-
1 affidamento
affidamento s.m. 1. ( l'affidare) action f. de confier: l'affidamento di un incarico l'action de confier une tâche. 2. ( consegna) remise f. 3. ( fiducia) confiance f.: dare affidamento inspirer confiance; è una persona che non dà alcun affidamento c'est une personne qui n'inspire aucune confiance. 4. (Econ,rar) côte f. de crédit, notation f. 5. ( Dir) placement: affidamento in prova al servizio sociale probation. -
2 affidamento
affidaménto m 1) доверие dare affidamento a qd -- внушать доверие кому-л far affidamento su... -- полагаться <возлагать надежды, рассчитывать, делать ставку> на (+ A) non mi dà affidamento -- он не внушает мне доверия 2) заверение affidamenti di... -- заверения (в + P) mi diede tutti i possibili affidamenti a proposito -- он рассыпался в заверениях на этот счет 3) v. affidabilità -
3 affidamento
affidaménto m 1) доверие dare affidamento a qd — внушать доверие кому-л far affidamento su … — полагаться <возлагать надежды, рассчитывать, делать ставку> на (+ A) non mi dà affidamento — он не внушает мне доверия 2) заверение affidamenti di … — заверения (в + P) mi diede tutti i possibili affidamenti a proposito — он рассыпался в заверениях на этот счёт 3) v. affidabilità -
4 affidamento
affidamentoaffidamento [affida'mento]sostantivo Maskulin1 (l'affidare) Anvertrauen neutro2 (assicurazione) Versicherung Feminin3 (fiducia) Vertrauen neutro, Zuversicht Feminin; dare affidamento Vertrauen erwecken; fare affidamento su qualcuno sich auf jemanden verlassen4 (garanzia) Gewähr Feminin, Sicherheit Feminin5 (jur:di minori) Sorgerecht neutroDizionario italiano-tedesco > affidamento
5 affidamento
m trustfare affidamento su rely on* * *affidamento s.m.1 trust, confidence: non dà affidamento, he doesn't inspire confidence: fare affidamento su qlcu., to rely on s.o.; l'affidamento di una somma, the entrusting of a sum2 (dir.) ( in prova al servizio sociale) probation; ( di minore a nucleo familiare) fostering, foster care3 (fin., banca) credit worthiness.* * *[affida'mento]sostantivo maschile1) (fiducia) reliance, confidencefare affidamento su — to rely o count on [ persona]; to reckon on [risorse, somma]; to trust o rely on [memoria, strumento]
non si può fare affidamento su... — you can't depend on
* * *affidamento/affida'mento/sostantivo m.1 (fiducia) reliance, confidence; non dà molto affidamento he doesn't inspire much confidence; fare affidamento su to rely o count on [ persona]; to reckon on [risorse, somma]; to trust o rely on [memoria, strumento]; non si può fare affidamento su... you can't depend on...2 dir. (di bambino) (a genitore separato) custody; (a famiglia) foster care; dare un bambino in affidamento to foster a child with a family; prendere un bambino in affidamento to foster a child.6 affidamento sm
[affida'mento]1) (fiducia) trust, confidence, (garanzia) assurancefare affidamento su qn/qc — to rely o count on sb/sth
2) (Dir : di bambino) fosteringavere/dare in affidamento — to foster
7 affidamento
sm [affida'mento]1) (fiducia) trust, confidence, (garanzia) assurancefare affidamento su qn/qc — to rely o count on sb/sth
2) (Dir : di bambino) fosteringavere/dare in affidamento — to foster
8 affidamento
m1) довериеdare affidamento a qd — внушать доверие кому-либоfar affidamento su... — полагаться / возлагать надежды, рассчитывать, делать ставку на2) заверениеaffidamenti di... — заверения3) см. affidabilità•Syn:9 affidamento
м.1) поручение, передача2) доверие* * *сущ.1) общ. попечительство ( например, над детьми), заверение, доверие2) фин. предоставление кредита по договору финансово-кредитным банком клиенту после проведения тщательной проверки имущественного, финансового и экономического состояния последнего, предоставление кредита по договору финансово-кредитным институтом клиенту после проведения тщательной проверки имущественного, финансового и экономического состояния последнего10 affidamento
m.1) (fiducia) доверие (n.)è una persona che dà poco affidamento — этот человек, не очень заслуживает доверия
2) (giur.)11 affidamento
12 affidaménto
m доверие; Ќ non dare affidaménto a qualcuno не вдъхвам доверие на някого.13 affidamento in prova al servizio sociale
Italiano-russo Law Dictionary > affidamento in prova al servizio sociale
14 affidamento preadottivo
попечительство, предшествующее окончательному усыновлению15 dare un bambino in affidamento
Dizionario Italiano-Inglese > dare un bambino in affidamento
16 fare affidamento su
fare affidamento suto rely o count on [ persona]; to reckon on [risorse, somma]; to trust o rely on [memoria, strumento]\17 non dà molto affidamento
18 non si può fare affidamento su...
