-
61 deinceps
I (поэт. иногда двусложно, т. е. dejnceps) adv. [ dein + capio ]1) пространство: подряд, друг за другом, один за другим (tres d. turres L)omnis d. ager L — вся область сплошь2) время: сряду (reliqui d. dies Cs)d. aliquot diebus L — в течение ряда следующих дней3)et d. usque ad Romulum C — и так далее вплоть до Ромулаб) по порядку (septimus sum d. Vr): далее, затемperge d. Vr — продолжайprincipes sint patria et parentes, proximi liberi totaque domus, d. propinqui C — на первом месте должны быть родина и родители, потом дети и вся семья, а затем (остальные) родственникиII deinceps, cipitis adj.deincipiti (v. l. deincipite) die Ap — на следующий день -
62 Denthalias
Denthāliās, ātis [ Denthalii ] -
63 desidia
I dēsidia, ae f. (реже pl.) [ desideo ]1) продолжительное сидение, торчание2) бездеятельность, бездействие, праздность (corde suo expel1ere desidiam Pl; luxus desidiaeque Lcr; ab industriā ad desidiam avocari C)II dēsīdia, ae f. [ desido ]1) понижение, отлив ( maris Ap)2) упадок, падение (sc. artium Pt) -
64 dives
1)а) богатый (ex pauperrimo d. factus C)d. aliquā re H, O etc., alicujus rei V, Ap etc., реже ab aliquā re VF и in aliquid Aug — богатый (изобилующий) чём-л. (agris H; pecoris V; opum variarum V)б) изобильный ( regio QC); роскошный, великолепный (mensa H; cultus O); прибыльный, выгодный ( bellum T); плодоносный ( ager VF); многоводный ( Nilus O)2) многообещающий ( epistula O)3) красноречивый ( lingua H) -
65 Dymaeus
-
66 educo
I ē-duco, āvī, ātum, āre [intens. к educo II ]1) воспитывать (homo bene educatus Pl); выращивать, создавать ( oratorem Q)2) поэт. взращивать, производить, кормить, питать (imber educat flores Ctl; ager educat uvas O)II ē-dūco, dūxī, ductum, ere1)а) выводить (aliquem de senatu C; copias e cast ris Cs); уводить (aliquem ad consūles C; aliquem ab domo secum Cs)se e. — уходить, удаляться (foras Pl; multitudini Sen)б) привлекать, вызывать ( aliquem in jus C); выступить, двинуться ( ex hibernis Cs); вывозить ( equos ex Italia L); отводить (lacum C; aquam in fossas PM); извлекать ( gladium e vaginā C); вынимать, тянуть ( sortem C); вырывать, извлекать (radicem e terrā Vr; corpore telum rhH.); выпивать ( aliquid Pl)2) выстраивать, развёртывать ( in aciem L)3) высиживать, выводить ( pullos suos Pl); рождать ( aliquem V)4) подводитьrationem e. Pl — подводить итог, сосчитывать6) поднимать (sc. aulaea O)8) воздвигать ( aram caelo V); возводить, выстраивать ( turrim sub astra V)9) прожить ( pios annos Prp); провести ( insomnem noctem St) -
67 effero
I ef-fero (ecfero), extulī, ēlātum, efferre [ fero ]1)а) выносить ( aliquid ex aedibus C)e. pedem domo C (или se e. V, T etc.) — выходить из домуe. signa (vexilla, arma) L — выступить в походarma extra fines e. L — перейти границы с оружием в руках3) издавать, испускать ( clamorem Pl)e. lucem V — испускать свет, сиять4) приносить (effer aquam V; ager effert fruges C)5) хоронить (aliquem Pl etc.)6) претерпевать, выносить (quemvis laborem Lcr; mălum patiendo e. Poëta ap. C)7) вносить, записывать ( in album C)8) произносить, выражать ( graves sententias C)9) делать известным, разглашать, распространять (e. clandestina consilia Cs)10) уносить, увлекать, завлекать ( impetus eum extulit ad castra L)12) поднимать ( aliquem in murum Cs)aliquem in summum odium e. T — сделать кого-л. предметом сильнейшей ненависти14) превозносить, прославлять, хвалить (aliquem laudibus C; aliquid verbis C)e. se — проявляться, выказывать себя ( virtus se effert C)e. se или pass. efferri — зазнаваться, возгордиться (recenti victoriā Cs; opibus Nep)II effero, āvī, ātum, āre [ efferus ]1) делать диким, свирепым ( animos L)speciem oris e. L — придавать лицу свирепый вид2) приводить в бешенство, озлоблять ( ea caedes efferavit Thebanos L)3) придавать вид (форму) дикого животного (e. argentum Ap), ноe. aurum St — использовать золото для войны -
