-
21 rate
скорость, быстрота; темп; интенсивность; вертикальная скорость; частота ( событий) ; норма, степень; балл; производительность; ( секундный) расход (жидкости, газа) ; стоимость ( билета) ; классифицировать, (под)разделять на категории; оценивать. rate of roll-out — угловая скорость крена при выводе (из разворота)
accelerate the rate of roll — увеличивать угловую скорость крена [вращения вокруг продольной оси]
aircraft operational readiness rate — процент [количество] боеготовых самолётов в подразделении
autopilot-induced rate of roll — угловая скорость крена, создаваемая автопилотом
break a rate of descent — прекращать снижение, резко уменьшать вертикальную скорость снижения
control surface (movement) rate — угловая скорость отклонения руля [поверхности управления]
cumulative aircraft accident rate — суммарный коэффициент аварийности (среднее число лётных происшествий за месяц, квартал или год)
diffusion limited recession rate — скорость уноса массы, ограниченная диффузией
jet engine base maintenance return rate — процент возврата в строй неисправных реактивных двигателей после ремонта в условиях аэродрома базирования
pilot's instrument scanning rate — быстрота обзора [считывания показаний] приборов лётчиком
radar altimeter sinking rate — измеренная радиолокационным высотомером вертикальная скорость снижения
rate of altimeter unwinding — скорость потери высоты по высотомеру; быстрота уменьшения показаний высотомера
rate of approach to the stall — скорость приближения к срыву [сваливанию]
rate of discharge ( — секундный) расход выходящих газов [вытекающей жидкости]
rate of heat loss — скорость теплоотдачи [отвода тепла]
rate of increase of incidence — Бр. быстрота увеличения угла атаки
rate of part consumption — быстрота износа [расходования] частей [деталей]
sea level rate of climb — скороподъёмность на уровне моря [у земли]
shutdown rate of the engines — частота отказов [отключений] двигателей
stall recovery pitch rate — угловая скорость тангажа для вывода из режима срыва [сваливания]
stop the sink rate — прекращать снижение, уменьшать вертикальную скорость снижения
-
22 rate
норма; ставка, тариф; расценка, цена, пропорция; коэффициент, степень,процент; доля; темп, скорость; ход; норма; сорт; расход (воды)•
- coal mining rates
- compression rate
- corrosion rate
- daily rate of mining
- death rate
- delivery rate
- deposition rate
- depreciation rate
- detonatotion rate
- development rate
- discharge rate
- fall rate
- feed rate
- filtration rate
- first-rate
- flat rate
- flitting rate
- floatation rate
- flow rate
- freight rate
- grade rate
- grinding rate
- impact rate
- inflow rate
- injection rate
- injury rate
- pay rate
- penetration rate
- percolation rate
- production rate
- profit rate
- sag rate
- sedimentation rate
- unified piece rate
- water rate
- wear rate -
23 advance
advance [ədˊvɑ:ns]1. n1) продвиже́ние вперёд2) успе́х, прогре́сс; улучше́ние3) ссу́да; ава́нс4) повыше́ние ( цен и т.п.)5) продвиже́ние ( по службе)6) предваре́ние; упрежде́ние (тж. тех.);in advance вперёд, зара́нее
;in advance of smth.
а) впереди́ чего́-л.;б) ра́ньше чего́-л.;а) опереди́ть, обогна́ть;б) идти́ вперёд, спеши́ть ( о часах)7) воен. наступле́ние8) эл. опереже́ние по фа́зе9) attr. ава́нсовый;advance notes ком. ава́нсовые тра́ты
◊to make advances де́лать ава́нсы, предложе́ния; идти́ навстре́чу (в чём-л.)
2. v1) продвига́ть(ся) вперёд2) де́лать успе́хи, развива́ться3) плати́ть ава́нсом4) ссужа́ть де́ньги5) продвига́ть(ся) ( по службе)6) выдвига́ть (предложение, возражение)7) переноси́ть на бо́лее ра́нний срок, ускоря́ть;they advanced the date of their arrival они́ перенесли́ да́ту своего́ прие́зда на бо́лее ра́нний срок
8) повыша́ть(ся) ( в цене);the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повы́сил проце́нт учёта до пяти́
9) воен. наступа́ть3. a предвари́тельный;advance payment предвари́тельная опла́та
;advance notice заблаговре́менное предупрежде́ние
-
24 advance
ədˈvɑ:ns
1. сущ.
1) движение вперед, продвижение Syn: progression
2) воен. наступление (against, on, to, towards) Our troops made an advance against the enemy. ≈ Наши войска наступали на врага.
3) успех, прогресс, достижение It is a very great advance on all your former writing. ≈ Это огромный шаг вперед по сравнению со всем, что вы до этого написали. Syn: improvement, progress
1.
4) сближение( с кем-л.;
попытка завязать более тесные отношения) ;
мн. заигрывания, ухаживания Men don't make 'advances' any longer. Modern man propositions a girl. ≈ Мужчины больше не 'ухаживают'. Современный мужчина сразу же делает девушке гнусное предложение. Syn: overture, approaches
5) рост, повышение (стоимости, цены и т. п.)
6) аванс, авансирование;
ссуда, заем money advance ≈ денежная ссуда advance free of interest ≈ беспроцентная ссуда Syn: loan
1.
7) амер. брифинг, устроенный перед основным мероприятием;
приготовления (особ. рекламного характера) к визиту (государственного деятеля и т. п.)
8) предварение;
упреждение (состояние или нахождение перед, впереди, раньше, заранее;
преим. во фразе:) in advance be in advance
9) электр. опережение по фазе
2. гл.
1) двигать вперед, продвигать to advance the table to the middle of the room ≈ продвинуть стол в середину комнаты Man has advanced the frontier of physical science. ≈ Человек продвинул вперед границы физики. to advance a pawn ≈ продвигать пешку Syn: further
3.
2) а) продвигаться вперед;
воен. наступать( against, on, upon) The crevasses as I advanced became more deep and frequent. ≈ По мере того, как я продвигался вперед, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще. The enemy advanced with fixed bayonets. ≈ Неприятель наступал с примкнутыми штыками. The forces of the enemy advanced against us. ≈ На нас наступали силы противника. Troops are advancing on the capital. ≈ Войска продвигаются к столице. The enemy advanced upon Rome, and at last conquered it. ≈ Противник наступал на Рим и наконец захватил его. б) выделяться, выступать( о свойстве цвета быть более ярким по сравнению с другими соседствующими с ним цветами)
3) продвигать, содействовать, способствовать to advance the cause of freedom ≈ содействовать делу свободы to advance interests ≈ содействовать кому-л. или чьим-л. интересам Syn: further
3., promote, help on
4) делать успехи, развиваться to advance in knowledge ≈ углублять знания to advance in technique ≈ совершенствовать технику/приемы advance in popularity ≈ становиться более популярным, завоевывать популярность advance in years ≈ стареть
5) вносить, выдвигать (план, предложение и т. п.) to advance a new plan ≈ выдвинуть новый план He advanced а very convincing argument. ≈ Он привел очень убедительное доказательство. Syn: put forward, put forth, bring forward, propose, offer
2.
6) переносить на более ранний срок;
ускорять, убыстрять They advanced the date of their arrival. ≈ Они перенесли дату своего приезда на более ранний срок. to advance the hour-hand ≈ передвигать часовую стрелку вперед Syn: hasten, accelerate
7) платить авансом;
ссужать We advanced a month's salary to him. (We advanced him a month's salary.) ≈ Мы выплатили ему месячную зарплату вперед. to advance money to smb. ≈ ссужать кого-л. деньгами Syn: lend
8) повышать в звании, в должности;
помещать в более выгодную позицию, в более выгодные условия и т. п. He was advanced to the rank of corporal. ≈ Он был повышен до капрала. His eagerness to advance his family may well have offended others. ≈ Его старание протащить свою семью может обидеть других. to advance in rank ≈ получать более высокое звание Syn: prefer
9) а) повышать (цену) to advance prices by 10 per cent ≈ повысить цены на десять процентов The bank has advanced the rate of discount to 5%. ≈ Банк повысил процент учета до пяти. б) повышаться (в цене) coal (sugar, bread, etc.) advances ≈ уголь (сахар, хлеб и т. п.) дорожает to advance in price ≈ дорожать, повышаться в цене ∙ advance to advance towards
3. прил.
