Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

ale

  • 1 ale

    • ale

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ale

  • 2 ¡ale!

    ¡ale!

    Spanish-English dictionary > ¡ale!

  • 3 ale

    f.
    ale.
    * * *
    1 come on!
    * * *
    ale interj
    come on!

    Spanish-English dictionary > ale

  • 4 ginger ale

    m. s.&pl.
    ginger ale.

    Spanish-English dictionary > ginger ale

  • 5 cerveza

    • ale
    • beer
    • lagan
    • lager beer

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cerveza

  • 6 cerveza amarga

    • ale
    • stout

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cerveza amarga

  • 7 cerveza ligera

    • ale
    • light beer

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cerveza ligera

  • 8 taberna

    • ale-house
    • alehouse
    • barroom
    • gimp nail
    • gin trap
    • tapping
    • taps
    • tautologically
    • tavern keeper
    • wine bar

    Diccionario Técnico Español-Inglés > taberna

  • 9 cerveza

    f.
    beer.
    cerveza de barril draft beer
    cerveza sin alcohol alcohol-free beer, non-alcoholic beer
    * * *
    1 beer, ale
    \
    cerveza de barril draught (US draft) beer
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF beer

    cerveza de barril — draught beer, draft beer (EEUU)

    = cerveza de barril
    * * *
    femenino beer
    * * *
    = beer.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    ----
    * aficionado a la cerveza = beer lover.
    * amante de la cerveza = beer lover.
    * bar que elabora su propia cerveza = brew pub.
    * barril de cerveza = beer keg, barrel of beer.
    * bodega de cerveza = beer cellar.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.
    * cerveza de barril = keg beer.
    * cerveza de botella = bottled beer.
    * cerveza de lata = canned beer.
    * cerveza en botella = bottled beer.
    * cerveza inglesa = ale.
    * cerveza rubia = lager.
    * conocedor de la cerveza = beer lover.
    * elaboración de cerveza = brewing, beer brewing.
    * elaborar cerveza = brew + beer.
    * fábrica de cerveza = brewery.
    * fabricar cerveza = brew + beer.
    * fiesta de la cerveza = beer party.
    * grifo de la cerveza = beer tap.
    * hora de la cerveza, la = beer time.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * jarra de cerveza = beer mug.
    * juerga de cerveza = beer bash.
    * lata de cerveza = beer can.
    * levadura de cerveza = brewer's yeast.
    * * *
    femenino beer
    * * *
    = beer.

    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.

    * aficionado a la cerveza = beer lover.
    * amante de la cerveza = beer lover.
    * bar que elabora su propia cerveza = brew pub.
    * barril de cerveza = beer keg, barrel of beer.
    * bodega de cerveza = beer cellar.
    * bodega para el almacenamiento de la cerveza = beer cellar.
    * cerveza de barril = keg beer.
    * cerveza de botella = bottled beer.
    * cerveza de lata = canned beer.
    * cerveza en botella = bottled beer.
    * cerveza inglesa = ale.
    * cerveza rubia = lager.
    * conocedor de la cerveza = beer lover.
    * elaboración de cerveza = brewing, beer brewing.
    * elaborar cerveza = brew + beer.
    * fábrica de cerveza = brewery.
    * fabricar cerveza = brew + beer.
    * fiesta de la cerveza = beer party.
    * grifo de la cerveza = beer tap.
    * hora de la cerveza, la = beer time.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * jarra de cerveza = beer mug.
    * juerga de cerveza = beer bash.
    * lata de cerveza = beer can.
    * levadura de cerveza = brewer's yeast.

    * * *
    beer
    un litro de cerveza a liter of beer
    ¿quieres una cerveza? do you want a beer?
    Compuestos:
    draft beer ( AmE), draught beer ( BrE)
    dark beer
    lager
    * * *

     

    cerveza sustantivo femenino
    beer;
    cerveza tirada o de barril draft beer (AmE), draught beer (BrE);

    cerveza negra dark beer
    cerveza sustantivo femenino beer
    cerveza de barril, draught beer
    cerveza sin alcohol, alcohol-free beer ➣ Ver nota en ale

    ' cerveza' also found in these entries:
    Spanish:
    bar
    - bien
    - caja
    - caña
    - cervecería
    - espuma
    - fábrica
    - jarra
    - lúpulo
    - presión
    - rubia
    - rubio
    - tercio
    - antojarse
    - apostar
    - apurar
    - barril
    - bote
    - botella
    - espumoso
    - hacer
    - jarro
    - levadura
    - malta
    - morir
    - natural
    - porrón
    - schop
    - sesear
    - seseo
    - sifón
    - sin
    - ver
    English:
    ale
    - barrel
    - beer
    - bitter
    - bottled
    - brew
    - brewery
    - brewing
    - chaser
    - draught
    - flat
    - glass
    - guzzle
    - have
    - lager
    - like
    - mug
    - nice
    - pint
    - pt
    - real
    - shandy
    - stout
    - swig
    - tankard
    - to
    - would
    - alone
    - drinker
    - ginger
    - home
    * * *
    beer;
    dos cervezas, por favor two beers, please
    cerveza sin alcohol alcohol-free beer, non-alcoholic beer;
    cerveza de barril draught beer;
    Am cerveza clara lager;
    cerveza sin alcohol-free beer, non-alcoholic beer
    * * *
    f beer;
    * * *
    : beer
    cerveza de barril: draft beer
    * * *
    cerveza n beer

