Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

afligir

  • 1 сокрушаться

    afligir-se, apoquentar-se

    Русско-португальский словарь > сокрушаться

  • 2 давить

    дави́ть
    1. premi;
    2. (раздавливать, уничтожать) dispremi;
    3. (угнетать) premegi, subpremi;
    4. (выжимать) elpremi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    v
    1) gener. (разминать, выжимая сок) exprimir, (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar, ahogarse (задыхаться), apretar (об одежде, обуви), atragantarse, atropellar, entupir, estrujar, pesar (своей тяжестью), pisar, recalcar, trillar, (задавить) arrollar, deprimir, oprimir, presionar
    2) colloq. (äóøèáü) ahogar, (ïîâåñèáüñà) colgarse, ahorcarse, empujarse, estrangular
    3) liter. (ïðèáåññàáü) abrumar, (áàãîáèáü, áîìèáü) atormentar, afligir, agobiar, angustiar, oprimir (о чувстве боли и т. п.), gravear, gravitar

    Diccionario universal ruso-español > давить

  • 3 замучивать

    несов.
    1) torturar vt, martirizar vt

    заму́чивать допро́сами, жа́лобами — torturar con interrogatorios, con quejas

    заму́чивать до́ смерти — matar con torturas (con martirios)

    2) перен. atormentar vt, deslomar vt, afligir vt
    * * *
    несов.
    1) torturar vt, martirizar vt

    заму́чивать допро́сами, жа́лобами — torturar con interrogatorios, con quejas

    заму́чивать до́ смерти — matar con torturas (con martirios)

    2) перен. atormentar vt, deslomar vt, afligir vt
    * * *
    v
    1) gener. martirizar, torturar
    2) liter. afligir, atormentar, deslomar

    Diccionario universal ruso-español > замучивать

  • 4 замучить

    заму́чить
    (заставить страдать) eltorturi, elturmenti;
    tedi, enuigi, lacigi (истомить);
    \замучить до́ смерти torturi morte;
    \замучиться eltorturiĝi, elturmentiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) torturar vt, martirizar vt

    заму́чить допро́сами, жа́лобами — torturar con interrogatorios, con quejas

    заму́чить до́ смерти — matar con torturas (con martirios)

    2) перен. atormentar vt, deslomar vt, afligir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) torturar vt, martirizar vt

    заму́чить допро́сами, жа́лобами — torturar con interrogatorios, con quejas

    заму́чить до́ смерти — matar con torturas (con martirios)

    2) перен. atormentar vt, deslomar vt, afligir vt
    * * *
    v
    1) gener. martirizar, torturar
    2) liter. afligir, atormentar, deslomar

    Diccionario universal ruso-español > замучить

  • 5 огорчить

    сов., вин. п.
    afligir vt, acongojar vt, contristar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    afligir vt, acongojar vt, contristar vt
    * * *
    v
    gener. acongojar, afligir, contristar

    Diccionario universal ruso-español > огорчить

  • 6 омрачать

    несов.
    1) sombrear vt, oscurecer (непр.) vt; entorpecer (непр.) vt ( затуманить)
    2) (опечалить, огорчить) apenar vt, afligir vt, contristar vt
    3) (радость и т.п.) aguar vt
    * * *
    несов.
    1) sombrear vt, oscurecer (непр.) vt; entorpecer (непр.) vt ( затуманить)
    2) (опечалить, огорчить) apenar vt, afligir vt, contristar vt
    3) (радость и т.п.) aguar vt
    * * *
    v
    1) gener. (î ðàäîñáè è á. ï.) aguarse, (опечалить, огорчить) apenar, (опечалиться; огорчиться) apenarse, afligir, afligirse, aguar, anieblar, anublar, añublar, contristar, contristarse, entorpecer (затуманить), entorpecerse (затуманиться), oscurecer, oscurecerse, sombrear, ennegrecer
    2) obs. enfoscar
    3) liter. eclipsar, enlutar

    Diccionario universal ruso-español > омрачать

  • 7 омрачить

    сов., вин. п.
    1) sombrear vt, oscurecer (непр.) vt; entorpecer (непр.) vt ( затуманить)
    2) (опечалить, огорчить) apenar vt, afligir vt, contristar vt
    3) (радость и т.п.) aguar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) sombrear vt, oscurecer (непр.) vt; entorpecer (непр.) vt ( затуманить)
    2) (опечалить, огорчить) apenar vt, afligir vt, contristar vt
    3) (радость и т.п.) aguar vt
    * * *
    v
    gener. empañar, (î ðàäîñáè è á. ï.) aguarse, (опечалить, огорчить) apenar, (опечалиться; огорчиться) apenarse, (ðàäîñáü è á. ï.) aguar, afligir, afligirse, contristar, contristarse, entorpecer (затуманить), entorpecerse (затуманиться), oscurecer, oscurecerse, sombrear