1) передовой;
передний;
головной( о вагонах) ;
продвинутый( о курсе обучения) ;
продвинутый, подготовленный( об учащихся, студентах и т. п.) advance guard ≈ передовой отряд
2) предварительный, заблаговременный;
выплаченный авансом advance payment ≈ аванс advance sale ≈ предварительная продажа( билетов) advance edition ≈ предварительное изданиепродвижение, движение вперед;
- * of glacier наступление ледника;
- * * of an epidemic распространение эпидемии;
- * of waves( физическое) распространение волн;
- * of old age приближение старости (военное) наступление;
- * in force наступление крупными силами;
- * of the main attack развитие главного удара;
- to sound the * давать сигнал к атаке;
- * on the enemy's position наступление на вражеские позиции (военное) продвижение от рубежа к рубежу;
- * by bounds продвижение скачками( техническое) опережение;
учреждение, предварение прогресс;
успех;
улучшение;
- days of * век прогресса;
- industrial * индустриальный прогресс, успехи промышленности;
- * of science прогресс науки;
- technological * технический прогресс;
- great *s in space travel большой шаг вперед в области космических полетов повышение, рост;
- * in the cost of living повышение стоимости дизни;
- * on cottons рост цен на хлопчатобумажные изделия продвижение;
- * in rank повышение в звании;
- * in office повышение по службе - * to the position of chairman выдвижение на должность председателя аванс;
ссуда;
- in * авансом;
- to pay in * платить заранее, выдавать аванс;
- the bank makes *s банк предоставляет ссуды;
- * on salary аванс в счет заработной платы обыкн. pl заигрывание, попытки завязать дружбу;
- to encourage smb.'s *s поощрять чье-л ухаживание;
- to make * заигрывать, делать авансы;
идти навстречу;
- to repel smb's *s отвергать чьи-л ухаживания (американизм) предварительная подготовка, подготовительные мероприятия заранее подготовленный репортаж предварительно разосланный или розданный текст( военное) передовые силы (геология) трансгрессия > in * заранее, заблаговременно;
> in * of smth. впереди чего-л;
раньше чего-л;
> to be in * идти вперед, спешить( о часах) ;
> to be in * of smb. прийти раньше кого-л;
опередить кого-л;
> well in * ушедший намного вперед;
> Galileo was well in * of his time Галилей намного опередил свое время задолго, заранее;
заблаговременно;
- to reserve tickets well in * заблаговременно заказать билеты передний, передовой, головной;
- * section of a train головная часть поезда;
сделанный, выданный, выплаченный заранее, заблаговременно;
- * notice заявление об уходе с работы;
уведомление об увольнении;
объявление о предстоящем поступлении книги в продажу предварительный, опережающий;
забегающий вперед;
- * booking резервирование( комнат в гостинице) ;
предварительный заказ( билетов) ;
- * information предварительные сведения;
- * copy текст предстоящего выступления;
(полиграфия) сигнальный экземпляр продвигаться, идти вперед, наступать;
- he *d on me in a threatening manner он угрожающе двинулся на меня;
- to * at a great rate быстро двигаться вперед;
- to * in years стареть (военное) наступать двигать вперед, продвигать;
- to * the puck (спортивное) вести шайбу;
- to * the date переносить день на более ранний срок;
- we *d the date of departure from July 20 to July 10 мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля передвигать стрелки часов вперед;
- all clocks should be *d one hour стрелки всех часов должны быть передвинуты на час вперед способствовать (чему-л) ;
приближать, ускорять;
- to * growth ускорять рост;
- to * one's interests энергично отстаивать свои интересы;
проталкивать свои дела делать успехи;
продвигаться;
развиваться;
- to * in knowledge накапливать зания;
- to * in skill повышать квалификацию;
- to * in rank (военное) получить следующее звание;
- as the work *s по мере выполнения работы продвигать;
- he was *d to the position of manager его теперь назначили управляющим;
- to * smb. from lieutenant to the rank of captain присвоить лейтенанту звание капитана;
повышать (цену) ;
- the bank has *d the rate of discount to 15 % банк повысил процент учета до 15 % повышаться, возрастать;
- coal *d цена на уголь повысилась ссужать деньги;
- he *d me $50 он дал мне взаймы 50 долларов платить авансом;
- to * a month's salary выплатить месячную зарплату авансом выдвигать;
- to * an opinion высказать мнение;
- to * a claim заявить претензию (американизм) проводить предварительные мероприятия по организации выступлений, встречи, приема политического деятеля, кандидата в президенты (техническое) наращивать( физическое) опережать( по фазе)advance аванс ~ авансировать ~ возрастать ~ выдвигать (предложение, возражение) ~ выдвигать ~ выдвигать (предложение) ~ давать ссуду ~ движение вперед ~ делать успехи, развиваться ~ делать успехи ~ заем ~ идти вперед ~ воен. наступать ~ воен. наступление ~ эл. опережение по фазе ~ переносить на более ранний срок, ускорять;
they advanced the date of their arrival они перенесли дату своего приезда на более ранний срок ~ платить авансом ~ платить авансом ~ повышать(ся) (в цене) ;
the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повысил процент учета до пяти ~ повышать по службе ~ повышать цену ~ повышение (цен и т. п.) ~ повышение цен ~ предварение;
упреждение (тж. тех.) ;
in advance вперед, заранее ~ предоставлять заем ~ приближать ~ прогресс ~ продвигать(ся) (по службе) ~ продвигаться ~ продвигаться вперед ~ продвижение (по службе) ~ продвижение ~ продвижение вперед ~ продвижение вперед ~ продвижение по службе ~ развиваться ~ рост ~ способствовать ~ ссуда;
аванс ~ ссуда ~ ссужать ~ ссужать деньги ~ увеличение ~ улучшение ~ ускорять ~ успех, прогресс;
улучшение~ attr. авансовый;
advance notes ком. авансовые тратты;
to make advances делать авансы, предложения;
идти навстречу( в чем-л.)~ in current account аванс на текущем банковском счете~ attr. авансовый;
advance notes ком. авансовые тратты;
to make advances делать авансы, предложения;
идти навстречу (в чем-л.)~ on securities аванс под ценные бумагиbank ~ банковская ссуда bank ~ банковский аванс~ повышать(ся) (в цене) ;
the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повысил процент учета до пятиbanker ~ банковская ссудаto be in ~ идти вперед, спешить (о часах) to be in ~ опередить, обогнатьcarriage ~ вчт. перемещение каретки carriage ~ вчт. продвижение кареткиfurther ~ дальнейшее продвижение~ предварение;
упреждение (тж. тех.) ;
in advance вперед, заранее in ~ авансом in ~ досрочно in ~ заблаговременно in ~ заранееin ~ of (smth.) впереди (чего-л.) in ~ of (smth.) раньше (чего-л.)item ~ вчт. поэлементное продвижениеline ~ вчт. перевод строки~ attr. авансовый;
