-
1 aletargar
v.1 to make drowsy, to send to sleep.2 to numb, to dull.* * *1 to make drowsy/sleepy1 to become drowsy/sleepy* * *1.VT (=causar letargo) to make drowsy, make lethargic2.See:* * *1. 2.aletargarse v pron to feel lethargic o drowsy* * *1. 2.aletargarse v pron to feel lethargic o drowsy* * *aletargar [A3 ]vt‹persona› to make … feel lethargic o drowsyto feel lethargic o drowsy* * *
aletargar ( conjugate aletargar) verbo transitivo ‹ persona› to make … feel lethargic o drowsy
aletargar verbo transitivo to make lethargic
* * *♦ vtto make drowsy, to send to sleep* * *v/t make feel lethargic -
2 aletargar
• make draw• make drunk• make less stiff• make level• make similar• make slim• numb -
3 aletargado
adj.lethargic, drowsy, lumpish, unresponsive.past part.past participle of spanish verb: aletargar.* * *1→ link=aletargar aletargar► adjetivo1 (dormido) lethargic2 (amodorrado) drowsy* * *ADJ drowsy, lethargic* * *- da adjetivo lethargic, drowsy* * *= in torpidity, lethargic, sleepy [sleepier -comp., sleepiest -sup.], drowsy [drowsier -comp., drowsiest -sup.].Ex. That youthful miss in torpidity over that palimpsest of filth is what the free library has to show as the justification of its existence.Ex. Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.Ex. Increasingly, however, problems with sleep are being framed as public dangers, risks generated by drowsy people during the times they are expected to be awake.* * *- da adjetivo lethargic, drowsy* * *= in torpidity, lethargic, sleepy [sleepier -comp., sleepiest -sup.], drowsy [drowsier -comp., drowsiest -sup.].Ex: That youthful miss in torpidity over that palimpsest of filth is what the free library has to show as the justification of its existence.
Ex: Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.Ex: Increasingly, however, problems with sleep are being framed as public dangers, risks generated by drowsy people during the times they are expected to be awake.* * *aletargado -dalethargic, drowsy* * *
Del verbo aletargar: ( conjugate aletargar)
aletargado es:
el participio
Multiple Entries:
aletargado
aletargar
aletargado◊ -da adjetivo
lethargic, drowsy
aletargar ( conjugate aletargar) verbo transitivo ‹ persona› to make … feel lethargic o drowsy
aletargado,-a adjetivo lethargic
aletargar verbo transitivo to make lethargic
' aletargado' also found in these entries:
Spanish:
aletargada
English:
lethargic
- dormant
* * *aletargado, -a adjdrowsy, lethargic* * *aletargado, -da adj: lethargic, sluggish, torpid -
4 entorpecer
v.1 to hinder (debilitar) (movimientos).Elsa entorpeció la búsqueda Elsa hindered the search.2 to obstruct, to hinder.3 to make it difficult to.Elsa entorpece buscar comida Elsa makes it difficult to search for food.4 to dull, to blunt.Su torpeza entorpeció el cuchillo His clumsiness dulled the knife.5 to stupefy, to make dumb.El golpe entorpeció a Ricardo The blow made Richard dumb.6 to benumb.* * *1 to make numb, make dull* * *VT1) (=estorbar) [gen] to obstruct, hinder; [+ proyectos] to set back; [+ tráfico] to slow down, slow up; [+ trabajo] to delay, hinder2) (=aletargar) [+ entendimiento] to dull, stupefy; [+ miembro] to make numb* * *1.verbo transitivoa) ( dificultar) < tráfico> to hold up, slow down; <planes/movimiento> to hinderb) < entendimiento> to dull; < reacciones> to dull, slow down2.* * *= hamper, hinder, cripple, dull, get in + the way (of), stand in + the way (of).Ex. Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.Ex. In practice the application of recall and precision in the evaluation of indexes is hindered by the difficulty of evaluating some of the components in the definition.Ex. The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.Ex. Too much heat, like too much cold, dulls the mind.Ex. At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.Ex. It may be objected that a direct experience of the country by visiting it does not ensure a true picture, in fact that it may even stand in the way.----* entorpecer la labor judicial = pervert + the course of justice.* entorpecerse mutuamente = trip over + each other.* * *1.verbo transitivoa) ( dificultar) < tráfico> to hold up, slow down; <planes/movimiento> to hinderb) < entendimiento> to dull; < reacciones> to dull, slow down2.* * *= hamper, hinder, cripple, dull, get in + the way (of), stand in + the way (of).Ex: Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.