    Diccionario universal ruso-español > омрачить

  • 8 печалить

    печа́лить
    aflikti, malĝojigi;
    \печалиться malgajiĝi, afliktiĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    afligir vt, apenar vt, entristecer (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    afligir vt, apenar vt, entristecer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. acuitar, afligir, amargar, angustiar, apenar, atribular, entristecer, melancolizar, apurar

    Diccionario universal ruso-español > печалить

  • 9 сокрушать

    сокруша́ть
    см. сокруши́ть.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) anonadar vt; romper (непр.) vt ( ломать); destruir (непр.) vt, deshacer (непр.) vt, demoler (непр.) vt ( разрушать)

    сокруша́ть врага́ — arrollar al enemigo

    сокруша́ть все наде́жды — destruir todas las esperanzas

    2) ( огорчать) afligir vt, desconsolar (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) anonadar vt; romper (непр.) vt ( ломать); destruir (непр.) vt, deshacer (непр.) vt, demoler (непр.) vt ( разрушать)

    сокруша́ть врага́ — arrollar al enemigo

    сокруша́ть все наде́жды — destruir todas las esperanzas

    2) ( огорчать) afligir vt, desconsolar (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. (îãîð÷àáü) afligir, anonadar, astillar, demoler (разрушать), desconsolar, deshacer, destruir, infringir, romper (ломать)

    Diccionario universal ruso-español > сокрушать

  • 10 горе

    го́р||е
    1. (печаль, скорбь) malĝojo, ĉagreno;
    2. (несчастье) malfeliĉo;
    ♦ с \горея pro ĉagreno;
    ему́ и \горея ма́ло li ne ŝatas sopiri (или ĉagreniĝi);
    \гореева́ть malĝoji, ĉagreniĝi, sopiri.
    * * *
    I г`оре
    с.
    1) aflicción f, pena f, dolor m

    неуте́шное го́ре — aflicción inconsolable

    уби́тый го́рем — destrozado por la pena

    дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías

    причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt

    с го́ря — de pena, de dolor

    2) (беда, несчастье) pena f, desgracia f

    хлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг.pasar muchas penas

    помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro

    к моему́ го́рю, на моё го́ре разг.desgraciadamente para mí

    го́ре в том, что... — la desgracia es que...

    го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!

    одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!

    ••

    го́ре го́рькое разг.pena amarga

    ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino

    го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    с го́рем попола́м — a malas (a duras) penas

    II гор`е
    нареч. книжн. уст.
    ( ввысь) al cielo, en alto
    * * *
    I г`оре
    с.
    1) aflicción f, pena f, dolor m

    неуте́шное го́ре — aflicción inconsolable

    уби́тый го́рем — destrozado por la pena

    дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías

    причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt

    с го́ря — de pena, de dolor

    2) (беда, несчастье) pena f, desgracia f

    хлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг.pasar muchas penas

    помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro

    к моему́ го́рю, на моё го́ре разг.desgraciadamente para mí

    го́ре в том, что... — la desgracia es que...

    го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!

    одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!

    ••

    го́ре го́рькое разг.pena amarga

    ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino

    го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    с го́рем попола́м — a malas (a duras) penas

    II гор`е
    нареч. книжн. уст.
    ( ввысь) al cielo, en alto
    * * *
    n
    1) gener. (беда, несчастье) pena, aflicción, desgracia, dolor, escocimiento, escozor, pesadumbre, apuro, cuita, làgrima, mal, quebrantamiento, quebranto, tribulación, duelo
    2) colloq. ponepesares
    3) liter. llaga
    4) book. (ввысь) al cielo, en alto
    5) Guatem. tuerce

    Diccionario universal ruso-español > горе

  • 11 крушить

    несов., вин. п.
    1) ( разрушать) destruir (непр.) vt, romper (непр.) vt, aniquilar vt

    круши́ть врага́ — aniquilar al enemigo

    2) уст., народно-поэт. ( печалить) atormentar vt, afligir vt, apenar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ðàçðóøàáü) destruir, aniquilar, romper
    2) poet. (ïå÷àëèáü) atormentar, afligir, apenar

    Diccionario universal ruso-español > крушить

  • 12 опечаливать

    несов.
    entristecer (непр.) vt, contristar vt, afligir vt
    * * *
    v
    gener. afligir, apesadumbrar, apesarar, contristar, dar cañazo a uno, quejar, entristecer

