-
1 последствия
1) General subject: aftermath (the aftermath of the earthquake - последствия землетрясения; aftermath can be used of any after-effects, e.g. The aftermath of the wedding seemed to mean different things to different people (The Times).), backwash, ramifications, repercussion, repercussions, reverberation, wake of2) Medicine: after-effects, sequelae, sequellae (болезни)3) Military: after-effect, impact4) Engineering: consequences6) EBRD: implications, spillover7) Robots: consequence8) Makarov: effect, repercussion (события), trail9) SAP.tech. effects -
2 последствие
consequence, sequel; after-effects; мн. тж. aftermath* * ** * *consequence, sequel; after-effects; тж. aftermath* * *after-effectaftereffectconsecutionconsequenceconsequentfruitinquestoutcomeresultsequelsequelasequencesuperventiontrain -
3 осложнение
с.complicationболезнь дала осложнения — the patient has complications after his illness, the patient is suffering from the after-effects of his illness
-
4 со временем
•Some isotopes are unstable and with time will decay into...
•In due course, an ageing population decreases in size.
•In time, the copper strip will be consumed.
•The device will in time help to overcome these difficulties.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > со временем
-
5 последствия болезни
1) Medicine: consequences2) Psychology: after-effects of a disease3) Makarov: consequences of diseaseУниверсальный русско-английский словарь > последствия болезни
-
6 постэффекты
Makarov: after-effects -
7 тяжелые последствия болезни
Psychology: bad after-effects of a diseaseУниверсальный русско-английский словарь > тяжелые последствия болезни
-
8 последствие
с.consequence, sequel; мн. тж. after-effectsчреватый последствиями — fraught / pregnant with consequences
♢
его жалоба осталась без последствий — no action was taken on his complaint -
9 последствие
ср.consequence, sequel; after-effects; мн. ч. тж. aftermath, backwashдалеко идущие последствия — far-reaching consequences/implications
чреватый последствиями — fraught/pregnant with consequences
-
10 действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblies
In the proximity of the main boards, i.e. in the proximity of big electrical machines, such as transformers or generators, the short-circuit power is high and consequently also the energy associated with the electrical arc due to a fault is high.
Without going into complex mathematical descriptions of this phenomenon, the first instants of arc formation inside a cubicle can be schematized in 4 phases:
1. compression phase: in this phase the volume of the air where the arc develops is overheated owing to the continuous release of energy; due to convection and radiation the remaining volume of air inside the cubicle warms up; initially there are temperature and pressure values different from one zone to another;
2. expansion phase: from the first instants of internal pressure increase a hole is formed through which the overheated air begins to go out. In this phase the pressure reaches its maximum value and starts to decrease owing to the release of hot air;
3. emission phase: in this phase, due to the continuous contribution of energy by the arc, nearly all the air is forced out under a soft and almost constant overpressure;
4. thermal phase: after the expulsion of the air, the temperature inside the switchgear reaches almost that of the electrical arc, thus beginning this final phase which lasts till the arc is quenched, when all the metals and the insulating materials coming into contact undergo erosion with production of gases, fumes and molten material particles.
Should the electrical arc occur in open configurations, some of the described phases could not be present or could have less effect; however, there shall be a pressure wave and a rise in the temperature of the zones surrounding the arc.
Being in the proximity of an electrical arc is quite dangerous; here are some data to understand how dangerous it is:
• pressure: at a distance of 60 cm from an electrical arc associated with a 20 kA arcing fault a person can be subject to a force of 225 kg; moreover, the sudden pressure wave may cause permanent injuries to the eardrum;
• arc temperatures: about 7000-8000 °C;
• sound: electrical arc sound levels can reach 160 db, a shotgun blast only 130 db.
[ABB]Действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
Короткое замыкание вблизи больших силовых устройств, таких как трансформаторы или генераторы имеет очень большую мощность. Поэтому энергия электрической дуги, возникшей в результате короткого замыкания, очень большая.