Ex: In practice the application of recall and precision in the evaluation of indexes is hindered by the difficulty of evaluating some of the components in the definition.Ex: The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.Ex: Too much heat, like too much cold, dulls the mind.Ex: At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.Ex: It may be objected that a direct experience of the country by visiting it does not ensure a true picture, in fact that it may even stand in the way.* entorpecer la labor judicial = pervert + the course of justice.* entorpecerse mutuamente = trip over + each other.* * *entorpecer [E3 ]vt1(dificultar): está entorpeciendo el tráfico it is holding up o slowing down o obstructing the trafficestas cajas entorpecen el paso these boxes are (getting) in the wayen lugar de ayudar entorpece la marcha del trabajo instead of helping she's slowing the job up o she's a hindrancesu enfermedad entorpece nuestros planes her illness is a setback to o is hindering our plansentorpecía sus movimientos it hindered o restricted her movements2 ‹entendimiento› to dull; ‹reacciones› to dull, slow down«entendimiento» to become dulled; «reacciones» to become dulled, be slowed down* * *
entorpecer ( conjugate entorpecer) verbo transitivo
‹planes/movimiento› to hinder;
entorpecerse verbo pronominal [entendimiento/reacciones] to become dulled
entorpecer verbo transitivo
1 (un acuerdo, un camino) to hinder: las obras entorpecen el tráfico, the road works are holding up the traffic
2 (las capacidades, los sentidos) to dull
' entorpecer' also found in these entries:
Spanish:
impedir
- obstruir
English:
hinder
- set back
- cramp
- deaden
- dull
- hold
* * *entorpecer vt1. [dificultar] [proceso, movimientos, negociaciones] to hinder;[tráfico] to slow down;problemas de última hora entorpecen la firma del tratado last-minute problems are holding up o delaying the signing of the treaty;el viento entorpecía el ritmo de los ciclistas the wind slowed the cyclists down;¡estás entorpeciendo el paso! you're getting in the way!2. [debilitar] [miembros] to numb;[mente] to cloud* * *v/t1 hold up, hinder; paso obstruct2 entendimiento dull* * *entorpecer {53} vt1) : to hinder, to obstruct2) : to dull* * *entorpecer vb to hinder
См. также в других словарях:
aletargar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: aletargar aletargando aletargado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aletargo aletargas aletarga… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aletargar — verbo transitivo 1. Producir (una cosa) letargo o adormecimiento [a una persona o un animal]: Me aletarga el calor del verano. La televisión aletarga a toda la familia. Sinónimo: adormecer. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aletargar — (De letargo). 1. tr. Causar letargo. 2. prnl. Padecer letargo … Diccionario de la lengua española
aletargar — ► verbo transitivo 1 Causar somnolencia o adormecimiento: ■ la digestión aletargaba su capacidad de raciocinio. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo pronominal 2 Padecer somnolencia o adormecimiento. * * * aletargar tr. Producir letargo en ↘alguien. ≃… … Enciclopedia Universal
aletargar — {{#}}{{LM A01623}}{{〓}} {{ConjA01623}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01656}} {{[}}aletargar{{]}} ‹a·le·tar·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un animal,{{♀}} producirle letargo y hacer que permanezca durante algún tiempo en inactividad y … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aletargar — transitivo y pronominal amodorrar, adormecer*, adormilarse, adormitarse. ≠ despabilar, avivar … Diccionario de sinónimos y antónimos
aletargar — tr. Causar letargo … Diccionario Castellano
aletargamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de aletargar o aletargarse: ■ el somnífero le produjo un largo aletargamiento. * * * aletargamiento m. Acción y efecto de aletargar[se]. * * * aletargamiento. m. Acción y efecto de aletargar o aletargarse … Enciclopedia Universal
Centro de Estudiantes de Administración Pública de la Universidad de Santiago de Chile — Saltar a navegación, búsqueda CEAPUSACH Nombre oficial Centro de Estudiantes de Administración Pública de la Universidad de Santiago de Chile … Wikipedia Español
Serpentes — Serpientes Rango temporal: Cretácico: Presente … Wikipedia Español
McCartney II — Álbum de Paul McCartney Publicación 16 de mayo de 1980 Grabación Julio de 1979 Género(s) Pop/Rock … Wikipedia Español