    Diccionario universal ruso-español > опечаливать

  • 13 опечалить

    опеча́лить
    malĝojigi, ĉagreni;
    \опечалиться malĝojiĝi, ĉagreniĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    entristecer (непр.) vt, contristar vt, afligir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    entristecer (непр.) vt, contristar vt, afligir vt

    Diccionario universal ruso-español > опечалить

  • 14 болеть

    нсв
    estar doente, sofrer de; preocupar-se, sofrer por, afligir-se; спорт apoiar vt port; torcer por bras

    Русско-португальский словарь > болеть

  • 15 волноваться

    agitar-se, afligir-se; alarmar-se; alvoroçar-se, inquietar-se, preocupar-se; estar nervoso (emocionado)

    Русско-португальский словарь > волноваться

  • 16 грустить

    нсв
    afligir-se; lamentar vi

    Русско-португальский словарь > грустить

  • 17 досадовать

    нсв
    enfadar-se, agastar-se, desgostar-se; ( огорчаться) afligir se

    Русско-португальский словарь > досадовать

  • 18 загрызть

    сов
    dilacerar vt, ( com os dentes) despedaçar vt; прн рзг ( замучить) despedaçar vt, afligir vt

    Русско-португальский словарь > загрызть

  • 19 заесть

    сов
    ( загрызть) matar vt (a mordidas); ( измучить укусами - о насекомых) martirizar vt, apoquentar vt (com picadas); ( закусить чем-л) rebater vt; рзг (извести, замучить попреками и т. п.) atormentar vt, mortificar vt, afligir vt; encher vi bras; обычно бзл рзг (о машине, колесе и т. п.) emperrar vi, não poder mover-se

    Русско-португальский словарь > заесть

  • 20 огорчить

    сов
    amargurar vt, causar desgosto, afligir vt

    Русско-португальский словарь > огорчить

См. также в других словарях:

  • afligir — Se conjuga como: rugir Infinitivo: Gerundio: Participio: afligir afligiendo afligido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aflijo afliges aflige afligimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • afligir — v. tr. 1. Causar aflição a. 2. Flagelar. 3. Desgostar muito. 4. Causar cuidado a. 5. Inquietar. • v. pron. 6. Ter aflição; ralar se, inquietar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • afligir — verbo transitivo,prnl. 1. Causar (una persona o una cosa) molestias o dolor [a una persona]: Me aflige con sus reproches. Me aflijo por el hambre del mundo. Me afligen profun damente las desg …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afligir — (Del lat. affligĕre). 1. tr. Causar molestia o sufrimiento físico. 2. Causar tristeza o angustia moral. 3. Preocupar, inquietar. U. t. c. prnl.) 4. prnl. Sentir sufrimiento físico o pesadumbre moral …   Diccionario de la lengua española

  • afligir — (Del lat. affligere < ad, a + fligere, sacudir, chocar.) ► verbo transitivo 1 Provocar tristeza o disgusto a una persona: ■ me afligió contándome sus penas. SE CONJUGA COMO surgir IRREG. participio .tb: aflicto 2 Causar un daño físico …   Enciclopedia Universal

  • afligir — {{#}}{{LM A01018}}{{〓}} {{ConjA01018}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01035}} {{[}}afligir{{]}} ‹a·fli·gir› {{《}}▍ v.{{》}} Causar gran tristeza o sufrimiento: • Tan terrible noticia nos ha afligido profundamente. Se afligió mucho al enterarse de tu… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • afligir — a|fli|gir Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • afligir — (v) (Intermedio) provocar tristeza o molestia Ejemplos: Desobediencia del niño aflige a los padres. Esta noticia me ha afligido totalmente. Sinónimos: trastornar, entristecer …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • afligir — v (Se conjuga como subir) 1 tr Causar dolor, daño o sufrimiento: El amor no correspondido aflige a quien lo siente , Desde pequeño lo aflige esa enfermedad 2 prnl Sentir tristeza o preocupación: Así es ella, se aflige por todo …   Español en México

  • afligir(se) — Sinónimos: ■ apenar, apesadumbrar, entristecer, acongojar, amargar, desazonar, doler, consternar, atribular, abatir, desolar, desconsolar, desesperar, sufrir, mortificar, atormentar, torturar, quebrantar, contrariar Antónimos: ■ consolar, animar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • afligir — transitivo y pronominal contrariar, apesarar, apesadumbrar, apenar, entristecer, amargar, atormentar, mortificar, acongojar*, contristar, desconsolar*, desolar, angustiar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»