Не вдаваясь в сложное математическое описание данного явления, можно сказать, что первые мгновения формирования дуги внутри шкафа можно упрощенно разделить на четыре этапа:
1. Этап сжатия: на этом этапе объем воздуха, в котором происходит зарождение дуги перегревается вследствие непрерывного высвобождения энергии. За счет конвекции и излучения оставшийся объем воздуха внутри шкафа нагревается. На этом начальном этапе значения температуры и давления воздуха в разных зонах НКУ разные.
2. Этап расширения: с первых мгновений внутреннее давление создает канал, через который начинается движение перегретого воздуха. На этом этапе давление достигает своего максимального значения, после чего начинает уменьшаться вследствие выхода горячего воздуха.
3. Этап эмиссии: на этом этапе вследствие непрерывного пополнения энергией дуги почти весь воздух выталкивается под действием мягкого и почти постоянного избыточного давления.
4. Термический этап: после выхлопа воздуха температура внутри НКУ почти достигает температуры электрической дуги. Так начинается заключительный этап, который длится до тех пор, пока дуга не погаснет. При этом все металлические и изоляционные материалы, вступившие в контакт с дугой, оказываются подвергнутыми эрозии с выделением газов, дыма и частиц расплавленного материала.
Если электрическая дуга возникнет в открытом НКУ, то некоторые из описанных этапов могут не присутствовать или могут иметь меньшее воздействие. Тем не менее будет иметь место воздушная волна и подъем температуры вблизи дуги.
Находиться вблизи электрической дуги довольно опасно. Ниже приведены некоторые сведения, помогающие осознать эту опасность:
• давление: На расстоянии 60 см от электрической дуги, вызванной током короткого замыкания 20 кА, человек может подвергнуться воздействию силы 225 кг. Более того, резкая волна давления может нанести тяжелую травму барабанным перепонкам;
• температура дуги: около 7000-8000 °C;
• шумовое воздействие: Уровень шумового воздействия электрической дуги может достигнуть 160 дБ (выстрел из дробовика – 130 дБ).
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
-
11 хозяйство
с.1) ( экономика) economyры́ночное [пла́новое] хозя́йство — market [planned] economy
мирово́е хозя́йство — world economy
наро́дное хозя́йство — national economy
2) ( отрасль экономики) sectorсе́льское хозя́йство — agriculture, farming; rural economy / sector
лесно́е хозя́йство — forestry
ры́бное хозя́йство — fish industry
зерново́е хозя́йство — grain growing (sector)
тра́нспортное хозя́йство — transportation sector
морско́е хозя́йство — sea / ocean farming, mariculture
городско́е хозя́йство — municipal / city economy / services
министе́рство речно́го хозя́йства — ministry of waterways
3) ( предприятие) enterpriseрыбово́дческое хозя́йство — fishery
4) с.-х. farmкру́пное хозя́йство — large farm
5) (работа по дому; тж. дома́шнее хозя́йство) housekeepingзанима́ться (дома́шним) хозя́йством — keep house, look after the house, take care of the household
быть за́нятым по хозя́йству — be busy about the house
6) собир. (предметы, нужные для работ по дому) household effects / articles / itemsобзавести́сь (дома́шним) хозя́йством — acquire household effects
7) собир. прост. (вещи, предметы) stuff; things pl, items plубери́ отсю́да всё э́то хозя́йство — take all this stuff away from here
-
12 эффект
м.1) ( впечатление) effectрассчи́танный на эффе́кт — done for effect; calculated to produce an effect
производи́ть эффе́кт — have an effect
гна́ться за эффе́ктом — strain / strive after an effect / effects
2) ( результат) effect, resultэ́то име́ло обра́тный эффе́кт — it had a reverse effect
дать эффе́кт — be efficient, yield results
3) кино, театр effectсветовы́е эффе́кты — lighting effects
••име́ть / произвести́ эффе́кт разорва́вшейся бо́мбы — come as a bombshell
-
13 последействие
1) General subject: aftereffect2) Geology: afterworking3) Engineering: overshoot, residual effect, secondary action, trailing transient (переходный процесс на срезе импульса)4) Mathematics: contagion, memory, persistent5) Economy: residual effect (напр. гербицидов)6) Forestry: afteraction (напр. удобрений), aftereffect (напр. удобрений), afterinfluence (напр. удобрений), residual effect (удобрений), subsequent effect (удобрений)7) Psychology: differed action, perseverative trace8) Special term: after-effect9) Astronautics: residual effects10) Ecology: afteraction, carry-over effect, residual action11) Quality control: after effect12) Arms production: ulterior action (пороховых газов)13) Aviation medicine: Nacheffekt14) Makarov: afteraction (напр., удобрений), aftereffect (напр., удобрений), afterinfluence (напр., удобрений), persistence, relaxation, residual benefit (удобрений), residual recovery (удобрений), subsequence -