advance notes ком. авансовые тратты;
to make advances делать авансы, предложения;
идти навстречу (в чем-л.)mortgage plus ~ залог и аванс~ переносить на более ранний срок, ускорять;
they advanced the date of their arrival они перенесли дату своего приезда на более ранний срокwage ~ аванс -
25 advance
[ədˈvɑ:ns]advance аванс advance авансировать advance возрастать advance выдвигать (предложение, возражение) advance выдвигать advance выдвигать (предложение) advance давать ссуду advance движение вперед advance делать успехи, развиваться advance делать успехи advance заем advance идти вперед advance воен. наступать advance воен. наступление advance эл. опережение по фазе advance переносить на более ранний срок, ускорять; they advanced the date of their arrival они перенесли дату своего приезда на более ранний срок advance платить авансом advance платить авансом advance повышать(ся) (в цене); the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повысил процент учета до пяти advance повышать по службе advance повышать цену advance повышение (цен и т. п.) advance повышение цен advance предварение; упреждение (тж. тех.); in advance вперед, заранее advance предоставлять заем advance приближать advance прогресс advance продвигать(ся) (по службе) advance продвигаться advance продвигаться вперед advance продвижение (по службе) advance продвижение advance продвижение вперед advance продвижение вперед advance продвижение по службе advance развиваться advance рост advance способствовать advance ссуда; аванс advance ссуда advance ссужать advance ссужать деньги advance увеличение advance улучшение advance ускорять advance успех, прогресс; улучшение advance attr. авансовый; advance notes ком. авансовые тратты; to make advances делать авансы, предложения; идти навстречу (в чем-л.) advance in current account аванс на текущем банковском счете advance attr. авансовый; advance notes ком. авансовые тратты; to make advances делать авансы, предложения; идти навстречу (в чем-л.) advance on current account system система контокоррентного кредита advance on receivables аванс под дебиторскую задолженность advance on receivables аванс под счета дебиторов advance on securities аванс под ценные бумаги bank advance банковская ссуда bank advance банковский аванс advance повышать(ся) (в цене); the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повысил процент учета до пяти banker advance банковская ссуда to be in advance идти вперед, спешить (о часах) to be in advance опередить, обогнать carriage advance вчт. перемещение каретки carriage advance вчт. продвижение каретки commission paid in advance комиссионные, уплаченные заранее current account advance кредит по открытому счету freight advance аванс фрахта further advance дальнейшее продвижение advance предварение; упреждение (тж. тех.); in advance вперед, заранее in advance авансом in advance досрочно in advance заблаговременно in advance заранее in advance of (smth.) впереди (чего-л.) in advance of (smth.) раньше (чего-л.) item advance вчт. поэлементное продвижение line advance вчт. перевод строки advance attr. авансовый; advance notes ком. авансовые тратты; to make advances делать авансы, предложения; идти навстречу (в чем-л.) mortgage advance ссуда под залог mortgage plus advance залог и аванс advance переносить на более ранний срок, ускорять; they advanced the date of their arrival они перенесли дату своего приезда на более ранний срок wage advance аванс -
26 advance
1. [ədʹvɑ:ns] n1. продвижение, движение вперёдadvance of waves - физ. распространение волн
2. 1) воен. наступление2) воен. продвижение от рубежа к рубежуadvance by bounds /by rushes/ - продвижение скачками /перебежками, перекатами/
3) тех. опережение (по фазе и т. п.); упреждение, предварение3. прогресс; успех; улучшениеindustrial advance - индустриальный прогресс, успехи промышленности
advance of science - прогресс /успехи/ науки
great advances in space travel - большой шаг вперёд в области космических полётов
4. 1) повышение, рост (цен и т. п.)2) продвижение ( по службе)advance in office - повышение /продвижение/ по службе
advance to the position of chairman - выдвижение на должность председателя
5. аванс; ссудаin advance - авансом [см. тж. ♢ ]
to pay in advance - платить заранее, выдавать аванс
6. обыкн. pl заигрывание, попытки завязать дружбу и т. п.to encourage smb.'s advances - поощрять чьё-л. ухаживание
to make advances - а) заигрывать, делать авансы; б) идти (в чём-л.) навстречу
to repel smb.'s advances - отвергать чьи-л. ухаживания /предложения/
7. амер. предварительная подготовка, подготовительные мероприятия (к визиту государственного деятеля и т. п.; см. тж. advance party 1)8. 1) заранее подготовленный репортаж (о намечающемся событии, предстоящей церемонии и т. п.)9. воен. передовые силы10. геол. трансгрессия♢
in advance - заранее, заблаговременно [см. тж. 5]in advance of smth. - а) впереди чего-л.; б) раньше чего-л.
to be in advance - идти вперёд, спешить ( о часах)
to be in advance of smb. - прийти раньше кого-л.; опередить /обогнать/ кого-л.
2. [ədʹvɑ:ns] awell in advance - а) ушедший намного вперёд; Galileo was well in advance of his time - Галилей намного опередил своё время; б) задолго, заранее; заблаговременно
1. передний, передовой, головнойadvance section of a train - головная часть /-ые вагоны/ поезда
an advance student = advanced student 3)
2. сделанный, выданный, выплаченный и т. п. заранее, заблаговременноadvance notice - а) заявление об уходе с работы; б) уведомление о (предстоящем) увольнении; в) объявление о предстоящем поступлении книги в продажу
3. предварительный, опережающий; забегающий вперёдadvance booking - резервирование ( комнат в гостинице); предварительный заказ (билетов и т. п.)
3. [ədʹvɑ:ns] vadvance copy - а) текст предстоящего выступления; б) полигр. сигнальный экземпляр
1. 1) продвигаться, идти вперёд, наступатьhe advanced on /upon/ me in a threatening manner - он угрожающе двинулся на меня
2) воен. наступать2. 1) двигать вперёд, продвигатьto advance the puck - спорт. вести шайбу
to advance the date (of the meeting) - переносить день (собрания) на более ранний срок
we advanced the date of departure from July 20 to July 10 - мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля
2) передвигать стрелки часов вперёдall clocks should be advanced one hour - стрелки всех часов должны быть передвинуты на час вперёд
3) способствовать (чему-л.); приближать, ускорятьto advance one's interests - энергично отстаивать свои интересы; проталкивать свои дела и т. п.