Dizionario Italiano-Inglese > non si può fare affidamento su...
19 prendere un bambino in affidamento
Dizionario Italiano-Inglese > prendere un bambino in affidamento
20 dare affidamento
dare affidamentoVertrauen erweckenDizionario italiano-tedesco > dare affidamento
СтраницыСм. также в других словарях:
affidamento — /af:ida mento/ s.m. [dal lat. mediev. affidamentum ]. 1. [l affidare] ▶◀ consegna, custodia. 2. [requisito di chi è affidabile] ▶◀ affidabilità, assegnamento, correttezza, fidatezza, fiducia, lealtà, serietà. ◀▶ scorrettezza, slealtà.… … Enciclopedia Italiana
affidamento — af·fi·da·mén·to s.m. AU 1. l affidare, il dare in consegna; l affidarsi 2. fiducia, sicurezza: dare affidamento 3a. TS dir. assegnazione a norma di legge di un minore, cui sia venuto a mancare un idoneo ambiente familiare, a una famiglia diversa… … Dizionario italiano
affidamento — {{hw}}{{affidamento}}{{/hw}}s. m. 1 Atto dell affidare | (fig.) Fiducioso abbandono. 2 Fiducia, garanzia | Fare affidamento su qlcu. o su qlco., contarci; SIN. Assegnamento. 3 Consegna di un minore a un privato o a un ente di assistenza che ne… … Enciclopedia di italiano
affidamento — s. m. 1. custodia, consegna □ affido 2. fiducia, garanzia, assegnamento, affidabilità, attendibilità, serietà, sicurezza, assicurazione, rassicurazione CONTR. sfiducia, diffidenza, dubbio, sospetto, incertezza FRASEOLOGIA fare affidamento, avere… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affidamento — pl.m. affidamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
Ordre de Saint-Étienne, pape et martyr — Pour les articles homonymes, voir Ordre de Saint Étienne. Ordre de Saint Étienne, pape et martyr (it) Ordine di Santo Stefano Papa e Martire … Wikipédia en Français
affidabile — af·fi·dà·bi·le agg. 1. CO di qcn., che dà affidamento: una persona poco affidabile; di qcs., che dà buone garanzie, spec. di funzionamento: un auto affidabile, un progetto affidabile Sinonimi: attendibile, credibile; sicuro. Contrari: balordo,… … Dizionario italiano
affidabilità — af·fi·da·bi·li·tà s.f.inv. 1a. CO l essere affidabile, il dare affidamento: persona di grande affidabilità Sinonimi: attendibilità. Contrari: inaffidabilità. 1b. TS tecn. garanzia di corretto funzionamento di un dispositivo o di un impianto;… … Dizionario italiano
affiliazione — {{hw}}{{affiliazione}}{{/hw}}s. f. 1 Iscrizione a una società, a un gruppo politico e sim. 2 (dir.) Istituto giuridico oggi abrogato (e sostituito dalle norme sull affidamento e l adozione) che prevedeva l affidamento di un minore abbandonato o… … Enciclopedia di italiano
assegnamento — /as:eɲa mento/ s.m. [der. di assegnare ]. 1. a. (non com.) [l assegnare] ▶◀ assegnazione, attribuzione, conferimento. ‖ affidamento. b. (ant.) [denaro a cui si ha diritto] ▶◀ assegno, entrata, provento, rendita. 2. (fig.) … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский