-
61 fuerte
fuerte adjetivo 1 ( en general) strong;◊ un equipo/una cuerda fuerte a strong team/rope2 ‹ terremoto› severe; ‹lluvia/nevada› heavy ‹ golpe› heavy; ‹ resfriado› bad; ‹abrazo/beso› big ‹comida/dosis› heavy 3 ( violento) ‹ discusión› violent, heated; ‹película/escena› shocking ■ adverbio 1 ‹golpear/empujar› hard; ‹agarrar/apretar› tightly; ‹ llover› heavily 2 ‹ hablar› loudly; habla más fuerte speak up ■ sustantivo masculinoa) (Mil) fort
fuerte
I adjetivo
1 strong
2 (intenso) (dolor) severe (color) intense
3 (excesivo) strong (comida) heavy: el café es muy fuerte para la niña, coffee is too strong for the child
4 (volumen) loud
5 (impactante) (escenas) violent, grisly (comentarios) serious
II sustantivo masculino
1 (fortificación) fort
2 (punto fuerte) forte, strong point
III adv (con fuerza, con violencia) hard: el viento sopla fuerte, the wind is blowing hard (con intensidad, apretadamente) tight: ¡agárrate fuerte!, hold on tight! (en cantidad) tienes que desayunar fuerte, you have to have a good breakfast (más alto) louder: ¡habla más fuerte!, speak up! ' fuerte' also found in these entries: Spanish: A - acento - agarrarse - animal - caja - campeonato - conmoción - débil - diezmar - dirigir - espanto - estirón - férrea - férreo - frágil - fulminante - grande - hacer - opresión - pisar - plato - relumbrón - resistente - reventar - sacudida - suave - sujetar - tirón - torta - tortazo - trompazo - viento - abrazar - agarrar - apariencia - bajón - caer - carácter - codazo - combinación - comida - constitución - crecida - dispositivo - estridente - fortín - golpe - impulso - indignación - indignado English: A - agony - ale - aloud - backbone - bad - balance - bang - bash - beat down - best - blare - bond - boo - break into - burly - crack - dish - fluid - forte - fresh - fuck - great - grip - hard - hard currency - heady - heavy - high - highlight - hold - hold on - hug - iron - keen - liaison - loud - lung - must - point - potent - powerful - press - resilient - robust - rugged - safe - sing up - slight - slog -
62 gaseosa
-
63 l.
l. ( 'l.' also found in these entries: Spanish: abominable - accidental - actual - adaptable - L - S.L. - arroba - de - ele - especialista - lejano - siete English: A-level - ability - able - abnormal - abnormally - abolish - abolition - abominable - abseil - absolute - absolutely - abysmal - acceptable - accessible - accidental - accidentally - accordingly - accountable - accusingly - acknowledge - acknowledgement - acrylic - actual - actually - adaptable - additional - adjustable - admirable - admiral - admissible - adrenalin - advisable - aerial - aerosol - affiliated - aftershave (lotion) - agile - agreeable - agricultural - ailing - airlift - airlock - airmail - aisle - alarm - alarmed - alarming - alcohol - alcoholic - ale -
64 negra
negra sustantivo femeninoa) (Mús) crotchetb) ( en ajedrez):
negro,-a
I adjetivo
1 black (bronceado) suntanned
pan negro, brown bread (oscuro) estaba negro como boca de lobo, it was pitch-black
2 (muy sucio) filthy, black
3 (suerte, situación) awful
un día negro, a black day (lóbrego, triste) gloomy
4 (furioso) furious: ese ruido me pone negra, that noise drives me up the wall
5 (raza, música) black
6 (no legalizado) mercado negro, black market
II m,f (hombre) black man (mujer) black woman
III sustantivo masculino
1 (color) black
siempre viste de negro, she always dresses in black
2 (tabaco) black tobacco
3 (escritor anónimo) ghostwriter
IV sustantivo femenino
1 Mús crotchet, US quarter note
2 (mala suerte) la negra, bad luck Locuciones: tener la negra, to be very unlucky: últimamente mi hermana tiene la negra, my sister's been having a run of bad luck recently
vérselas negras para hacer algo, to have a tough time doing sthg ' negra' also found in these entries: Spanish: bestia - grosella - lista - magia - negro - novela - oveja - pimienta - caja - cerveza - cinta - espinilla - gallinazo - marea - moreno - peste - selva - uva English: ale - black - blackcurrant - blacklist - pepper - quarter note - slick - stout - uncommon - community - crotchet - flight - hit - oil - quarter - with -
65 o.
