-
1 affido
-
2 affidare
affidare v. ( affìdo) I. tr. 1. ( dare in custodia) confier: affidare una somma di denaro a un amico confier une somme d'argent à un ami. 2. ( confidare) confier: affidare un segreto a qcu. confier un secret à qqn. 3. ( assegnare) confier, assigner: affidare un incarico a qcu. confier une tâche à qqn. 4. ( Dir) confier, remettre: il giudice ha affidato i figli alla madre le juge à confié la garde des enfants à la mère. 5. ( Comm) ( concedere un fido) octroyer, concéder. II. prnl. affidarsi 1. ( abbandonarsi) s'en remettre (a à): affidarsi a Dio s'en remettre à Dieu; affidarsi al caso s'en remettre au hasard. 2. ( fidarsi) compter (a sur): mi affido alla tua discrezione je compte sur ta discrétion. -
3 benevolenza
benevolenza s.f. 1. bienveillance: conquistarsi la benevolenza dei superiori gagner la bienveillance de ses supérieurs; mi affido alla sua benevolenza je m'en remets à sa bienveillance; trattare qcu. con benevolenza traiter qqn avec bienveillance. 2. ( indulgenza) indulgence. -
4 custodia
custodia s.f. 1. ( sorveglianza) garde: la custodia della casa la garde de la maison. 2. (rif. a persona) garde: ti affido la custodia dei miei figli je te confie la garde de mes enfants. 3. ( incarico di conservare) garde: ho in custodia i suoi risparmi j'ai la garde de ses économies, je garde ses économies. 4. ( Dir) ( detenzione) garde, détention. 5. ( astuccio) étui m.; ( di libro) couverture; (di tessera e sim.) étui m.; ( di disco) boîte, boîtier m., pochette; ( di macchina fotografica) étui m.: custodia del violino étui à violon; custodia degli occhiali étui à lunettes. -
5 discrezione
discrezione s.f. 1. ( riservatezza) discrétion: mi affido alla tua discrezione je compte sur ta discrétion. 2. (arbitrio, potere) discrétion, jugement m., choix m.: a discrezione di qcu. à la discrétion de qqn. 3. ( discernimento) discernement m., bon sens m.inv., jugement m. 4. ( moderazione) modération.
См. также в других словарях:
affido — s.m. [der. di affidare ]. (giur.) [assegnazione di un minore temporaneamente privo di assistenza familiare] ▶◀ affidamento … Enciclopedia Italiana
affido — af·fì·do s.m. TS dir. → affidamento {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: der. di affidare … Dizionario italiano
affido — {{hw}}{{affido}}{{/hw}}s. m. (bur.) Affidamento … Enciclopedia di italiano
affido — pl.m. affidi … Dizionario dei sinonimi e contrari
affido — s. m. (bur.) affidamento CFR. adozione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Балотелли, Марио — Марио Балотелли … Википедия
List of English words from Latin verb forms — A very large number of English words are derived from Latin verbs in one way or another. Many of these are derived directly from the stem of the Latin verb, such as English evoke from Latin ēvoc ō call out . Others are derived from the stem of… … Wikipedia
Аффидавит — (Affidavit, от affido в средневековом юридическом языке: клятвенно удостоверяю) так называется в английском и американском судебном языке удостоверительный документ, заключающий в себе изложение фактической стороны дела и клятвенное подтверждение … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Affidavit — Ein Affidavit (nach deutschem Recht die Versicherung an Eides statt) entstammt der mittelalterlichen Rechtssprache, herkommend von (Ego) affido „ich verpflichte (meiner Treue nach/getreulich)“. In Ländern, in denen englisches oder verwandtes… … Deutsch Wikipedia
Affidāvit — (v. lat. affido, in der mittelalterlichen Rechtssprache: ich beschwöre), im engl. Recht eine schriftliche Erklärung, die vor einer autorisierten Person (einem richterlichen Beamten, »Commissioner«, Notar, Konsul) unterzeichnet und deren Inhalt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Affidavit — Affidāvit (vom mittellat. affido, ich verpflichte meine Treue), in der engl. Rechtssprache Urkunde mit gerichtlich beeidigter Darstellung tatsächlicher Verhältnisse … Kleines Konversations-Lexikon