    Spanish-English dictionary > cerveza

  • 10 lascivo

    adj.
    1 lascivious, immodest, lewd, lustful.
    2 tentiginous.
    m.
    lewd person, lewd individual, lascivious man, lecher.
    * * *
    1 lascivious, lewd
    * * *
    ADJ [gesto, mirada, comentario] lewd, lascivious; [persona] lecherous, lascivious
    * * *
    - va adjetivo lascivious, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lascivious, salacious, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], leering, wanton, lustful, lecherous.
    Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.
    Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.
    Ex. Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. I'm appalled that this film was ever released, not because of its themes, but because of its lurid and leering portrayal of those themes.
    Ex. Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex. This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex. She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.
    ----
    * mujer lasciva = wanton woman.
    * * *
    - va adjetivo lascivious, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lascivious, salacious, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], leering, wanton, lustful, lecherous.

    Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.

    Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.
    Ex: Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: I'm appalled that this film was ever released, not because of its themes, but because of its lurid and leering portrayal of those themes.
    Ex: Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex: This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex: She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.
    * mujer lasciva = wanton woman.

    * * *
    lascivo -va
    lascivious, lustful, lecherous
    * * *

    lascivo
    ◊ -va adjetivo

    lascivious, lustful
    lascivo,-a
    I adjetivo lecherous, lascivious
    II sustantivo masculino y femenino lewd person, lascivious person

    ' lascivo' also found in these entries:
    Spanish:
    lasciva
    - asqueroso
    English:
    lewd
    - prurient
    - raunchy
    - wanton
    - dirty
    * * *
    lascivo, -a
    adj
    [comportamiento] lascivious, lewd; [gesto] lewd; [persona, mirada] lustful, lecherous
    nm,f
    lascivious o lewd person;
    es un lascivo he's a lecher
    * * *
    adj lewd, lascivious
    * * *
    lascivo, -va adj
    : lascivious, lewd
    lascivamente adv

    Spanish-English dictionary > lascivo

  • 11 lujurioso

    adj.
    lustful, lusty, lewd, wanton.
    * * *
    1 lustful, lecherous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lecher
    * * *
    ADJ lustful, lecherous, lewd
    * * *
    - sa adjetivo lecherous, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lustful, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], wanton, lecherous.
    Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.
    Ex. This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex. She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.
    * * *
    - sa adjetivo lecherous, lustful
    * * *
    = lewd [lewder -comp., lewdest -sup.], lustful, sex-hungry, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.], wanton, lecherous.

    Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.

    Ex: This is helping change the perceived 'nature' of women from the medieval notion that they were especially violent and lustful to the modern image of women as gentle and asexual.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex: She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.

    * * *
    lecherous, lustful
    * * *

    lujurioso,-a adjetivo lustful
    ' lujurioso' also found in these entries:
    Spanish:
    lujuriosa
    - sátiro
    English:
    lecherous
    - lustful
    * * *
    lujurioso, -a
    adj
    lecherous
    nm,f
    lecher
    * * *
    I adj lecherous
    II m, lujuriosa f lecher
    * * *
    lujurioso, -sa adj
    : lustful, lecherous

    Spanish-English dictionary > lujurioso

  • 12 cerveza inglesa

    f.
    English beer, ale.
    * * *
    (n.) = ale
    Ex. There are only two types of beers, lagers and ales.
    * * *
    (n.) = ale

    Ex: There are only two types of beers, lagers and ales.

    Spanish-English dictionary > cerveza inglesa

  • 13 apestar (a)

    (v.) = reek (of)
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * * *
    (v.) = reek (of)

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.

    Spanish-English dictionary > apestar (a)

  • 14 cervecería

    f.
    1 brewery, beer factory.
    2 beer saloon, tavern, alehouse, porterhouse.
    * * *
    1 (bar) pub, bar
    2 (destilería) brewery
    * * *
    noun f.
    beer hall, bar
    * * *
    SF (=bar) bar, public house, beer hall (EEUU)
    * * *
    * * *
    Ex. Beer cellars are great places to taste the wide range of real German ale.
    * * *
    * * *

    Ex: Beer cellars are great places to taste the wide range of real German ale.

    * * *
    * * *

    cervecería sustantivo femenino
    1 (bar) pub, bar
    2 (fábrica de cerveza) brewery
    ' cervecería' also found in these entries:
    English:
    brewery
    * * *
    1. [fábrica] brewery
    2. [bar] bar [specializing in beer]
    * * *
    f bar
    * * *
    1) : brewery
    2) : beer hall, bar

    Spanish-English dictionary > cervecería

  • 15 contrario

    adj.
    1 contrary, opposite, adverse, opposed.
    2 contrary, negative, antagonistic, antipathetic.
    m.
    1 opposite, antithesis, reverse, converse.
    2 opponent, adversary, enemy, rival.
    * * *
    1 (opuesto) contrary, opposite
    2 (perjudicial) harmful (a, to), bad (a, for)
    nombre masculino,nombre femenino
    1 opponent, adversary, rival
    \
    al contrario on the contrary
    de lo contrario otherwise
    en dirección contraria in the wrong direction
    llevar la contraria a alguien to oppose somebody
    por el contrario on the contrary
    todo lo contrario quite the opposite
    la parte contraria DERECHO the opponent 2 (en deportes) the opposing team
    * * *
    (f. - contraria)
    adj.
    contrary, opposite
    * * *
    contrario, -a
    1. ADJ
    1) (=rival) [partido, equipo] opposing
    2) (=opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] opposite

    se mostraron contrarios al acuerdo — they came out against the agreement, they were opposed to the agreement

    dirección contraria, tomamos la dirección contraria — we went in the opposite direction

    intereses contrarios — conflicting o opposing interests

    pie contrario, se puso el zapato en el pie contrario — she put her shoe on the wrong foot

    sentido contrario, un coche que venía en sentido contrario — a car coming in the opposite direction

    viento contrario — headwind

    caso 1), b)
    3) [en locuciones]

    al contrario — on the contrary, quite the opposite

    no me disgusta la idea, al contrario, me encanta — I don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful

    -¿te aburres? -¡que va, al contrario! — "are you bored?" - "no way, quite the opposite!"

    antes al contrario, muy al contrario — frm on the contrary

    al contrario de, todo salió al contrario de lo previsto — everything turned out the opposite of what we expected

    al contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempo — contrary to what we thought, the weather turned out very nice

    siempre va al contrario de todo el mundo — she always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else

    al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantar — unlike her, I'm not willing to put up with it

    lo contrario, ¿qué es lo contrario de alto? — what is the opposite of tall?

    soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrario — I am innocent until proven otherwise

    de lo contrario — otherwise, or else

    salga o, de lo contrario, llamaré a la policía — please leave, otherwise o or else I'll call the police

    por el contrario, los inviernos, por el contrario, son muy fríos — the winters, on the other hand o on the contrary, are very cold

    parece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicada — it all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult

    todo lo contrario — quite the opposite, quite the reverse

    -¿es feo? -no, todo lo contrario — "is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"

    no hay descenso de precios, sino todo lo contrario — prices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact

    2.
    SM / F opponent
    3.
    SM (=opuesto) opposite

    ¿cuál es el contrario del negro? — what is the opposite of black?

    4.
    SF

    llevar la contraria —

    ¿por qué siempre tienes que llevar la contraria? — why do you always have to be so contrary?

    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.
    Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    ----
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.

    Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.

    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.

    * * *
    A (opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting; ‹sentido/dirección› opposite
    palabras de significado contrario words with opposite meanings
    los vehículos iban en direcciones contrarias the vehicles were traveling in opposite directions
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she is innocent until proven guilty
    contrario A algo:
    mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you, my opinion is quite the converse of yours ( frml)
    soy contrario al uso de la violencia I am opposed to o I am against the use of violence
    se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea
    la propuesta es contraria a los intereses de la compañía the proposal is against o ( frml) contrary to the company's interests
    contrario a lo que se esperaba la operación fue un éxito contrary to expectations, the operation was a success
    en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise ( AmE), anticlockwise ( BrE)
    B (adversario) ‹equipo› opposing; ‹bando› opposite
    pasarse al bando contrario to change sides, join the opposition
    el defensa del equipo contrario estaba en fuera de juego the opposing team's o the other team's back was offside
    la parte contraria ( Der) the opponent
    C ( en locs):
    al contrario: no me opongo a que venga; al contrario, me parece una idea excelente I don't mind if he comes; on the contrary o quite the opposite o far from it, I think it's an excellent idea
    al contrario de su hermano, es negado para los deportes unlike his brother, he's useless at sport
    al contrario de lo que habíamos pensado, resultó ser agradabilísimo contrary to (our) expectations, he turned out to be very nice
    de lo contrario or else, otherwise
    por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate
    pensé que era rico — por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich — on the contrary o far from it o quite the opposite, he doesn't have a penny
    todo lo contrario quite the opposite o reverse
    ¿te resultó aburrido? — todo lo contrario, lo encontré fascinante did you find it boring? — quite the opposite o quite the reverse o on the contrary, I found it fascinating
    ella es muy tímida pero el hermano es todo lo contrario she's very shy but her brother's quite the opposite o the complete opposite
    llevar la contraria: seguro que se opone, porque él siempre tiene que llevar la contraria he's sure to object, because he always has to take the opposite view
    le molesta sobremanera que le lleven la contraria she hates being o to be contradicted
    masculine, feminine
    opponent
    * * *

     

    Del verbo contrariar: ( conjugate contrariar)

    contrarío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    contrarió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    contrariar    
    contrario
    contrariar ( conjugate contrariar) verbo transitivo ( disgustar) to upset;
    ( enojar) to annoy
    contrario
    ◊ - ria adjetivo

    1 ( opuesto) ‹opiniones/intereses conflicting;
    dirección/lado opposite;
    equipo opposing;
    bando opposite;

    mientras no se demuestre lo contrario until proven otherwise;
    sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests;
    See Also→ sentido 2 4
    2 ( en locs)

