-
81 стравливать кого-либо в своих интересах
General subject: play off one against anotherУниверсальный русско-английский словарь > стравливать кого-либо в своих интересах
-
82 тащить (кого-л.) против его воли
Animated movies: frogmarch (march a person against his will by any method)Универсальный русско-английский словарь > тащить (кого-л.) против его воли
-
83 уголовное дело по обвинению (кого-л)
Law: criminal case against (someone)Универсальный русско-английский словарь > уголовное дело по обвинению (кого-л)
-
84 жалоба на кого-л.
a complaint against smb.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > жалоба на кого-л.
-
85 иск против кого-л.
a complaint against smb.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > иск против кого-л.
-
86 доносить на кого-либо в полицию
Русско-английский словарь по экономии > доносить на кого-либо в полицию
-
87 таить злобу (на кого-л.)
to bear smb. a grudge; to harbour a grudge against smb.; to bear smb. maliceРусско-английский словарь по общей лексике > таить злобу (на кого-л.)
-
88 иметь зуб против кого-л.
Американизмы. Русско-английский словарь. > иметь зуб против кого-л.
-
89 не держать зла на кого-л.
Американизмы. Русско-английский словарь. > не держать зла на кого-л.
-
90 точить зуб на кого-л.
Американизмы. Русско-английский словарь. > точить зуб на кого-л.
-
91 быть в претензии на [lang name=Russian]кого-л
to have a grudge/a grievance against sb, to bear sb a grudgeРусско-английский учебный словарь > быть в претензии на [lang name=Russian]кого-л
-
92 гладить [lang name=Russian]кого-л против шерсти
to rub sb the wrong way, to go against the grainРусско-английский учебный словарь > гладить [lang name=Russian]кого-л против шерсти
-
93 поднимать оружие против [lang name=Russian]кого/чего-л
to take up arms against sb/sthРусско-английский учебный словарь > поднимать оружие против [lang name=Russian]кого/чего-л
-
94 поднимать руку на [lang name=Russian]кого-л
to lift up one's hand against sbРусско-английский учебный словарь > поднимать руку на [lang name=Russian]кого-л
-
95 точить зубы на [lang name=Russian]кого-л
Русско-английский учебный словарь > точить зубы на [lang name=Russian]кого-л
-
96 таить злобу на кого-л.
bear malice against smb.Русско-английский синонимический словарь > таить злобу на кого-л.
-
97 гладить кого-либо против шерсти
[gladit' protiv shersti] To stroke someone against his hair. To do or say something contrary to someone's prejudices, opinions, or habits. Cf. To rub/stroke someone the wrong way.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > гладить кого-либо против шерсти
-
98 припирать кого-либо к стенке
[pripirat' k st'enk'e] To press someone against the wall. To put someone in a difficult or embarrassing position, forcing him to do or admit something; to put someone in desperate straits. Cf. To drive/push someone to the wall; to drive someone into a corner; to pin someone down.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > припирать кого-либо к стенке
-
99 объединять усилия против кого-л.
to line up against smb.Русско-английский словарь по проведению совещаний > объединять усилия против кого-л.
-
100 объединить усилия против кого-л.
to line up against smb.Русско-английский словарь по проведению совещаний > объединить усилия против кого-л.
См. также в других словарях:
bear a grudge against — • to have a grudge against • to bear a grudge against (smb) иметь зуб против (кого л.) Then they asked if there was anyone who had a grudge against him. (L.P.Hartley) … Idioms and examples
have a grudge against — • to have a grudge against • to bear a grudge against (smb) иметь зуб против (кого л.) Then they asked if there was anyone who had a grudge against him. (L.P.Hartley) … Idioms and examples
придавливать — ПРИДАВЛИВАТЬ1, несов. (сов. придавить), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. в определенном направлении, с силой нажимая, приближая кого , что л. вплотную к кому , чему л.; Син.: приближать, придвигать, прижимать [impf. to press (down … Большой толковый словарь русских глаголов
Застрявший в чулане — Эпизод «Южного парка» Застрявший в чулане Trapped in the Closet К … Википедия
ставить — СТАВИТЬ1, несов. (сов. поставить), что. Помещать (поместить) что л. куда л. в стоячем положении, располагать где л.; Ант.: убирать [impf. to put (on), place (on), set]. Тракторист знал, что после окончания работы надо ставить трактор под навес.… … Большой толковый словарь русских глаголов
агитировать — АГИТИРОВАТЬ1, несов. (сов. сагитировать), кого что. Разг. Сообщая что л. кому л. (обычно многим, всем), убеждать (убедить) в чем л., склонять (склонить) к чему л.; Син.: уговаривать [impf. coll. to agitate (for, against), campaign (for, against) … Большой толковый словарь русских глаголов
Ньюкасл Юнайтед — Эта статья об английском футбольном клубе. Об австралийском футбольном клубе см. Ньюкасл Юнайтед Джетс. Ньюкасл … Википедия
Игра против рынка — (Trading against the trend) Игра против рынка это ожидание значительного движения цены и затем открытие позиции в противоположном направлении Определение и понятие игры против рынка, методы и стратегии торговли против тренда, и крупные инвесторы … Энциклопедия инвестора
дискриминировать — ДИСКРИМИНИРОВАТЬ1, несов. и сов., кого что. Участвуя в несправедливом ограничении прав граждан, людей какой л. национальности, цвета кожи и т.п., лишать (лишить) их равноправия [impf. and pf. to discri minate (against, in favour of), unfairly… … Большой толковый словарь русских глаголов
бороться — БОРОТЬСЯ1, несов., за что. Добиваться чего л., отстаивать что л., преодолевая трудности, сопротивляясь кому , чему л.; стремиться победить кого , что л.; Син.: биться, драться; Ант.: уступать [impf. to struggle (against, for, with), contend… … Большой толковый словарь русских глаголов
прижимать — ПРИЖИМАТЬ1, несов. (сов. прижать), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. вплотную к кому , чему л., с силой нажимая; Син.: приближать, придавливать, придвигать [impf. to press (down, against), weigh (down, against); to clasp (to),… … Большой толковый словарь русских глаголов