68 efficio
ef-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1)а) делать, изготовлять (pontem, turres Cs)б) приготовлять ( panem Cs); лепить ( deos Q); созидать, творить ( mundum C); воздвигать ( columnam C); строить (urbem ex latere C; naves Cs); совершать ( mirabilia facinora C); превращать (aliquem puerum de virgine e. O)2) вызывать ( clamores et admirationes C); причинятьbene uti pugnes, bene pugnans efficit hostis O — хорошо сражающийся враг заставляет и тебя хорошо сражаться3) назначать, избирать ( aliquem consulem C)e. aliquid alicui C — доставить кому-л. что-л.e. aliquid ab aliquo C — достать (получить) что-л. от кого-л.5) образовать (sphaeram C; insulam Cs)echīnos e. Pt — казаться ежами, быть похожими на ежейtrunco, non frondibus e. umbram Lcn — отбрасывать тень не листвой, а (лишь) стволом (о старом, засохшем дубе)6)e. cum octavo C — давать урожай сам-восемь7) составлять (hoc efficiet tertium volumen C)vix, quod satis sit, e. C — едва хватать8) воен. набирать ( exercitum L)9)а) доказывать (e., ut mors malum non sit C)б) подтверждать ( rumorem T)10) переносить, терпеть ( paupertatem non iniquā mente O) -
69 exosso
ex-osso, āvī, ātum, āre [ os ]1) вынимать кости (e. piscem Ter, Eccl; exossatae gallinae Pt)2) очищать от камней, по др. истощать ( exossatus ager Pers) -
70 expono
ex-pōno, posuī (арх. posīvī), positum, ere1) выставлять (напоказ), раскладывать (vasa C; apparatum in porticibus Su); расставлять ( copias in collibus Cs)2) подкидывать ( puerum L)3) сажать, высаживать (herbam in sole Col; planta exponitur mense Februario Pall)4)а) выкладывать, выгружать (merces Dig; frumentum C); высаживать (milites ex navibus и navibus Cs; aliquem in terram Cs и in terrā VP; in litore Su и in litus L)e. aliquem ictu Pl — выбросить (выкинуть) вон кого-лб) сбивать с ног (cubito, sc. aliquem Pl)6) оставлять незащищённым, подвергать (locus expositus ad pericula L; exercitus hosti exponitur Fl; provincias barbaris nationibus e. T); подставлять ( aliquid ad omnes ictus QC)ager expositus ventis PM — поле, открытое ветрам7) представлять, показывать, предлагать (praemia C; vitam alicujus ad imitandum juventuti C)8) опубликовывать, обнародовать ( orationem C)9) излагать, объяснять, описывать (vitam alicujus C; de vitā imperatorum Nep; aliquid multitudini Cs; rem pluribus verbis C)11) отбрасывать прочь ( curas Eccl); совлекать с себя ( vetĕrem hominem Tert)12) выбрасывать за борт (onus propter necessitatem adversae tempestatis Dig) -
71 exstirpo
ex-stirpo, āvī, ātum, āre [ stirps ]1) вырывать с корнем ( pĭlos de corpore M); выкорчёвывать ( arbores QC)2) очищать от пней и корней (ager silvestris exstirpatur Col)3) искоренять, уничтожать ( vitia C) -
72 Falernus
a, um [ Falernus ager\]фалернский (vinum Vr; uvae H) -
73 fallo
fefellī, falsum (тж. dēceptum), ere1)а) вводить в заблуждение, обманывать (aliquem C, Nep etc.)nihil me fallis Ter я — тебя хорошо знаюб) pass. fallor ошибаюсь (humanum saepe judicium fallitur Ph)nec me adeo fallit te suspectas habuisse domos Carthaginis V — не так уж я ошибаюсь насчёт твоего подозрительного отношения к Карфагенуea res me falsum non habuit Sl и haud sum falsus Pl — в этом я не ошибся2) сбивать с ног, заставлять скользить, ронять ( glacies fallit pedes L)3)а) не исполнять, не сдерживать, нарушать (promissum QC; foedus, fidem L; fidem alicui datam C)si (sciens) fallo C, Prp, L (в клятвенных формулах) — если