    al contrario de su hermano … unlike his brother, …;
    de lo contrario or else, otherwise;
    por el contrario on the contrary;
    en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate;
    todo lo contrario quite the opposite;
    llevarle la contraria a algn to contradict sb
    ■ sustantivo masculino, femenino
    opponent
    contrariar verbo transitivo
    1 (disgustar) to upset
    2 (contradecir) to go against
    contrario,-a
    I adjetivo
    1 opposite: otro coche venía en sentido contrario, another car was coming in the other direction
    no me cae mal, más bien todo lo contrario, I don't dislike him, quite the contrary
    2 (negativo, nocivo) contrary [a, to]
    II sustantivo masculino y femenino rival
    ♦ Locuciones: siempre lleva la contraria, he always argues
    al contrario/por el contrario, on the contrary
    de lo contrario, otherwise
    ' contrario' also found in these entries:
    Spanish:
    caso
    - contraria
    - decir
    - estar
    - irse
    - mientras
    - nunca
    - pequeña
    - pequeño
    - pulverizar
    - revés
    - soler
    - Tiro
    - campo
    - contramano
    - oponer
    - sentido
    English:
    adverse
    - against
    - agree
    - aloud
    - anticlimax
    - anticlockwise
    - antisocial
    - camp
    - contrary
    - counterclockwise
    - direction
    - headwind
    - lick
    - opposing
    - opposite
    - otherwise
    - perverse
    - reverse
    - unprofessional
    - wrong
    - counter
    - incline
    - irregular
    - quite
    * * *
    contrario, -a
    adj
    1. [opuesto] [dirección, sentido, idea] opposite;
    [opinión] contrary;
    soy contrario a las corridas de toros I'm opposed to bullfighting;
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she's innocent until proved otherwise;
    de lo contrario otherwise;
    respeta a tu madre o de lo contrario tendrás que marcharte show your mother some respect, otherwise you'll have to go;
    todo lo contrario quite the contrary;
    ¿estás enfadado con él? – todo lo contrario, nos llevamos de maravilla are you angry with him? – quite the contrary o not at all, we get on extremely well;
    ella es muy tímida, yo soy todo lo contrario she's very shy, whereas I'm the total opposite
    2. [desfavorable, perjudicial]
    es contrario a nuestros intereses it goes against our interests;
    el abuso de la bebida es contrario a la salud drinking is bad for your health
    3. [rival] opposing;
    el equipo contrario no opuso resistencia the opposing team o opposition didn't put up much of a fight;
    el diputado se pasó al bando contrario the MP left his party and joined their political opponents, Br the MP crossed the floor of the House
    nm,f
    [rival] opponent
    nm
    [opuesto] opposite;
    gordo es el contrario de flaco fat is the opposite of thin
    al contrario loc adv
    on the contrary;
    al contrario de lo que le dijo a usted contrary to what he told you;
    no me disgusta, al contrario, me encanta I don't dislike it, quite the contrary in fact, I like it;
    al contrario de mi casa, la suya tiene calefacción central unlike my house, hers has central heating;
    no me importa, antes al contrario, estaré encantado de poder ayudar I don't mind, on the contrary o indeed I'll be delighted to be able to help
    por el contrario loc adv
    no queremos que se vaya, por el contrario, queremos que se quede we don't want her to go, on the contrary, we want her to stay;
    este modelo, por el contrario, consume muy poco this model, by contrast, uses very little;
    este año, por el contrario, no hemos tenido pérdidas this year, on the other hand, we haven't suffered any losses
    * * *
    I adj
    1 contrary; sentido opposite;
    al contrario, por el contrario on the contrary;
    todo lo contrario just the opposite;
    de lo contrario otherwise;
    ser contrario a algo be opposed to sth;
    2 equipo opposing
    II m, contraria f adversary, opponent
    * * *
    contrario, - ria adj
    1) : contrary, opposite
    al contrario: on the contrary
    2) : conflicting, opposed
    * * *
    contrario1 adj
    1. (equipo) opposing
    2. (dirección) opposite
    3. (persona) opposed
    1. (persona) opponent
    2. (palabra) opposite
    "alto" es el contrario de "bajo" "tall" is the opposite of "short"
    al contrario / por el contrario on the contrary

    Spanish-English dictionary > contrario

  • 16 culo

    m.
    1 bum (British), butt (United States). ( Latin American Spanish)
    me caí de culo I fell flat on my backside o bum (British)
    el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this year
    2 bottom.
    3 anus.
    4 butt end, back part.
    5 ass, buttocks, butt, arse.
    6 attractive woman.
    * * *
    1 familiar bottom, bum, arse (US ass)
    2 familiar (ano) arse (US ass)
    \
    caer de culo familiar to fall flat on one's bottom
    con el culo al aire figurado in a fix, in a tight spot
    ir de culo familiar to be rushed off one's feet
    lamer el culo a alguien tabú to lick somebody's arse (US ass)
    mojarse el culo figurado to come down off the fence, make up one's mind
    ser culo de mal asiento figurado to be a fidget, not to be able to sit still
    ¡vete a tomar por el culo! tabú fuck off!, up yours!
    * * *
    noun m.
    2) ass
    * * *
    SM
    1) * (=nalgas) backside *, bum **, arse ***, ass (EEUU) ***, butt (EEUU) **; (=ano) arsehole ***, asshole (EEUU) ***

    dar a algn por el culo*** (=sexualmente) to bugger sb; (=fastidiar) to piss sb off ***

    ¡que te den por (el) culo! — *** fuck you! ***, screw you! ***

    - confunde el culo con las témporas
    - dejar a algn con el culo al aire
    - ir con el culo a rastras

    ir de culo **

    con tanta llamada, esta mañana voy de culo — with all these calls this morning I'm way behind *

    en cuanto al paro, el país va de culo — the country's unemployment record is disastrous

    - lamer el culo a algn

    ¡métetelo por el culo! — stick it up your ass! ***

    perder el culo por algn/algo **

    ser un culo de mal asiento —

    se mudó cinco veces en un año, es un culo de mal asiento — she moved house five times in one year, she just can't stay in one place