3. 1) делать успехи; продвигаться; развиватьсяto advance in rank - воен. получить следующее звание
as the work advances - по мере выполнения /по ходу/ работы
2) продвигать ( по службе)he was advanced to the position of manager - его теперь назначили управляющим
to advance smb. from lieutenant to the rank of captain - присвоить лейтенанту звание капитана
4. 1) повышать (цену и т. п.)the bank has advanced the rate of discount to 15% - банк повысил процент учёта до 15%
2) повышаться, возрастать5. 1) ссужать деньгиhe advanced me £50 - он дал мне взаймы 50 фунтов
2) платить авансом6. выдвигать (предложение, возражение)7. амер. проводить предварительные мероприятия по организации выступлений, встречи, приёма политического деятеля, кандидата в президенты и т. п.8. тех. наращивать (трубу и т. п.)9. физ. опережать (по фазе и т. п.) -
27 advance
1. n продвижение, движение вперёд2. n воен. наступление3. n воен. продвижение от рубежа к рубежу4. n тех. опережение; упреждение, предварение5. n прогресс; успех; улучшениеindustrial advance — индустриальный прогресс, успехи промышленности
6. n повышение, рост7. n аванс; ссудаto pay in advance — платить заранее, выдавать аванс
8. n амер. предварительная подготовка, подготовительные мероприятия9. n заранее подготовленный репортаж10. n предварительно разосланный или розданный текст11. n воен. передовые силыto be in advance — идти вперёд, спешить
12. a передний, передовой, головной13. a предварительный, опережающий; забегающий вперёдadvance booking — резервирование ; предварительный заказ
14. v продвигаться, идти вперёд, наступать15. v воен. наступатьto advance at the double — продвигаться ускоренным шагом; наступать бегом
16. v двигать вперёд, продвигать17. v передвигать стрелки часов вперёд18. v способствовать; приближать, ускорять19. v делать успехи; продвигаться; развиватьсяmake advance — вносить аванс; делать предложение
20. v продвигать21. v повышатьthe bank has advanced the rate of discount to 15% — банк повысил процент учёта до 15%
22. v повышаться, возрастать23. v ссужать деньги24. v платить авансомdomestic cash advance — внутренний "наличный аванс "
25. v выдвигать26. v тех. наращивать27. v физ. опережатьСинонимический ряд:1. prior (adj.) antecedent; anterior; precedent; preceding; prior2. loan (noun) allowance; credit; loan3. progress (noun) advancement; anabasis; furtherance; headway; march; ongoing; proficiency; progress; stride4. progression (noun) approach; course; impetus; lead; moving forward; procedure; procession; progression; way5. promotion (noun) betterment; boost; enlargement; enrichment; gain; hike; improvement; increase; increment; jump; price rise; promotion; raise; rise6. proposal (noun) offer; offering; overture; proposal; proposition; suggestion; tender7. accelerate (verb) accelerate; bring forward; hasten; precipitate; quicken; speed up; update8. adduce (verb) adduce; allege; cite; lay; present9. come (verb) come; come along; get along; get on; march; move; proceed; progress10. improve (verb) flourish; grow; improve; increase; make progress; thrive11. loan (verb) lend; loan; offer12. move forward (verb) go forward; move forward; move on; push forward; set forward13. promote (verb) dignify; elevate; exalt; jump; prefer; profit; promote; raise; upgrade14. propose (verb) bring to view; broach; deliver; introduce; propose; propound; submit; suggest15. rise (verb) ascend; climb; mount; rise16. urge (verb) better; encourage; forward; foster; further; serve; urge17. before (other) ahead; before; beyond; going before; precedent; preceding; prepublicationАнтонимический ряд:degrade; demote; depress; halt; hesitate; hinder; oppose; recall; recede; retard; retreat; retrogress; return; stand; stop; withhold -
28 advance
1. I1) the enemy (the army, etc.) is advancing неприятель (армия и т. д.) наступает2) prices advance цены растут; coal (sugar, bread, etc.) advances уголь и т. д. повышается в цене /дорожает/; the market advances цены на рынке растут, рынок дорожает; the flood is advancing вода прибывает2. II1) advance rapidly (slowly, cautiously, etc.) двигаться [вперед] /продвигаться/ быстро и т. д.2) prices advance sharply (suddenly, rapidly, etc.) цены резко и т. д. повышаются /растут/3. III1) advance smth. advance the front (the line of battle, the outposts, the line of demarcation, etc.) продвигать фронт и т. д.; advance the hour-hand передвигать часовую стрелку вперед; advance a pawn chess продвигать пешку; advance the date of the meeting переносить собрание на более раннее число; advance smb.'s interests содействовать кому-л., чьим-л. интересам; advance some distance the troops have advanced two miles войска продвинулись на две мили2) advance smth. advance prices (the rate of interest, taxes, etc.) повышать цены и т. д.; advance smb. advance their best manager повышать лучшего управляющего [в должности], продвигать лучшего из управляющих по службе3) advance smth. advance a plan (a suggestion on the matter, new tactics, etc.) выдвигать /предлагать/ план и т. д.; advance an opinion высказывать мнение; he advanced a very convincing argument он привел очень убедительное доказательство4. Vadvance smb. smth.1) advance him a month's salary (the workers money on wages, them money on a contract, etc.) выплачивать ему месячную зарплату вперед и т. д.2) advance the neighbour a small sum (his friend a considerable sum, her fellow-passenger Ј 10, etc.) давать соседу взаймы небольшую сумму и т. д.; advance money to smb. ссужать кого-л. деньгами5. XI1) be advanced to some date the date of our arrival was advanced to the third день нашего приезда перенесли на третье [число]; the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10th собрание перенесли с третьего на десятое июня2) be advanced in one's position be advanced in office (in one's profession, etc.) получить повышение по службе и т. д., be advanced to a professorship получить профессуру /звание профессора/; he was advanced in rank его повысили в чине6. XVI1) advance to (into, along, etc.) smth. advance to the river (into the country, along the road, along the river, etc.) продвигаться к реке и т. д.; advance on (in, etc.) smth. advance on tiptoe (in long steps, on the run, with arms outstretched, etc.) двигаться /идти/ [вперед] на цыпочках и т. д.; the enemy advanced with fixed bayonets (with drawn revolvers, etc.) неприятель наступал с примкнутыми штыками и т. д.; advance against (on, upon) smb. the forces of the enemy advanced against us на нас наступали силы противника; he advanced (up)on me in a threatening manner он наступал /двигался/ на меня с угрожающим /грозным/ видом2) advance in smth. advance in price дорожать, повышаться в цене; advance by smth. advance by 10 per cent повышаться на десять процентов3) advance in smth. advance in office (in one's profession, etc.) продвигаться по службе и т. д.; advance in rank получать более высокий чин /звание/; advance in knowledge углублять знания; advance in technique усовершенствовать технику /приемы/; advance in popularity становиться более популярным, завоевывать популярность; advance in years стареть; he advanced in my esteem он вырос в моих глазах, он завоевал мое уважение; advance to smth. advance to the position of manager (to the position of a director, etc.) достигать положения управляющего и т. д.7. XXI11) advance smth. by smth. advance prices by 10 per cent повысить цены на десять процентов2) advance smb. in (to) smth. advance smb. in office повысить кого-л. в должности; advance smb. to the rank of a general дать /присвоить/ кому-л. звание генерала; advance smb. to the position of the head of the department сделать кого-л. начальником отдела; advance smb. to a professorship присвоить кому-л. звание профессора -
29 advance
1. сущ.1) общ. движение вперед, продвижение; наступление2) общ. прогресс; улучшение, успех, достижениеqualitative advance — качественное совершенствование [улучшение\]
industrial advance — промышленный [индустриальный\] прогресс, успехи промышленности
3)а) эк. увеличение, повышение, рост (напр., цен, стоимости)advance in the cost of living — повышение стоимости жизни [прожиточного минимума\]
б) марк. продвижение (товаров, услуг)Syn:promotion 1) а)See:4) упр., воен. продвижение ( по службе), повышениеadvance in rank — повышение в звании [чине\]
advance in office — повышение [продвижение\] по службе
Syn:promotion 3)See:5)а) фин. аванс, авансирование (выплата в счет будущих платежей; напр., выплата поставщику части стоимости товаров до фактической поставки, выплата работникам определенной суммы в счет будущей заработной платы и т. д.)to make an advance — авансировать, выдавать аванс
advance in the amount of $_ — аванс на сумму $_
An employee may request an advance against salary. — Работник может попросить аванс в счет заработной платы.
Syn:See:б) фин., банк. ссуда, заем; аванс (напр., сумма, выплачиваемая заемщику по кредитной линии или по кредитной карте, частичный платеж по выделенному целевому кредиту, частичный платеж в счет причитающейся к получению дебиторской задолженности и т. п.)See:advance against documents, advance against goods, advance against securities, ways and means advances, future advance clause2. гл.1) общ. продвигать(ся), идти вперед, наступатьas the work advances — по мере выполнения [по ходу\] работы
2)а) общ. делать успехи, развиватьсяб) упр. продвигать ( по службе), повышать в звании [должности\]to advance smb. from lieutenant to the rank of captain — повысить лейтенанта до звания капитана
My supervisor was advanced to the position of vice-president about a year ago. — Примерно год назад мой начальник был переведен на должность вице-президента.
3)а) общ. способствовать (чему-л.), ускорятьб) упр. переносить на более ранний срок4) фин. платить авансомHe advanced me fifty dollars. — Он ссудил мне $50.
5)а) эк. повышать (цену и т. п.)б) эк. повышаться, возрастать ( в цене)to advance in price — дорожать, повышаться в цене
Coal advanced. — Цена на уголь повысилась.
6) общ. вносить, выдвигать (план, предложение и т. д.)3. прил.1) общ. передовой; передний; головной (напр., о вагонах); продвинутый (напр., о курсе обучения); продвинутый, подготовленный (об учащихся, студентах и т. п.)advance section of a train — головная часть [головные вагоны\] поезда
2) эк. предварительный, заблаговременный; авансовый, выплаченный авансом1advance payment — авансовый платеж; досрочная выплата (долга и т. п.)