O. ( 'O.' also found in these entries: Spanish: A - abandonarse - abaratar - abaratarse - abasto - abdicar - ablandarse - abogar - aborregar - abreviar - abrigo - abundar - abusar - acalorarse - acentuarse - acequia - acercar - acervo - acholada - acholado - aclararse - acobardarse - acoger - acojonante - acostumbrar - acribillar - acta - actual - acudir - acuerdo - adelantar - adherirse - adoptiva - adoptivo - adorar - aflojarse - afuera - agarrar - agotarse - ahí - alborotarse - alegrar - aletear - algo - allá - alquilar - alquiler - alrededor - amargarse - ámbito English: A - about - above-board - absent - account - accustom - actual - actually - admit - affiliated - afford - after - again - aim - ale - alone - along - aloud - alternatively - amiss - anathema - annoyance - answer - antisocial - any - anyhow - apologetically - appreciate - arguable - arr - arrival - ashore - associate - averse - away - bake - baking - balance - ball - bandwagon - bang - banking - base - bath - bear - beg - begin - behave - below - best -
66 oscura
oscuro,-a adjetivo
1 (el día, un color) dark: siempre viste de oscuro, she always wears dark clothing
una oscura mañana de invierno, a dark winter morning
2 (un asunto, una idea) obscure
3 (sospechoso, turbio) shady, suspect: hay algo oscuro en su pasado, there's a shady element in his past
4 (el porvenir) uncertain ' oscura' also found in these entries: Spanish: oscuro - granadilla - moreno - morocho - prieto English: ale -
67 rubia
rubio,-a
I adjetivo
1 (pelo) fair, blond
2 (una persona) fair-haired (hombre) blond, (mujer) blonde
3 (tabaco) Virginia
4 (cerveza) lager
II m,f (hombre) blond, (mujer) blonde
rubia platino, platinum blonde ' rubia' also found in these entries: Spanish: de - enredarse - otra - otro - rubio - cerveza English: ale - blond - blonde - lager - rivet -
68 sabor
sabor sustantivo masculino viene en tres sabores it comes in three flavors; no tiene sabor it has no taste to it
sabor sustantivo masculino
1 (de una sustancia) taste, flavour, US flavor: tenía un sabor amargo, it had a bitter taste
tener sabor a, to taste of
con sabor a menta, mint-flavoured
2 (aire) estas calles tienen un ligero sabor medieval, these streets have a slight medieval flavour
3 (similitud, semejanza, estilo) es un edificio de sabor neoclásico, this building has a neoclassical feel about it Locuciones: dejar mal sabor de boca, to leave a bad taste in one's mouth ' sabor' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - ácida - acidez - ácido - acritud - ahumada - ahumado - almibarada - almibarado - colín - deliciosa - delicioso - disgustar - gustillo - gustosa - gustoso - peculiar - picante - probar - realzar - regusto - resabio - saber - sosa - soso - suave - suavizar - suavidad - agradable - amargo - aspereza - áspero - como - conservar - dar - dejar - delicado - feo - fuerte - gusto - inmundo - ligero - sazón English: acid - acrid - ale - bitter - come out - delicate - detect - earthy - fiery - fishy - flat - flavor - flavour - foul - fruity - full-bodied - mild - mildness - nasty - nutty - obnoxious - pervasive - pungent - retain - savor - savour - sharp - sickly - smoky - smooth - spice - subtle - sweet - sweetness - tang - tart - taste - tinny - vile - Jell-O - jelly - sherbet - take - unpalatable -
69 tipo
tipo 1
(f) woman
tipo 2 sustantivo masculino 1 ( clase) kind, type, sort; no es mi tipo he's not my type 2 ( figura — de mujer) figure; (— de hombre) physique 3 ( como adv) (CS fam) around, about;
tipo sustantivo masculino
1 (modelo, clase) type, kind, sort: María no es mi tipo, Maria isn't my type
me gusta ese tipo de gente, I like that kind of people
no es de ese tipo de personas, he's not that sort of person
ese tipo de coche, that type o kind of car
2 fam (individuo) guy, bloke, fellow
tipo raro, weirdo
un buen tipo, a good sort
un tipo simpático, a nice chap
3 (constitución física) build, physique (de mujer) figure: tiene buen tipo, she has a good figure
4 Econ rate
tipo de cambio, exchange rate
tipo de descuento, bank rate
tipo de interés, interest rate
5 Tip (de letra) type Tip Inform font Locuciones: dar el tipo, to live up to other people's expectations figurado jugarse el tipo, to risk one's neck