    ¡vete a tomar por culo! — *** screw you! ***, fuck off! ***, piss off! ***

    ¡que se vayan a tomar por culo! — *** they can go screw themselves ***, they can fuck o piss off ***

    2) * [de vaso, botella] bottom

    -¿queda cerveza? -sí, un culillo — "is there any beer left in there?" - "yes, a drop"

    * * *
    masculino (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)

    te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you

    caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)

    darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)

    que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)

    en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond

    ir de culo — (fam)

    mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)

    mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)

    meterse algo en or por el culo — (vulg)

    perder el culo por algo/alguien — (fam)

    pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)

    quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible

    ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)

    es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long

    b) (de vaso, botella) bottom

    gafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)

    c) (RPl fam) ( suerte) luck
    * * *
    = bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.
    Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
    Ex. There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.
    Ex. Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. She loves taking a cock in the twat and another in the ass.
    Ex. She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.
    Ex. They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.
    Ex. Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.
    Ex. American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.
    Ex. He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.
    ----
    * besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.
    * con el culo al aire = out in the cold.
    * culo del mundo, el = back of beyond, the.
    * culo respingón = pert bum, pert bottom.
    * dar por culo = piss + Nombre + off.
    * dar un pellizco en el culo = bottom pinching.
    * dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.
    * en el culo = in the bottom.
    * en el culo del mundo = in the arse of nowhere.
    * enseñar el culo = moon, do + a moony.
    * irse a tomar por culo = naff off.
    * lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.
    * mojarse el culo = get + involved with/in.
    * mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.
    * pasarse Algo por el culo = not give a shit.
    * pellizcar el culo = bottom pinching.
    * perder el culo = go into + raptures.
    * poner el culo = take + Nombre + lying down.
    * quedarse con el culo al aire = come + unstuck.
    * quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.
    * ser el culo del mundo = be the pits.
    * tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.
    * vete a tomar por culo = fuck off.
    * * *
    masculino (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)

    te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you

    caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)

    darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)

    que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)

    en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond

    ir de culo — (fam)

    mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)

    mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)

    meterse algo en or por el culo — (vulg)

    perder el culo por algo/alguien — (fam)

    pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)

    quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible

    ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)

    es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long

    b) (de vaso, botella) bottom

    gafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)

    c) (RPl fam) ( suerte) luck
    * * *
    = bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.

    Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.

    Ex: There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.
    Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: She loves taking a cock in the twat and another in the ass.
    Ex: She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.
    Ex: They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.
    Ex: Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.
    Ex: American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.
    Ex: He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.
    * besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.
    * con el culo al aire = out in the cold.
    * culo del mundo, el = back of beyond, the.
    * culo respingón = pert bum, pert bottom.
    * dar por culo = piss + Nombre + off.
    * dar un pellizco en el culo = bottom pinching.
    * dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.
    * en el culo = in the bottom.
    * en el culo del mundo = in the arse of nowhere.
    * enseñar el culo = moon, do + a moony.
    * irse a tomar por culo = naff off.
    * lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.
    * mojarse el culo = get + involved with/in.
    * mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.
    * pasarse Algo por el culo = not give a shit.
    * pellizcar el culo = bottom pinching.
    * perder el culo = go into + raptures.
    * poner el culo = take + Nombre + lying down.
    * quedarse con el culo al aire = come + unstuck.
    * quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.
    * ser el culo del mundo = be the pits.
    * tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.
    * vete a tomar por culo = fuck off.

    * * *
    (fam: en algunas regiones vulg)
    1 (nalgas) backside ( colloq), butt ( AmE colloq), bum ( BrE colloq), ass ( AmE vulg), arse ( BrE vulg)
    te voy a dar unos azotes en el culo I'm going to spank o smack your bottom
    me dan ganas de darle una patada en el culo I feel like giving him a kick up the backside o ass
    cada cual hace de su culo un pito ( RPl vulg); I/you can do what I/you bloody well like
    caerse or ( AmL) irse de culo ( fam) (literal) to fall on one's backside o ass; (asombrarse) to be flabbergasted o amazed ( colloq)
    tiene una casa que te caes or vas de culo he has an amazing o incredible house
    casi me caigo de culo cuando la vi entrar I couldn't believe my eyes o I was amazed o flabbergasted when I saw her come in
    darle por (el) culo a algn ( vulg); to screw sb (sl), to shaft sb (sl)
    ¡que te den por culo! ( vulg); screw you! ( vulg), piss off! ( vulg)
    en el culo del mundo ( fam); in the back of beyond, in the sticks ( colloq), in the Boonies ( AmE colloq)
    ir de culo ( fam): el negocio va de culo the business is going really badly
    voy de culo con tanto trabajo ( Esp); I'm up to my ears o eyes in work ( colloq)
    lamerle el culo a algn ( vulg); to lick sb's ass ( vulg), to brown-nose sb ( vulg), to suck up to sb ( BrE colloq)
    mandar a algn a tomar por culo ( Esp vulg); to tell someone to piss off ( vulg)
    ¡vete a tomar por culo! ( Esp vulg); screw you! ( vulg), piss off! ( vulg)
    mandar algo a tomar por culo ( Esp vulg); to pack sth in ( colloq), to chuck sth in ( BrE colloq)
    meterse algo en or por el culo ( vulg): métetelo en el culo you can stick it up your ass ( vulg)
    mojarse el culo ( Esp fam); to get one's feet wet ( colloq)
    pasarse algo por el culo ( vulg): las reglas me las paso por el culo I don't give a shit about the rules ( vulg)
    perder el culo por algo/algn ( fam): pierde el culo por él she's just crazy o nuts about him ( colloq)
    está que pierde el culo por que la inviten she's just dying to be asked
    quedar como el or un culo ( AmS fam o vulg); to look awful o terrible
    ese color te queda como el or un culo you look a sight in that color, you look bloody awful in that color ( BrE sl)
    ni la llamó y quedó como el or un culo he didn't even call her, it was so rude of him! ( colloq)
    romperse el culo ( fam); to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)
    ser un culo de mal asiento or sin asiento ( fam); to have ants in one's pants ( colloq)
    es un culo de mal asiento or sin asiento (no se está quieto) he's got ants in his pants; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long o he's a restless soul
    ser un culo veo culo quiero ( fam): es un culo veo culo quiero when he sees something he likes, he just has to have it
    tener culo ( Esp fam); to have a nerve ( colloq)
    traerle de culo a algn ( Esp fam o vulg); to drive sb bananas o nuts ( colloq), to drive sb round the bend o twist ( colloq)
    2 (de un vaso, una botella) bottom
    gafas de culo de vaso or botella pebble (lens) glasses ( colloq)
    3 ( RPl fam) (suerte) luck
    * * *