See:advance advertising, advance dividend, advance freight, advance premium, advance purchase, advance refunding, salary advance
* * *
advance; Adv. 1) кредит, ссуда; 2) аванс, авансовый платеж (платеж в счет будущих сумм); 3) рост, повышение (цен, курсов).* * *• 1) /vi/ продвигаться; 2) /vt/ продвигать• 1) аванс; 2) кредит* * *аванс; кредит; ссуда; авансовые платежи, аванс, авансировать. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. аванс, ссуда2.авансовый платежпредварительная выплата заказчиком определенной денежной суммы в счет предстоящих платежей за поставляемые товары, выполняемые услуги abbr Adv-----денежная сумма или иная вещественная ценность, которая при заключении договора передается одной стороной другой стороне в счет причитающейся по договору суммы для того, чтобы удостоверить заключение договора и обеспечить исполнение вытекающих из него обязательств-----Банки/Банковские операцииденежная сумма, выдаваемая в счет предстоящих платежей на определенных условиях -
30 advance
продвижение ( вперед) ; выдвижение; наступление; упреждение; аванс, ссуда; продвигаться ( вперед) ; наступать; упреждать; осветите цель! ( команда корректировщика) -
31 advance
[əd'vɑːn(t)s] 1. сущ.1) движение вперёд, продвижениеSyn:2) воен. наступлениеOur troops made an advance against the enemy. — Наши войска наступали на врага.
3) успех, прогресс, достижениеIt is a very great advance on all your former writing. — Это огромный шаг вперед по сравнению со всем, что вы до этого написали.
Syn:improvement, progress 1.4) ( advances)а) сближение (с кем-л.);б) заигрывания, ухаживанияMen don't make "advances" any longer. — Мужчины больше не "ухаживают".
Syn:5) рост, повышение (стоимости, цены)6) аванс, авансирование; ссуда, заёмSyn:loan 1.7) амер. брифинг, устроенный перед основным мероприятием; приготовления ( обычно рекламного характера) к визиту, выступлению, приёму (государственного деятеля и т. п.)••- in advance of smth.
- be in advance 2. гл.1) двигать вперёд, продвигатьMan has advanced the frontier of physical science. — Человек продвинул вперёд границы физики.
Syn:further 3.2)The crevasses as I advanced became more deep and frequent. — По мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились всё глубже и встречались всё чаще.
The storm is advancing towards the city. — На город надвигается шторм.
б) воен. наступатьThe enemy advanced with fixed bayonets. — Неприятель наступал с примкнутыми штыками.
The forces of the enemy advanced against us. — На нас наступали силы противника.
Troops are advancing on the capital. — Войска продвигаются к столице.
The enemy have advanced to the edge of the forest. — Неприятель достиг опушки леса.
3) выделяться, выступать, быть более ярким4) продвигать, содействовать, способствоватьto advance interests — содействовать кому-л., чьим-л. интересам
Syn:5) делать успехи, развиватьсяto advance in technique — совершенствовать технику / приёмы
to advance in popularity — становиться более популярным, завоевывать популярность
6) вносить, выдвигать (план, предложение)He advanced a very convincing argument. — Он привёл очень убедительное доказательство.
Syn:7) переносить на более ранний срок; ускорять, убыстрятьThey advanced the date of their arrival. — Они перенесли дату своего приезда на более ранний срок.
Syn:8) платить авансом; ссужатьto advance money to smb. — ссужать кого-л. деньгами
We advanced him a month's salary. — Мы выплатили ему месячную зарплату вперёд.
Syn:9) повышать в звании, в должности; помещать в более выгодные условияHe was advanced to the rank of corporal. — Его повысили до звания капрала.
Syn:10)The bank has advanced the rate of discount to 5%. — Банк повысил процент учётной ставки до пяти.
б) повышаться ( в цене)Oil advances. — Нефть дорожает.
to advance in price — дорожать, повышаться в цене
11) амер. проводить предварительные мероприятия по организации визита, приёма, выступления ( официальных лиц)3. прил.1) передовой; передний; головной ( о вагонах)2) продвинутый ( о курсе обучения); подготовленный ( об учащихся)3) предварительный, заблаговременный -
32 rate
-
33 rate
1. n норма; размерunderwriting rate — страховой тариф; размер страховой премии
2. n ставка, тариф; такса; расценкаrate of discount — учётная ставка, учётный процент; ставка дисконта
3. n фин. курсthe rate of exchange — валютный курс; вексельный курс; обменный курс
4. n цена; оценка5. n ж. -д. грузовой тарифloading/unloading rate — интенсивность грузовых работ
6. n скорость, темпrate of fire — скорость стрельбы; темп огня; режим огня
7. n процент, доля; коэффициент; пропорция; степень8. n разряд, сортof the first rate — первоклассный; наилучший
9. n пошиб, полёт10. n местный, муниципальный, коммунальный налог; сбор на местные нуждыrates and taxes — сборы и налоги; коммунальные и государственные налоги
tax rate — норма налога; ставка налога
11. n амер. оценка, отметка12. n образ действия; манера, способif you go on at that rate you will injure your health — если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье
13. n спец. интенсивность; мощность14. n мор. класс15. n мор. ист. ранг16. n мор. ход; суточное отставание; уход вперёд за сутки17. n мор. тех. расходnot at any rate — ни в коем случае; ни за что
he has improved somewhat, in manners at any rate — он стал немного лучше, по крайней мере в обращении
18. v оценивать, производить оценку; исчислять19. v ценить, расценивать, оценивать20. v спец. таксировать, тарифицировать21. v считать, рассматривать; полагать22. v считаться, рассматриваться23. v преим. s24. v облагать местным налогомwater rate — плата за воду; муниципальный налог на воду
25. v оценивать для установления ставки местного налога или страховой премииthe shop was rated at ?500 a year — облагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот фунтов стерлингов в год
26. v амер. ставить отметку, оценку; оценивать знания27. v разг. заслуживать28. v амер. занимать привилегированное положение29. v преим. мор. определять класс; устанавливать категорию; классифицировать30. v преим. мор. присваивать класс, звание31. v преим. мор. иметь класс, звание32. v преим. мор. регулировать, выверять33. v делать выговор; отчитывать, бранить, разноситьСинонимический ряд:1. assessment (noun) assessment; levy; tariff; toll2. degree (noun) degree; measure; percentage; proportion; ratio; scale3. incidence (noun) comparative degree; fraction; frequency; gauge; incidence; occurrence; standard4. pace (noun) clip; dash; flow; gait; momentum; pace; speed; tempo; velocity5. price (noun) charge; cost; price; price tag; tab6. relative amount (noun) allowance; commission; fare; fixed amount; freight; price per unit; relative amount; unit cost7. appraise (verb) appraise; assay; assess; calculate; categorise; class; classify; estimate; evaluate; gauge; grade; group; judge; measure; order; pigeon-hole; place; rank; reckon; set at; survey; valuate; value8. deserve (verb) deserve; earn; merit9. scold (verb) baste; bawl out; berate; dress down; jaw; lash; rag; rail; rant; revile; scold; tell off; tongue; tongue-lash; upbraid; vituperate; wig -
34 rate
̈ɪreɪt I
1. сущ.