я (сознательно) нарушу (данное слово)б) делать недействительным, отводить ( omen O)f. aliquem aliquā re Poëta ap. C — обманом лишить кого-л. чего-л.4) подделыватьf. faciem alicujus V — принять чей-л. вид5)а) укрываться, оставаться незамеченнымf. custodes L — не быть замеченным стражейnec fefellit Tusculanum ducem L — и ему не удалось укрыться (ускользнуть) от тускуланского полководца (Мамилия)hostis fallit incedens L — враг нападает незаметно (не будучи замеченным), застигает врасплохб) impers.non me fallit Ter, Cs etc. — я очень хорошо знаюquem nostrum fefellit ita vos esse facturos? C — кому из нас не было ясно, что вы поступите (именно) так?non multum me fallit, quid sitis responsuri C — я почти наверное знаю, что вы собираетесь сказать в ответ6) скрывать, укрывать ( furta O); подавлять в себе, маскировать (dolores O; amorem V)7) о времени: незаметным образом проводить, коротать (f. horas sermonibus O; spatiosam f. noctem O) -
74 fateor
fassus sum, ērī depon. [одного корня с for ]1) признавать(ся), соглашаться, допускать (f. verum Pl; culpam suam Q, O; delicta O; f. de aliquā re C; fatetur se pecavisse C)2)а) выказывать, показывать, указывать, обнаруживать (iram vultu O; se suasque flammas O; f. aliquem fuisse innocentem Q)mors sola fatetur, quantulum sint hominum corpuscula J — одна лишь смерть показывает, до чего ничтожны человеческие организмыvitalem motum f. PM — подавать признаки жизниб) грам.modus fatendi Vr, Q (= indicativus) — изъявительное наклонение3) pass. быть признаваемым (ager qui publicus esse fateatur C) -
75 felix
I fēlīx, īcis adj. [одного корня с fecundus ]1) плодородный, плодоносный (arbor Cato; regio O)Arabia f. PM — плодородная Аравия2) оплодотворяющий ( limus V)3) счастливый, благоденствующий, блаженный (vir C; saecula O)ita sim f.! Prp — клянусь своим счастьем!f. alicujus rei H, PM (ad aliquam rem C, Cld, aliquā re H, V, L etc., in или ab aliquā re C etc.) — счастливый чём-л. (в каком-л. отношении)parum f. in amicos Pt — не очень-то счастливый в друзьях4) богатый (ager Tib; rus St)6) благоприятный, приносящий (сулящий) счастье (omen O; f. alicui esse L etc.)dies f. ponere vitem V — день, благоприятствующий посадке виноградаquod bonum, faustum, f. fortunatumque sit! C — в добрый час! ( официальная формула)7) радующий, отрадный, освежительный, живительный ( poma O)II felix, icis f. v. l. = filix -
76 ferax
ferāx, ācis adj. [ fero I ]1) плодородный, плодоносный (ager Cs; rus O)f. alicujus rei H, T, QC etc. или aliquā re V, O etc., поздн. тж. ad aliquid Mela, Capit — изобильно приносящий что-л., изобилующий чём-л. (terra f. arborum Sen; elephantis f. Numidia Frontin)2) оплодотворяющий, благотворный ( venti Pall) -
77 fertilis
-
78 fetus
I fētus, a, um1) оплодотворённый, носящий в себе плод, беременный (pecus V; vulpes H)2) засеянный ( ager O); урожайный, плодоносный ( palmĭtes Col)f. aliquā re — изобилующий чём-л. ( terra feta frugibus C)3) поэт. наполненный, набитый ( machĭna feta armis V — о троянском коне)f. furore Sil — вне себя от ярости4) родивший, разрешившийся от бремени (ursa, lupa O; ovis V, Col)II fētus, ūs m.1) порождение, рождение на свет (uno fetu sex haedos edere L; f. et educatio C); ( о птицах) кладка яиц и выведение птенцов PM2) урожай, произведения земли (terrae f. C; annuus f. PM)3) произрастание, рост4) потомство, молодняк, дети или детёныши, птенцы (fetūs procreare C, edere Tib, Ap etc. или facere PM)5) побег, отпрыск (olivae O; nucis V)6) сбор, урожай, плоды (arborum и arboreus V, O, Col etc.)oratorum f. uberrimus fuit C — появилось огромное множество ораторов -
79 Flaminius
Flāminius, a, umФламиний, римск. nomen; наиболее известны-1) C. F., народный трибун в 232 г. до н. э., проведший закон о распределении завоёванной территории (Ager Publicus Picenus) среди плебеев; консул в 223 г. до н. э., победитель инсубров; в качестве цензора построил в 220 г. до н. э. Via Flaminia и Circus Flaminius; пал в сражении у Тразименского озера (217 г. до н. э.) L, Nep2) C. F., сын предыдущего, квестор при Сципионе в Испании, курульный эдил в 196 г. до н. э., претор в 193 г. до н. э., консул в 187 г. до н. э. L -
80 floreo
flōreo, uī, —, ēre [ flos ]1) цвести, быть в цвету (ager autumno floret V; segĕtes florent O)2) блистать, сиять ( catervae aere florent V)3) процветать, находиться в цветущем состоянии, находиться на вершине славы, быть сильным, богатым, могущественным (f. in aliquā re C, L, Nep etc.); отличаться, славиться (f. acumine ingenii, bellicā laude, rerum gestarum gloriā C; in re militari Nep; aeternis famae monumentis Lcr)4) пениться (vinum floret Col, O)
См. также в других словарях:
Ager — can refer to:People: * Cecilia Ager, American film critic * James Ager Worthy, American basketball player * Maurice Ager, American basketball player * Milton Ager, American pianist and composer * Nikolaus Ager, French botanist born in Alsace *… … Wikipedia
ager — ÁGER, Ă, ageri, e, adj. 1. Iute în mişcări; sprinten. 2. Isteţ, deştept. ♦ (Despre ochi sau privire) Vioi, pătrunzător, scrutător. 3. (înv.; despre obiecte) Tăios, ascuţit. – lat. agilis. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Ager ≠… … Dicționar Român
Ager — puede referirse a: Ager, municipio de la provincia de Lérida, en España. Ager, parte del campo cultivada según la clasificación de espacios de época romana. Tierra en latín. Puede ser tanto el ager publicus como el ager dominus. Esta página de… … Wikipedia Español
Àger — Mare de Déu de Pedra … Wikipédia en Français
ager — ȁger m DEFINICIJA pov. državno zemljište, služi za javnu uporabu; oranica, polje SINTAGMA ager publicus (izg. ȁger pȗblikus) pov. u Rimskom Carstvu državna zemlja koja se poklanja isluženim vojnicima ETIMOLOGIJA lat. ager … Hrvatski jezični portal
ager — n. m. ECOL Ensemble des terres mises en valeur et entretenues. ager [agɛʀ; aʒɛʀ] n. m. ÉTYM. D. i. (XXe); mot latin, « champ ». ❖ 1 Géogr. Terres cultivées et entretenues (opposé à sal … Encyclopédie Universelle
Ager [2] — Ager (lat., röm. Ant.), Acker, zu ökonomischen Zwecken benutzter Boden. Nach alter etruskischer Sitte waren die Ländereien in solche Grenzen eingeschlossen, daß durch ganz Italien gleichgestaltete Vierecke herauskamen; nur wo Berge, Flüsse, Seen… … Pierer's Universal-Lexikon
Ager — Ager, Klaus, österreichischer Komponist, * Salzburg 10. 5. 1946; studierte ebenda am Mozarteum und am Pariser Conservatoire (O. Messiaen, P. Boulez) und wurde 1973 Dozent am Mozarteum, 1981 auch Professor für Komposition am Landeskonservatorium … Universal-Lexikon
Ager [1] — Ager (Eger), Nebenfluß der Traun im österreichischen Hausruckkreis, bildete 1810–16 die Grenze zwischen Österreich u. Baiern. Das zwischen der A. u. Traun liegende Land heißt Agerspitz … Pierer's Universal-Lexikon
Ager [3] — Ager (nord. Myth.), Gott des Meeres, einer der älteren Naturgötter, dessen Sitz auf Lessö im Kattegat war. Seine Diener hießen Eldir u. Fimafengur; seine Gemahlin Ran, eine Riesin, wild u. häßlich, hatte ein Netz, in welchem sie alle fing, die… … Pierer's Universal-Lexikon
Ager — Ager, Abfluß des Attersees, mündet nach 27 km langem Laufe bei Lambach in die Traun, führt derselben die Gewässer des Atter , Mond , Zeller und Fuschelsees zu und nimmt bei Vöcklabruck die Vöckla auf … Meyers Großes Konversations-Lexikon