     

    culo sustantivo masculino (fam: en algunas regiones vulg)
    a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg);

    te voy a pegar en el culo I'm going to spank o smack you

    b) (de vaso, botella) bottom

    culo sustantivo masculino
    1 familiar (trasero) backside, butt, bottom
    2 (de recipiente) bottom
    ' culo' also found in these entries:
    Spanish:
    caerse
    English:
    arse
    - ass
    - backside
    - bum
    - butt
    - fanny
    - tail
    - bun
    - fuck
    * * *
    culo nm Fam Note that in some regions of Latin America this term is vulgar in register.
    1. [nalgas] Br bum, US butt;
    le di una patada en el culo I gave him a kick up the backside, US I kicked his butt;
    culo firme firm buttocks;
    culo respingón pert bottom;
    ¡vaya culo tiene! she's got a nice Br arse o US ass!;
    me caí de culo I fell flat on my backside o Br bum;
    Fig
    cuando vi su moto me caí de culo I was flabbergasted o Br gobsmacked when I saw his motorbike;
    con el culo al aire: su confesión dejó a sus compinches con el culo al aire his confession left his accomplices up the creek;
    muy Fam
    vive en el culo del mundo she lives Br bloody o US goddamn miles from anywhere;
    muy Fam
    estoy hasta el culo de trabajo I've got so much Br bloody o US goddamn work to do!;
    muy Fam
    ir de culo: el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this year;
    con esa estrategia vas de culo that strategy's a load of crap;
    esta última semana hemos ido de culo, sin parar ni un minuto this last week has been a Br bloody o US goddamn nightmare, we haven't had a minute's rest;
    muy Fam
    lamer el culo: siempre está lamiéndole el culo al jefe he's always licking the boss's Br arse o US ass, he's always sucking up to o brown-nosing the boss;
    muy Fam
    mojarse el culo: éste no se moja el culo por nadie he wouldn't lift a Br bloody o US goddamn finger to help anyone;
    muy Fam
    partirse el culo: con este tío te partes el culo that guy's a Br bloody o US goddamn hoot;
    muy Fam
    pensar con el culo: ¡qué estupideces dice!, parece que piense con el culo what a load of nonsense, she's just talking out of her Br arse o US ass;
    muy Fam
    perder el culo: ha perdido el culo por una compañera de clase he's madly in love with a girl in his class;
    muy Fam
    ponerse hasta el culo: nos pusimos hasta el culo de cerveza we got wasted on beer;
    ser un culo inquieto o [m5] de mal asiento [enredador] to be fidgety;
    [errante] to be a restless soul
    2. [ano] Br arsehole, US asshole;
    RP muy Fam
    como el culo: me siento como el culo I feel like shit;
    esa muchacha me cae como el culo I hate that girl's Br bloody o US goddamn guts;
    Vulg
    dar por el culo a alguien [sodomizar] to give it to sb up the Br arse o US ass;
    Esp
    ¡que te den por culo!, ¡vete a tomar por culo! fuck off!;
    Esp
    no quiere ayudar – ¡que le den por culo! he doesn't want to help – well, fuck him, then!
    Vulg
    meterse algo por el culo: te puedes meter tu propuesta por el culo you can stick your proposal up your Br arse o US ass
    Esp Vulg
    a tomar por culo: le pedí dinero prestado, y me mandó a tomar por culo I asked her to lend me some money and she told me to fuck off o where to stick it;
    estoy harto, voy a mandar todo a tomar por culo fuck this o Br fuck this for a lark, I've had enough of it;
    todo lo que habíamos hecho se fue a tomar por culo con el apagón the power cut completely fucked up everything we'd done;
    muy Fam
    está a tomar por culo it's Br bloody o US goddamn miles from anywhere;
    3. [de vaso, botella] bottom;
    Esp
    gafas de culo de vaso, Am [m5] lentes de culo de botella pebble-glasses
    4. [líquido]
    queda un culo de vino there's a drop (or two) of wine left in the bottom
    5. [zurcido]
    me has hecho un culo de pollo en el calcetín you've made a mess of darning my sock
    6. RP Fam [suerte]
    me gané la lotería – ¡qué culo! I won the lottery – you lucky o Br jammy thing!
    * * *
    ass vulg, Br
    arse vulg ; fam
    butt fam, Br
    bum fam ;
    caer(se) de culo fall on one’s ass;
    lamer el culo a alguien vulg brown-nose s.o. fam ;
    ir de culo fig fam do badly;
    ser culo de mal asiento fig fam be restless, have ants in one’s pants fam ;
    en el culo del mundo fig in the boondocks fam, in the middle of nowhere
    * * *
    culo nm
    1) fam : backside, behind
    2) : bottom (of a glass)
    * * *
    culo n
    1. (trasero) bottom / bum
    2. (de vaso, botella) bottom