1) а) оценка имущества Syn: valuation б) суждение, мнение, оценка (напр., какого-л. события) Syn: estimation
2) норма;
ставка, тариф;
расценка, цена average rate of profit ≈ средняя норма прибыли rate of surplus value ≈ норма прибавочной стоимости at an easy rate ≈ дешево;
легко book rate ≈ "книжный" тариф (тариф на почтовую бандероль) lock-in rate ≈ замороженная ставка
3) а) пропорция, отношение;
коэффициент;
степень;
процент, доля to fix, set a rate ≈ устанавливать процент annual rate bargain rates discount rate fast rate flat rate high rate hourly rate inflation rate interest rate low rate metabolic rate moderate rate pulse rate respiration rate seasonal rate tax rate б) фин. курс( специальное соотношение при операциях с валютой и ценными бумагами) at the rate ≈ по курсу at the average close rate ≈ по среднему заключительному курсу exchange rate, rate of exchange ≈ валютный курс cabin rate ≈ "телеграфный курс" (курс фунта стерлингов по отношению к доллару США)
4) местный, муниципальный, коммунальный налог
5) а) темп;
скорость, ход( как физическая характеристика) The most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour. ≈ Самая высокая скорость движения товарного состава - около тридцати миль в час. б) относительная скорость( совершения действий и т.д.) accident rate birth rate crime rate death rate divorce rate marriage rate morbidity rate mortality rate rate of climb rate of fire
6) а) разряд, класс;
сорт Syn: class II
1. б) мор. класс военных судов
7) степень, интенсивность( какого-л. чувства, действия и т.д.) at a great rate ≈ в большой степени
8) паек, порция
9) тех. расход (воды) ∙ at any rate ≈ во всяком случае;
по меньшей мере at this rate, at that rate ≈ в таком случае;
при таких условиях
2. гл.
1) уст. предоставлять, назначать, выделять Syn: allot
2) а) оценивать, производить оценку, исчислять, определять, устанавливать (among;
as) to rate high ≈ высоко оценивать to rate low ≈ невысоко оценивать That player is rated among the very best. ≈ Этот игрок считается одним из лучших. This wine rates as excellent. ≈ Это вино признано отличным. Syn: value
2., esteem
2. б) приписывать класс, ранг;
располагать по рангу, по ранжиру Why should you rate yourself above this job? ≈ Почему ты считаешь, что делать эту работу ниже твоего достоинства? Syn: grade
2.
2) оценивать, расценивать, ценить
3) а) считать;
расценивать;
рассматривать She was rated an excellent pianist. ≈ Ее считали прекрасной пианисткой. Syn: consider, regard
2. б) рассматриваться, считаться She rates as the finest teacher we have. ≈ Она - лучший учитель, который у нас был.
4) заслуживать( что-л.), удостаиваться( чего-л.) he rated special privileges ≈ он располагал особыми привилегиями Syn: deserve
5) обыкн. страд. облагать( местным) налогом
6) мор. а) определять класс, категорию (морского судна) б) присваивать класс, звание( моряку) ∙ rate up rate with II гл.
1) ругать, распекать, бранить;
задавать головомойку He began to rate them soundly for their ingratitude. ≈ Он стал их сильно бранить за неблагодарность. Syn: chide, scold
1., reprove
2) неперех. браниться, ругаться She has rated at her child all day long. ≈ Она целый день ругалась на своего ребенка. III = ret норма;
размер - birth * рождаемость - crime * показатель /индекс, статистика/ преступности - per cent * размер процентов - * of profit /of return/ (политика) (экономика) норма прибыли - * of surplus value( политика) (экономика) норма прибавочной стоимости - * of production норма выработки;
производительность - * of seeding( сельскохозяйственное) норма высева - the * of speed per minute скорость в минуту - the marriage * per mille количество браков на тысячу (человек) населения - to go at the * of six miles an hour проходить по 6 миль в час;
двигаться со скоростью 6 миль в час ставка, тариф;
такса;
расценка - the R. (финансовое) учетная ставка банка Великобритании - * of discount( финансовое) учетная ставка, учетный процент;
ставка дисконта - * of duty ставка таможенной пошлины - the *s of wages per week ставки недельной заработной платы - the * of interest ставка /норма/ процента( финансовое) курс - the * of exchange валютный курс;
вексельный курс;
обменный курс - dollar * курс доллара цена;
оценка - to buy at a high * купить по высокой цене - you can have them at the * of $1 a dozen можете купить их по одному доллару за дюжину - at an easy * по недорогой цене, дешево;
легко, без труда, без усилий - to win success at an easy * без труда добиться успеха - to value smth. at a low * низко оценивать что-л.;
быть невысокого мнения о чем-л. pl (железнодорожное) грузовой тариф - * scale /card/ тарифное расписание( рассылаемое транспортными и страховыми организациями) скорость, темп - * constant( химическое) константа скорости реакции - * of growth темп роста - * of advance( военное) темп наступления - * of climb (авиация) скороподъемность - * of descent( авиация) скорость снижения - * of fire (военное) скорость стрельбы;
темп огня;
режим огня - * of sailing( морское) скорость хода( судна) - * of ionization (физическое) скорость ионизации - at a great * с огромной скоростью - to drive at a dangerous * вести автомобиль с опасным превышением скорости - unemployment increases at a fearful * безработица растет угрожающими темпами - he read at a moderate * он читал неторопливо процент, доля;
коэффициент;
пропорция;
степень - * of chickens( сельскохозяйственное) выход цыплят (от числа заложенных яиц) - * of reproduction, reproduction * (экономика) коэффициент воспроизводства - * of return (экономика) рентабельность, норма рентабельности разряд, сорт - of the first * первоклассный;
наилучший - this fruit is very second * это очень неважные фрукты пошиб, полет местный, муниципальный, коммунальный налог;
сбор на местные нужды( в Великобритании) - *s and taxes( местные) сборы и (государственные) налоги;
коммунальные и государственные налоги - harbour *s портовые сборы - to raise a * of $1 взимать сбор в один доллар (американизм) оценка, отметка( в школе) образ действия;
манера, способ - * of living (широкий) образ жизни - to live at a high * жить на широкую ногу - if you go on at that * you will injure your health если вы и дальше будете поступать так, вы подорвете свое здоровье - at this * таким образом;
так;
если так будет продолжаться - at that * в таком случае;
если это так, если то, что вы говорите, соответствует действительности - at that * we shan't get any dinner today если так пойдет дальше, мы сегодня останемся без обеда - he ought to be dismissed at that * в таком случае его следует уволить( специальное) интенсивность;
мощность - emission * (физическое) интенсивность испускания - exposure * (физическое) мощность облучения - * of work интенсивность работы, мощность - * of gain (сельскохозяйственное) интенсивность прироста /привеса/ (специальное) частота - pulse * (медицина) частота пульса;
(электроника) частота (повторения) импульсов (спортивное) разряд (морское) класс (торгового судна) ;
(историческое) ранг (корабля) (морское) звание или специальность рядового или старшинского состава (о часах) ход;
суточное отставание;
уход вперед за сутки - * of a chronometer ход хронометра (техническое) расход (воды и т. п.) > at any * во всяком случае;
по меньшей мере > not at any * (устаревшее) ни в коем случае;
ни за что > he has improved somewhat, in manners at any * он стал немного лучше, по крайней мере в обращении > at any * I will do nothing without further instructions во всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указаний > at all *s во всяком /в любом/ случае;
как бы то ни было;
(устаревшее) любой ценой;
любыми средствами > to come upon the *s (историческое) содержаться за счет налогоплательщиков (о неимущих) ;
попасть в работный дом( часто at) оценивать, производить оценку;
исчислять - to * a coin above its real value определять курс монеты выше реальной стоимости - what do you * his fortune at? в какую сумму вы оцениваете его состояние? - output was *d at about 5,000 bales per wotking day по подсчетам оказалось, что производительность составляет около 5000 кип за рабочий день ценить, расценивать, оценивать - to * smb., smth. high высоко ценить кого-л., что-л. - to * one's profession above another in usefulness считать одну профессию полезнее другой - to * fame as its true value знать настоящую цену славе - I do not * his merits high я невысокого мнения о его достоинствах - he doesn't * himself an ordinary clerk он не считает себя простым клерком (специальное) таксировать, тарифицировать( часто as) считать, рассматривать;