14 на всю катушку
прост.1) (очень строго, в полную меру (наказывать, отчитывать и т. п.)) with no holds barred; up hill and down dale (curse smb.); with all might (force); with (by) a strong hand; without gloves (with the gloves off)Что ж, напрокудил, виноват, каюсь - наказывайте, воздавайте сполна, на всю катушку. (А. Рекемчук, Мальчики) — After all I'd bent the rules, was definitely guilty and now was the time to repent - let them punish me, give me what I deserved with no holds barred.
2) (по-настоящему, в полную силу (жить, веселиться и т. п.)) to the full; with might and main; without restraint; to the utmostПодруги одна за другой влюблялись на всю катушку, плакали, страдали, несмотря на атомный век, и она втайне им завидовала. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Her friends... had one after the other fallen head over heels in love, weeping and suffering despite the atomic age, and she had secretly envied them.
Как придут [соседи] домой, радио на всю катушку, слушают музыку, обсуждают международные события. (В. Амлинский, Жизнь Эрнста Шаталова) — As soon as they came home the radio would be switched on full blast, they listened to music, then to the latest news and discussed the international situation.
Надо заметить, что образ моря как очистительной, первородной стихии используется в повести на полную катушку. Масса эпитетов и шумовых эффектов. (М. Попов, Ошибка рецензента) — It must be said that the metaphor of the sea as a purifying, primal element is used without restraint. Lots of epithets and sound effects.
-
15 реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
- ansprechverzögertes und rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal, n
реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
-
[Интент]EN
on- and off-delay relay with control signal
time relay in which the output switches to the operate condition when applying the power supply and the control signal and after the setting time has elapsed; the output switches to the release condition when the control signal is removed and after the setting time has elapsed (see Figure 4)
NOTE – Effects of subsequent operating or retriggering of the control signal should be declared by the manufacturer.
[IEV ref 445-01-05]FR
relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande, m
relais temporisé dans lequel la sortie passe à l'état de travail lorsque l'alimentation et le signal de commande sont appliqués et que la temporisation réglée est écoulée; la sortie passe à l’état de repos lorsque le signal de commande est retiré et que la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 4)
NOTE – Il convient que les effets de manœuvres ou réamorçages subséquents sur le comportement du relais soient spécifiés par le fabricant.
[IEV ref 445-01-05]Тематики
EN
DE
- ansprechverzögertes und rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal, n
FR
- relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
-
16 реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
-
[Интент]EN
on- and off-delay relay with control signal
time relay in which the output switches to the operate condition when applying the power supply and the control signal and after the setting time has elapsed; the output switches to the release condition when the control signal is removed and after the setting time has elapsed (see Figure 4)
NOTE – Effects of subsequent operating or retriggering of the control signal should be declared by the manufacturer.
[IEV ref 445-01-05]FR
relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande, m
relais temporisé dans lequel la sortie passe à l'état de travail lorsque l'alimentation et le signal de commande sont appliqués et que la temporisation réglée est écoulée; la sortie passe à l’état de repos lorsque le signal de commande est retiré et que la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 4)
NOTE – Il convient que les effets de manœuvres ou réamorçages subséquents sur le comportement du relais soient spécifiés par le fabricant.