    Spanish-English dictionary > culo

  • 17 de la edad media

    (adj.) = dark-age
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry ' dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * * *
    (adj.) = dark-age

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry ' dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.

    Spanish-English dictionary > de la edad media

  • 18 erótico

    adj.
    erotic, aphrodisiac, erotical, sexy.
    * * *
    1 erotic
    * * *
    (f. - erótica)
    adj.
    * * *
    ADJ [gen] erotic; [versos] love antes de s
    * * *
    - ca adjetivo erotic
    * * *
    = erotic, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].
    Ex. Erotic overtones are also present in some Victorian depictions of childhood.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    ----
    * escena erótica = sex scene.
    * juguete erótico = sex toy.
    * * *
    - ca adjetivo erotic
    * * *
    = erotic, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].

    Ex: Erotic overtones are also present in some Victorian depictions of childhood.

    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.
    * escena erótica = sex scene.
    * juguete erótico = sex toy.

    * * *
    erotic
    * * *

    erótico
    ◊ -ca adjetivo

    erotic
    erótico,-a adjetivo erotic

    ' erótico' also found in these entries:
    Spanish:
    erótica
    English:
    erotic
    - sexy
    - steamy
    - telephone sex
    * * *
    erótico, -a adj
    erotic
    * * *
    adj erotic
    * * *
    erótico, -ca adj
    : erotic

    Spanish-English dictionary > erótico

  • 19 estúpido

    adj.
    1 stupid, foolish, dumb, empty-headed.
    2 stupid, foolish, inane, dumb.
    m.
    stupid, nitwit, fathead, numbskull.
    * * *
    1 stupid, silly
    nombre masculino,nombre femenino
    1 berk, idiot
    * * *
    1. (f. - estúpida)
    adj.
    2. (f. - estúpida)
    noun f.
    * * *
    estúpido, -a
    1.
    ADJ stupid
    2.
    SM / F idiot
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.
    Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex. In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex. Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex. I think some people would think my approach is nuts.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex. That was a big boneheaded error.
    Ex. Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex. The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex. The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    ----
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.

    Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex: In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex: Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex: I think some people would think my approach is nuts.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex: That was a big boneheaded error.
    Ex: Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex: The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.

    * * *
    estúpido1 -da
    ‹persona› stupid; ‹argumento› stupid, silly
    ay, qué estúpida, me equivoqué oh, how stupid of me, I've done it wrong
    un gasto estúpido a stupid waste of money
    es estúpido que vayamos las dos it's silly o stupid for us both to go
    estúpido2 -da
    masculine, feminine
    idiot, fool
    el estúpido de mi hermano my stupid brother
    * * *

     

    estúpido
    ◊ -da adjetivo ‹ persona stupid;


    argumento stupid, silly;
    ¡ay, qué estúpida soy! oh, how stupid of me!

    ■ sustantivo masculino, femenino
    idiot, fool
    estúpido,-a
    I adjetivo stupid
    II sustantivo masculino y femenino idiot

    ' estúpido' also found in these entries:
    Spanish:
    burra
    - burro
    - estúpida
    - animal
    - apendejarse
    - baboso
    - caballo
    - el
    - embromar
    - gafo
    - huevón
    - pendejo
    English:
    also
    - believe
    - bit
    - bonehead
    - bozo
    - damn
    - dopey
    - equally
    - foolish
    - goof
    - idiotic
    - mindless
    - obtuse
    - pretty
    - shame
    - soft
    - stupid
    - that
    - wonder
    - inane
    - jerk
    * * *
    estúpido, -a
    adj
    stupid;
    ¡qué estúpido soy! me he vuelto a olvidar what an idiot I am! I've gone and forgotten again;
    sería estúpido no reconocerlo it would be foolish not to admit it
    nm,f
    idiot;
    el estúpido de mi vecino my idiot of a neighbour
    * * *
    I adj stupid
    II m, estúpida f idiot
    * * *
    estúpido, -da adj
    : stupid
    estúpido, -da n
    idiota: idiot, fool
    * * *
    estúpido1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    estúpido2 n stupid person / idiot

    Spanish-English dictionary > estúpido

  • 20 gilipollas

    adj.
    coward.
    m. s.&pl.
    1 stupid person, jerk, prat, git.
    2 coward.
    * * *
    1 tabú stupid
    1 jerk, arsehole (US asshole), GB prat
    * * *
    I
    adjetivo invariable (Esp fam o vulg)
    II
    masculino y femenino (pl gilipollas) (Esp fam o vulg) jerk (sl & pej)
    * * *
    = dickhead, arsehole [asshole, -USA], twat, arse, wanker, tosser, mug, shithead, prick, schmuck, schmo, jerk, plonker.
    Ex. Whoever said Moby is the leader of dickheads that beat people up? He is just a bald-headed hippie who wouldn't hurt a fly.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex. These are the wankers who thought they knew all about fashion.
    Ex. The site shows that the highest proportions of ' tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * * *
    I
    adjetivo invariable (Esp fam o vulg)
    II
    masculino y femenino (pl gilipollas) (Esp fam o vulg) jerk (sl & pej)
    * * *
    = dickhead, arsehole [asshole, -USA], twat, arse, wanker, tosser, mug, shithead, prick, schmuck, schmo, jerk, plonker.

