vt ( хлестать); dar manotadas (palmadas) ( рукой)хло́пать по плечу́ — dar una palmada en el hombro
2) ( в ладоши) palmotear vi, dar palmadas; aplaudir vt ( аплодировать)3) ( производя шум) producir ruido ( al golpear)хло́пать кры́льями — batir las alas, aletear vi
хло́пать дверя́ми — dar portazos
хло́пать кнуто́м — chasquear vt
••хло́пать уша́ми, хло́пать глаза́ми — estar en Babia, mirar a las musarañas; estar como un papanatas
* * *v1) gener. (â ëàäîøè) palmotear, (ïðîèçâîäà øóì) producir ruido (al golpear), aplaudir (аплодировать), azotar (хлестать), batir palmas, dar manotadas (ðóêîì; palmadas), dar palmadas, golpear, pegar, batir (в ладоши), chasquear2) colloq. proteger3) Chil. uzear -
18 flap
s.1 solapa (of envelope, book cover); puerta (of tent); alerón (of airplane)to get into a flap ponerse hecho(a) un manojo de nervios3 lengüeta.4 ala de mesa.5 aleteo, aletazo.6 aleta.7 colgajo.vt.1 batir (wings)2 aletear, agitar las alas, batir las alas, sacudir las alas.3 ondular.vi.aletear (wings); ondear (flag) (pt & pp flapped) -
19 flicker
'flikə
1. verb1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) vacilar2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) parpadear, temblar, vacilar
2. noun(an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) parpadeo, titileotr['flɪkəSMALLr/SMALL]1 (of flame, eyelids) parpadeo; (of light) titileo, parpadeo2 (eyelids) parpadear3 (smile) esbozarseflicker ['flɪkər] vi1) flutter: revolotear, aletear2) blink, twinkle: parpadear, titilarflicker n1) : parpadeo m, titileo m2) hint, trace: indicio m, rastro ma flicker of hope: un rayo de esperanzan.• parpadeo (Electrónica) s.m.• soflama s.f.• vacilación s.f.v.• brillar con luz mortecina v.• fluctuar v.• parpadear v.• vacilar v.• vibrar v.
I 'flɪkər, 'flɪkə(r)intransitive verb \<\<candle/flame/TV picture\>\> parpadear; \<\<light\>\> parpadear, titilar; \<\<needle on dial\>\> oscilar
II
mass & count nouna) (of flame, eyelids) parpadeo m; ( of light) parpadeo m, titileo m; ( of needle on dial) oscilación fb) ( faint sensation)['flɪkǝ(r)]1. N1) [of light, eyelid] parpadeo m ; [of flame] destello m2) (=hint)a flicker of amusement crossed his face — por un momento se atisbó en su rostro una expresión divertida
a flicker of surprise/dismay crossed his face — por un momento en su rostro pudo verse un atisbo de sorpresa/consternación
2.VI [light] parpadear; [flame] vacilar; [snake's tongue] vibrar* * *
I ['flɪkər, 'flɪkə(r)]intransitive verb \<\<candle/flame/TV picture\>\> parpadear; \<\<light\>\> parpadear, titilar; \<\<needle on dial\>\> oscilar
II
mass & count nouna) (of flame, eyelids) parpadeo m; ( of light) parpadeo m, titileo m; ( of needle on dial) oscilación fb) ( faint sensation) -
20 Flügel
'flyːgəlm1) ala f/plFlügel ['fly:gəl]<-s, ->1 dig(eines Vogels, Flugzeugs) ala Feminin; mit den Flügeln schlagen batir las alas, aletear; etwas verleiht jemandem Flügel (bildlich) algo da alas a alguien; jemandem die Flügel stutzen (bildlich) cortar las alas a alguien
См. также в других словарях:
aletear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aletear aleteando aleteado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aleteo aleteas aletea aleteamos aleteáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aletear — verbo intransitivo 1. Mover (un ave) las alas repetidamente sin volar: El pájaro atrapado en la red aleteaba desesperadamente. 2. Mover (un pez) las aletas repetidamente fuera del agua: El pobre pez aleteaba todavía sobre la cubierta de la barca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aletear — (De aleta). 1. intr. Dicho de un ave: Mover frecuentemente las alas sin echar a volar. 2. Dicho de un pez: Mover frecuentemente las aletas cuando se lo saca del agua. 3. Mover los brazos a modo de alas. 4. p. us. Cobrar aliento … Diccionario de la lengua española
aletear — ► verbo intransitivo 1 Mover un ave las alas repetidamente sin volar: ■ el avestruz aleteaba para airearse. 2 Mover un pez las aletas repetidamente al sacarlo del agua: ■ el pez aletea por falta de oxígeno. 3 Imitar el movimiento de las alas con… … Enciclopedia Universal
aletear — {{#}}{{LM A01625}}{{〓}} {{ConjA01625}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}aletear{{]}} ‹a·le·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un ave,{{♀}} mover repetidamente las alas sin llegar a echar a volar: • Ante la presencia del gato, el jilguero… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aletear — Sinónimos: ■ alear, revolotear, batir … Diccionario de sinónimos y antónimos
aletear — intr Mover las alas sin echar a volar. Mover los brazos … Diccionario Castellano
alear — I (Derivado de ala.) ► verbo intransitivo 1 Mover las aves o los insectos las alas: ■ el pichón aleaba intentando elevarse en el aire. SINÓNIMO aletear 2 Imitar una persona el movimiento de las alas de las aves o los insectos con los brazos.… … Enciclopedia Universal
aleteo — ► sustantivo masculino 1 Movimiento de las alas o las aletas: ■ la luz del candil bailaba como el aleteo de un pájaro enjaulado. 2 Palpitación acelerada del corazón. * * * aleteo 1 m. Acción de aletear. ⊚ Movimiento de las alas. 2 Palpitación… … Enciclopedia Universal
Origami — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con papiroflexia (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
Cathartes aura — Aura gallipavo … Wikipedia Español