полагать - he is *d as a distinguished scientist он считается выдающимся ученым - he is *d the best in his field его считают лучшим специалистом в данной области - I * him among my friends я отношу его к числу своих друзей;
я считаю его своим другом( часто as) считаться, рассматриваться - to * as a national resource рассматриваться как источник общегосударственного значения - he *s as one of the best runners over the distance он считается одним из лучших бегунов на этой дистанции облагать местным налогом - they were heavily *d они платили высокие местные налоги оценивать для установления ставки местного налога или страховой премии - the shop was *d at $500 a year облагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот долларов в год - to * up (страхование) увеличивать страховую премию (в случае особого риска) (американизм) ставить отметку, оценку ( учащемуся) ;
оценивать знания - to * a student first считать какого-л. учащегося первым учеником /отличником/ (разговорное) заслуживать - he *s the best он заслуживает самого лучшего (американизм) (заслуженно) пользоваться чем-л.;
иметь право на что-л. - she *s special privileges она пользуется особыми привилегиями;
ей предоставлены особые привилегии( американизм) занимать привилегированное положение - she really *s with her boss босс с ней очень считается /очень ее ценит/ преим. (морское) определять класс (корабля, автомобиля) ;
устанавливать категорию;
классифицировать преим. (морское) иметь какую-л. категорию, класс и т. п. - a ship *s as first судно относится к первому классу преим. (морское) присваивать класс, звание (моряку) - he was *d as a midshipman ему было присвоено звание мичмана - to * up повысить в классе, звании и т. п. преим. (морское) иметь класс, звание (о моряке) регулировать, выверять (часы) - to * a chronometer ставить хронометр по среднему поясному времени делать выговор;
отчитывать, бранить, разносить( кого-л.) - to * smb. for doing smth. выговаривать кому-л. за что-л. - to * smb. soundly задать кому-л. головомойку - to * at smb. кричать на кого-л. accrual ~ коэффициент накопления (характеризует скорость накопления) accuracy ~ показатель точности activity ~ степень активности activity ~s коэффициент активности( процент экономически активных детей и взрослых соответственно в возрастных группах 10-14 и 15-64 года) actual interest ~ реальная процентная ставка actual ~ фактическая ставка ad valorem ~ фрахтовая ставка со стоимости товара add-on ~ дополнительная ставка adjusted ~ скорректированный коэффициент adjusted ~ стандартизованный коэффициент advertising ~ стоимость рекламы advertising ~ цена рекламы advised ~ ставка, о которой клиент официально уведомлен after tax real ~ of return реальная норма прибыли после уплаты налога alternative ~ of return альтернативная процентная ставка amortization ~ норма амортизационного списания annual percentage ~ (APR) годовая процентная ставка annualized ~ процентная ставка в годовом исчислении arrival ~ вчт. интенсивность входящего потока arrival ~ частота поступления at a guaranteed ~ по гарантированному курсу average ~ of profit полит.-эк. средняя норма прибыли;
at an easy rate дешево;
легко;
to live at a high rate жить на широкую ногу ~ тех. расход (воды) ;
at any rate во всяком случае;
по меньшей мере;
at this (или that) rate в таком случае;
при таких условиях ~ темп;
ход, скорость;
rate of increase темп роста, прироста;
at the rate of 40 miles an hour со скоростью 40 миль в час ~ тех. расход (воды) ;
at any rate во всяком случае;
по меньшей мере;
at this (или that) rate в таком случае;
при таких условиях attractive ~ привлекательная ставка average exchange ~ средний валютный курс average exchange ~ средний вексельный курс average exchange ~ средний обменный курс average ~ средняя ставка average tax ~ средняя ставка налога bank deposit ~ банковская ставка по депозитам bank discount ~ банковская учетная ставка bank ~ учетная ставка банка base ~ базовая ссудная ставка банков base ~ базовая ставка base ~ тарифная ставка basic interest ~ основная ставка процента basic ~ базисная ставка basic ~ основная ставка baud ~ вчт. скорость передачи информации в бодах benchmark ~ исходная ставка bill ~ процент по государственным облигациям bill ~ ставка по казначейским векселям birth and death ~s уровни рождаемости и смертности birth ~ полит.эк. коэффициент рождаемости birth ~ полит.эк. рождаемость birth ~ уровень рождаемости, рождаемость bit ~ вчт. скорость передачи данных в битах bit ~ вчт. скорость передачи информации в бит/сек bond interest ~ процент по облигации bonus ~ ставка дополнительного дивиденда broker's loan ~ процентная ставка банков по ссудам до востребования фондовым брокерам building interest ~ строительная процентная ставка bulk ~ фрахтовая ставка для перевозки большой партии груза burden ~ отношение накладных расходов к затратам на оплату труда buying ~ закупочная расценка buying ~ курс покупателя call money ~ ставка процента по онкольной ссуде call ~ онкольная ставка call ~ процентная ставка по ссудам до востребования capitalization ~ норма капитализации carload ~ повагонная тарифная ставка carload ~ тариф для повагонных грузов carrying-over ~ бирж. курс репорта ceiling ~ предельная норма процента central bank lending ~ ставка ссудного процента центрального банка central ~ центральный курс central reference ~ центральный контрольный курс certificate-of-deposit ~ ставка депозитного сертификата check ~ чековый курс cheque ~ курс покупки чеков church ~ церковный налог clock ~ вчт. тактовая частота closing ~ курс на момент закрытия биржи closing ~ of exchange валютный курс на момент закрытия сальдо commission ~ ставка комиссионного вознаграждения commodity ~ специальный тариф на перевозку массовых грузов common reduced ~ единый льготный тариф completion ~ процент выполненных работ consensus ~ согласованная процентная ставка consolidated ~ полная почасовая ставка constant ~ постоянный коэффициент constructions ~ темпы строительных работ contract ~ договорная расценка contribution ~ размер взноса conversion ~ коэффициент пересчета conversion ~ скорость преобразования ~ оценивать, исчислять, определять, устанавливать;
the copper coinage was then rated above it real value медная монета стоила тогда выше своей реальной стоимости crude ~ общий коэффициент cumulative ~ суммарный коэффициент current account ~ ставка процента на текущем счете current coupon ~ текущий уровень процентных ставок купона current exchange ~ текущий валютный курс current exchange ~ текущий обменный курс current ~ курс дня current ~ текущий курс cut ~ сниженный курс data ~ вчт. скорость передачи данных data transfer ~ вчт. скорость передачи данных death ~ смертность declining ~ снижающийся курс dependency ~ коэффициент иждивенчества (показывает число детей до 14 лет и лиц старше 65 лет в процентах от потенциально работопособной части населения) deposit ~ ставка по депозитам depreciation ~ норма амортизации depreciation ~ степень обесценивания discount ~ ставка дисконта discount ~ учетная ставка, учетный процент, учетный курс discount ~ учетная ставка discount ~ учетный процент discounted cash flow ~ оборот дисконтированных поступлений наличности dividend ~ норма дивидендов dollar ~ курс доллара dollar ~ increase повышение курса доллара dollar's exchange ~ обменный курс доллара drawdown ~ норма использования кредита dropping ~ понижающийся курс entrance ~ вчт. интенсивность входящего потока error ~ вчт. частота ошибок error ~ частота появления ошибок eurointerest ~ процентная ставка по еврооблигациям exceptional ~ исключительный тариф exchange ~ валютный курс exchange ~ курс обмена валюты exchange ~ обменный курс exchange ~s валютные курсы, курсы обмена валют excise ~ ставка акцизного сбора exorbitant ~ чрезмерно высокий курс express freight ~ тариф на срочную доставку грузов extortionate ~ грабительский курс falling dollar ~ понижающийся курс доллара federal discount ~ федеральная учетная ставка (США) fertility ~ общий коэффициент фертильности fertility ~ специальный коэффициент рождаемости fixed exchange ~ фиксированный валютный курс fixed interest ~ фиксированная процентная ставка fixing ~ твердая ставка flexible exchange ~ плавающий валютный курс floating interest ~ плавающая процентная ставка floor ~ нижний предел вмешательства fluctuating ~ колеблющийся курс foreign exchange ~ валютный курс forgetting ~ рекл. забываемость товара forward ~ бирж. срочный курс forward ~ бирж. форвардный курс freight ~ ставка фрахта full-time unemployment ~ коэффициент полной безработицы general ~ общий коэффициент going ~ действующая ставка going ~ обычная ставка growth ~ относительный прирост growth ~ темп прироста growth ~ темп роста guaranteed ~ гарантированная ставка ~ считать;