    Ex: Whoever said Moby is the leader of dickheads that beat people up? He is just a bald-headed hippie who wouldn't hurt a fly.

    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: In fact, there was little doubt in his mind that Nigel was an arse of the highest order.
    Ex: These are the wankers who thought they knew all about fashion.
    Ex: The site shows that the highest proportions of ' tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.

    * * *
    ( Esp fam o vulg): ¡qué gilipollas es ese tío! that guy's such a jerk! ( sl pej), that guy's such a prat o git! ( BrE sl pej)
    jerk ( sl pej), prat ( BrE sl pej), git ( BrE sl pej)
    anda, gilipollas, cállate la boca shut up, you jerk o prat o git!
    * * *

     

    gilipollas adjetivo invariable (Esp fam o vulg):
    ¡qué gilipollas es ese tío! that guy's such a jerk! (sl &

    pej)
    ■ sustantivo masculino y femenino (pl
    gilipollas) (Esp fam o vulg) jerk (sl &

    pej)
    gilipollas mf ofens bloody fool o idiot
    ' gilipollas' also found in these entries:
    Spanish:
    boluda
    - boludo
    English:
    bloody
    - dork
    - jerk
    - prick
    - twat
    - wanker
    * * *
    gilipollas, jilipollas Esp muy Fam
    adj inv
    ser gilipollas to be a Br prat o Br pillock o US dork
    nmf inv
    Br prat, Br pillock, US dork
    * * *
    m/f inv pop
    jerk pop

    Spanish-English dictionary > gilipollas

См. также в других словарях:

  • ale — [ ɛl ] n. f. • 1280; mot du moy. néerl.; repris à l angl. au XVIIe ♦ Bière anglaise blonde et peu amère, fabriquée avec du malt peu torréfié. ⇒ pale ale. Des ales. ⊗ HOM. Aile, elle, 1. l. ● ale nom féminin (moyen néerlandais ale) Bière anglaise… …   Encyclopédie Universelle

  • ale — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne lub równorzędne człony zdania o treści przeciwstawnej, skontrastowanej; wprowadzany fragment wypowiedzi jest często zastrzeżeniem do treści poprzedzających; lub : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Ale — 〈[ ɛıl] n. 15; unz.〉 helles engl. Bier [engl.] * * * Ale [e:l , engl.: eɪl], das; s, s [engl. ale < aengl. (e)alu, H. u.]: helles, obergäriges englisches Bier. * * * Ale   [eɪl, englisch] das, s, englisches obergäriges Bier mit hohem… …   Universal-Lexikon

  • ale — ale; ale·cost; ale·gri·as; brid·ale; ra·di·ale; roy·ale; ale·a·tor·ic; ale·a·to·ry; ale·wife; tib·i·ale; ale·cith·ic; gradu·ale; …   English syllables

  • Ale — steht für: Address Latch Enable, ein Steuersignal beim Datentransfer im Zeitmultiplexverfahren Application Level Event, ein Standard für eine RFID Softwareschnittstelle Application Link Enabling, Synchronisierung von Daten über verschiedene SAP… …   Deutsch Wikipedia

  • ale — (n.) O.E. ealu ale, beer, from P.Gmc. *aluth (Cf. O.S. alo, O.N. öl), perhaps from PIE root meaning bitter (Cf. L. alumen alum ), or from PIE *alu t ale, from root *alu , which has connotations of sorcery, magic, possession, intoxication. The… …   Etymology dictionary

  • Ale — ale. interj. hala. * * * Ale es un nombre que abarca a todas las cervezas de fermentación alta, lo que las diferencia de las Lager que son de baja fermentación. La fermentación alta quiere decir que la levadura que cumple el proceso de… …   Enciclopedia Universal

  • ALE — steht für: Address Latch Enable, ein Steuersignal beim Datentransfer im Zeitmultiplexverfahren Amt für Ländliche Entwicklung Application Level Event, ein Standard für eine RFID Softwareschnittstelle Application Link Enabling, Synchronisierung von …   Deutsch Wikipedia

  • Ale — ([=a]l), n. [AS. ealu, akin to Icel., Sw., and Dan. [ o]l, Lith. alus a kind of beer, OSlav. ol[u^] beer. Cf. Ir. ol drink, drinking.] 1. An intoxicating liquor made from an infusion of malt by fermentation and the addition of a bitter, usually… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Alê — Aleksander Montrinas «Alê» est un footballeur brésilien né le 11 septembre 1981 à Brasilia. Carrière 2004 2005 : CA Bragantino  Brésil 2005 ... : Beira Mar …   Wikipédia en Français

  • ale — alleu archal boréal boréale bractéal bractéale châle céréale dual duale déciduale floréal franc alleu féal féale halle hâle joual linéal linéale marshal marshall maréchal maréchale multisalles negro spiritual nivéal nivéale ombellale pale ale… …   Dictionnaire des rimes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»