[IEV ref 445-01-05]Тематики
EN
DE
- ansprechverzögertes und rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal, n
FR
- relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
-
17 реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
- relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande, m
реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
-
[Интент]EN
on- and off-delay relay with control signal
time relay in which the output switches to the operate condition when applying the power supply and the control signal and after the setting time has elapsed; the output switches to the release condition when the control signal is removed and after the setting time has elapsed (see Figure 4)
NOTE – Effects of subsequent operating or retriggering of the control signal should be declared by the manufacturer.
[IEV ref 445-01-05]FR
relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande, m
relais temporisé dans lequel la sortie passe à l'état de travail lorsque l'alimentation et le signal de commande sont appliqués et que la temporisation réglée est écoulée; la sortie passe à l’état de repos lorsque le signal de commande est retiré et que la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 4)
NOTE – Il convient que les effets de manœuvres ou réamorçages subséquents sur le comportement du relais soient spécifiés par le fabricant.
[IEV ref 445-01-05]Тематики
EN
DE
- ansprechverzögertes und rückfallverzögertes Zeitrelais mit Steuersignal, n
FR
- relais temporisé à la mise sous tension et à la coupure avec signal de commande, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > реле времени с задержкой срабатывания и возврата, отсчитываемой от момента подачи и снятия напряжения с управляющего входа соответственно
-
18 включён
•After this, power can be switched (or turned) on.
•The two knife switches were thrown in simultaneously.
•II•These effects are built into the wave vector equation.
•A full-flow filter is now incorporated in the hydraulic system.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > включён
-
19 включён
•After this, power can be switched (or turned) on.
•The two knife switches were thrown in simultaneously.
•II•These effects are built into the wave vector equation.
•A full-flow filter is now incorporated in the hydraulic system.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > включён
-
20 наблюдаться
•Another major effect of topography is seen (or observed) in lowland sites.
•Naturally occurring infections caused by... have been seen in cattle, rodents,...
••The above effects were noted after irradiation of about 107 .
•These absorption bands do not occur in the vapour phase.
•An interesting situation obtains in connection with an externally heated cathode.
•These sources are not found in rich clusters of galaxies.
•High-output cardiac failure can occur, but is only seen infrequently (мед.).
•More than simple bonding between amino acids was evidenced in these reactions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наблюдаться
См. также в других словарях:
After Effects — ist eine Compositing und Animationssoftware des Herstellers Adobe Systems. Mit ihr lassen sich Filmaufnahmen mit computergenerierten Bildern und Effekten zusammenfügen. Das Programm ist in seiner Oberfläche und den Features sehr an Adobe… … Deutsch Wikipedia
After effects — ist eine Compositing und Animationssoftware des Herstellers Adobe Systems. Mit ihr lassen sich Filmaufnahmen mit computergenerierten Bildern und Effekten zusammenfügen. Das Programm ist in seiner Oberfläche und den Features sehr an Adobe… … Deutsch Wikipedia
after-effects — UK US noun [plural] the unpleasant effects that last for a long time after a situation or event the after effects of the storm Thesaurus: unpleasant results and effectssynonym … Useful english dictionary
After-effects — Adobe After Effects Adobe After Effects Développeur Adobe Systems … Wikipédia en Français
After Effects — Adobe After Effects Adobe After Effects Développeur Adobe Systems … Wikipédia en Français
after-effects — UK / US noun [plural] the unpleasant effects that last for a long time after a situation or event the after effects of the storm … English dictionary
Adobe After Effects — Infobox Software name = Adobe After Effects caption = After Effects CS3 (8.0) under Windows XP developer = Adobe Systems latest release version = CS4 (9.0) latest release date = release date|2008|09|23 operating system = Mac OS X, Microsoft… … Wikipedia
Adobe After Effects — Développeur Adobe Systems Dernière version … Wikipédia en Français
Adobe After Effects — Adobe After Effects … Википедия
Adobe After Effects — Entwickler Adobe Aktuelle Version Adobe After Effects CS5.5 (12. April 2010) … Deutsch Wikipedia
Adobe After Effects — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español