mantener o aguantar el tipo, to keep one's cool ' tipo' also found in these entries: Spanish: beneficio - callada - callado - cambiar - catalogar - clase - cuidada - cuidado - delgada - delgado - desbordar - determinada - determinado - elemento - especie - estaquilla - fibra - fiebre - género - índole - lectura - macanuda - macanudo - más - mina - naturaleza - orden - puñetera - puñetero - scud - sedán - silueta - speed - suerte - tan - antipático - corriente - cuate - divertido - forma - fresco - fulano - grande - individuo - interés - interesar - loco - particular - pata - pesado English: ale - all - arrogant - bloke - boogie - brand - build - chap - class - clause - crook - current - delicatessen - deposit - description - duck - dude - exchange rate - figure - flaky - flat - form - freely - going - guy - high tops - individual - interest rate - kid - kind - lending - LIBOR - marmalade - muffin - neck - neither - nut - open - prime rate - rate - send down - shapely - sort - suited - survey - tax bracket - tough - trim - type - typeface -
70 amical
-
71 amoral
-
72 anal
-
73 animal
1 Animal: règne animal, reino animal2 (bestial) Animal3 (bête) Animal: animaux sauvages, animales salvajes -
74 anomal
-
75 anormal
anormal, -ale adjectif employé aussi comme substantif inflexionesAnormal -
76 arbitral
-
77 automnal
-
78 banal
-
79 bancal
-
80 baptismal
См. также в других словарях:
ale — [ ɛl ] n. f. • 1280; mot du moy. néerl.; repris à l angl. au XVIIe ♦ Bière anglaise blonde et peu amère, fabriquée avec du malt peu torréfié. ⇒ pale ale. Des ales. ⊗ HOM. Aile, elle, 1. l. ● ale nom féminin (moyen néerlandais ale) Bière anglaise… … Encyclopédie Universelle
ale — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne lub równorzędne człony zdania o treści przeciwstawnej, skontrastowanej; wprowadzany fragment wypowiedzi jest często zastrzeżeniem do treści poprzedzających; lub : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ale — 〈[ ɛıl] n. 15; unz.〉 helles engl. Bier [engl.] * * * Ale [e:l , engl.: eɪl], das; s, s [engl. ale < aengl. (e)alu, H. u.]: helles, obergäriges englisches Bier. * * * Ale [eɪl, englisch] das, s, englisches obergäriges Bier mit hohem… … Universal-Lexikon
ale — ale; ale·cost; ale·gri·as; brid·ale; ra·di·ale; roy·ale; ale·a·tor·ic; ale·a·to·ry; ale·wife; tib·i·ale; ale·cith·ic; gradu·ale; … English syllables
Ale — steht für: Address Latch Enable, ein Steuersignal beim Datentransfer im Zeitmultiplexverfahren Application Level Event, ein Standard für eine RFID Softwareschnittstelle Application Link Enabling, Synchronisierung von Daten über verschiedene SAP… … Deutsch Wikipedia
ale — (n.) O.E. ealu ale, beer, from P.Gmc. *aluth (Cf. O.S. alo, O.N. öl), perhaps from PIE root meaning bitter (Cf. L. alumen alum ), or from PIE *alu t ale, from root *alu , which has connotations of sorcery, magic, possession, intoxication. The… … Etymology dictionary
Ale — ale. interj. hala. * * * Ale es un nombre que abarca a todas las cervezas de fermentación alta, lo que las diferencia de las Lager que son de baja fermentación. La fermentación alta quiere decir que la levadura que cumple el proceso de… … Enciclopedia Universal
ALE — steht für: Address Latch Enable, ein Steuersignal beim Datentransfer im Zeitmultiplexverfahren Amt für Ländliche Entwicklung Application Level Event, ein Standard für eine RFID Softwareschnittstelle Application Link Enabling, Synchronisierung von … Deutsch Wikipedia
Ale — ([=a]l), n. [AS. ealu, akin to Icel., Sw., and Dan. [ o]l, Lith. alus a kind of beer, OSlav. ol[u^] beer. Cf. Ir. ol drink, drinking.] 1. An intoxicating liquor made from an infusion of malt by fermentation and the addition of a bitter, usually… … The Collaborative International Dictionary of English
Alê — Aleksander Montrinas «Alê» est un footballeur brésilien né le 11 septembre 1981 à Brasilia. Carrière 2004 2005 : CA Bragantino Brésil 2005 ... : Beira Mar … Wikipédia en Français
ale — alleu archal boréal boréale bractéal bractéale châle céréale dual duale déciduale floréal franc alleu féal féale halle hâle joual linéal linéale marshal marshall maréchal maréchale multisalles negro spiritual nivéal nivéale ombellale pale ale… … Dictionnaire des rimes