расценивать;
рассматривать;
he was rated the best poet of his time его считали лучшим поэтом эпохи;
I rate his speech very high я считаю его речь очень удачной hourly ~ рын.тр. почасовая ставка hourly ~ рын.тр. почасовой тариф hourly wage ~ рын.тр. почасовая ставка заработной платы hurdle ~ эк.произ. минимально приемлемая ставка ~ считать;
расценивать;
рассматривать;
he was rated the best poet of his time его считали лучшим поэтом эпохи;
I rate his speech very high я считаю его речь очень удачной import ~ импортный тариф import ~ тариф для импортных грузов incentive freight ~ поощрительная фрахтовая ставка increment ~ коэффициент прироста indexed interest ~ индексированная ставка процента inflation ~ темпы инфляции input ~ вчт. интенсивность входящего потока insurance ~ ставка страховой премии interbank bid ~ межбанковская ставка процента покупателя interbank offered ~ межбанковская ставка процента продавца interest ~ норма процента interest ~ ставка процента international ~ международный тариф interruption ~ вчт. частота прерывания обслуживания intervention ~ интервенционный курс investment ~ норма инвестирования investment ~ темп роста капиталовложений issue ~ эмиссионный курс landing ~ плата за перегрузку с судна на сухопутный транспорт legal minimum wage ~s установленная законом минимальная ставка заработной платы lending interest ~ ставка ссудного процента lending ~ кредитная ставка liquidity ~ коэффициент ликвидности average ~ of profit полит.-эк. средняя норма прибыли;
at an easy rate дешево;
легко;
to live at a high rate жить на широкую ногу loading ~ суд. норма погрузки loading ~ тариф на погрузочные работы loan ~ процентная ставка по ссуде lombard ~ ломбардная ставка lombard ~ ставка ломбардного кредита long ~ курс покупки долгосрочных векселей long ~ ставка процента по долгосрочным кредитным обязательствам long-term interest ~ долгосрочная процентная ставка long-term prime ~ долгосрочная базисная ставка long-term prime ~ долгосрочная учетная ставка для первоклассных денежных обязательств( США) long-term ~ долгосрочная ставка low mortality ~ низкий коэффициент смертности lump sum ~ процентная ставка с общей суммы machine hour ~ норма издержек на станко-час malfunction ~ вчт. частота сбоев marginal tax ~ предельная налоговая ставка market exchange ~ рыночный валютный курс market exchange ~ рыночный обменный курс market interest ~ рыночная ставка процента market ~ биржевой курс market ~ рыночная норма market ~ рыночная ставка market ~ рыночный курс maximum interest ~ максимальная ставка процента medium ~ средний курс medium-term ~ ставка процента по среднесрочным кредитным обязательствам middle ~ средний курс middle ~ средняя ставка mileage ~ плата за перевозки, исчисляемые в милях minimum interest ~ минимальная ставка процента minimum lending ~ (MLR) минимальная ставка ссудного процента minimum ~ минимальная ставка minimum ~ минимальный курс money ~ ставка процента по денежным операциям ~ соответственная часть;
пропорция;
коэффициент, степень, процент;
доля;
mortality rate смертность mortality ~ коэффициент смертности mortality ~ показатель смертности mortgage ~ ставка процента по закладной night ~ точной тариф nominal interest ~ номинальная процентная ставка nominal ~ номинальный курс notional central ~ условный центральный курс occupancy ~ коэффициент занятости;
коэффициент заполнения( рабочих мест, мест в гостинице и т. п.) output ~ вчт. интенсивность выходящего потока overflow ~ вчт. интенсивность избыточного потока paging ~ вчт. интенсивность страничного обмена parcel post ~ расценки почтово-посылочной службы parity ~ паритетный курс participation ~ доля рабочей силы в общей численности данной половозрастной группы peg the ~ фиксировать курс национальной валюты относительно иностранных валют pegged exchange ~ твердый валютный курс pegged exchange ~ фиксированный валютный курс piece ~ сдельная ставка piece-work ~ цена сдельной работы placement ~ коэффициент размещения postal ~ почтовый тариф preferential ~ льготный таможенный тариф premium ~ норма премиальной выплаты premium ~ размер премии premium ~ ставка страхового взноса prime lending ~ прайм-рейт prime lending ~ публикуемая банками ставка по кредитам первоклассным заемщикам prime ~ базисная ставка prime ~ прайм-рейт prime ~ публикуемая банками ставка по кредитам первоклассным заемщиком printout ~ вчт. скорость вывода на печать projected expenditure ~ планируемая скорость расходования ресурсов quotation ~ бирж. котировка курса quote a ~ назначать ставку quoted exchange ~ котировочный валютный курс quoted exchange ~ котировочный обменный курс rallying dollar ~ повышающийся курс доллара rallying ~ растущая ставка rallying ~ увеличивающийся курс rate = ret ~ бранить;
задавать головомойку ~ интенсивность ~ интенсивнось ~ класс ~ коммунальный налог ~ коэффициент ~ курс ~ местный налог ~ местный налог;
коммунальный налог ~ местный налог ~ мощность ~ налог на землю ~ норма;
ставка, тариф;
расценка, цена;
the rate of wages per week ставка недельной заработной платы ~ норма ~ нормировать ~ (преим. pass.) облагать (местным) налогом ~ облагать налогом ~ мор. определять класс, категорию (корабля) ~ определять тариф ~ оценивать, исчислять, определять, устанавливать;
the copper coinage was then rated above it real value медная монета стоила тогда выше своей реальной стоимости ~ оценивать;
исчислять;
таксировать;
тарифицировать;
устанавливать ~ оценивать ~ оценка ~ паек, порция ~ поземельный налог ~ показатель ~ пропорция ~ процент ~ размер;
норма;
ставка;
тариф;
такса;
цена;
курс;
процент ~ размер ~ разряд, класс;
сорт ~ разряд ~ тех. расход (воды) ;
at any rate во всяком случае;
по меньшей мере;
at this (или that) rate в таком случае;
при таких условиях ~ расход ~ расценивать ~ скорость ~ соответственная часть;
пропорция;
коэффициент, степень, процент;
доля;
mortality rate смертность ~ сорт ~ ставка таможенной пошлины ~ степень ~ считать;
расценивать;
рассматривать;
he was rated the best poet of his time его считали лучшим поэтом эпохи;
I rate his speech very high я считаю его речь очень удачной ~ такса ~ таксировать ~ тариф ~ тарифицировать ~ темп;
ход, скорость;
rate of increase темп роста, прироста;
at the rate of 40 miles an hour со скоростью 40 миль в час ~ темп ~ учетная ставка ~ цена ~ частота ~ of activity уровень активности ~ of change темп изменения ~ of company tax ставка налогового обложения компании ~ of contango бирж. размер надбавки по репортным операциям ~ of conversion вал.-фин. конверсионный курс ~ of conversion вал.-фин. коэффициент перевода ~ of corporation tax ставка налогового обложения корпорации ~ of depreciation норма амортизации ~ of depreciation степень обесценивания ~ of development темп развития ~ of drawdown темп снижения ~ of duty ставка таможенной пошлины ~ of earnings норма дохода ~ of expansion степень расширения ~ of expansion темп роста ~ of fire воен. скорость стрельбы, режим огня;
rate of climb ав. скороподъемность ~ of growth темп прироста ~ of growth темп роста ~ of growth темп увеличения ~ темп;
ход, скорость;
rate of increase темп роста, прироста;
at the rate of 40 miles an hour со скоростью 40 миль в час ~ of increase темп прироста ~ of increase темп роста ~ of increase темп увеличения ~ of increase in lending темп увеличения объема кредитования ~ of inflation темп инфляции ~ of inflation уровень инфляции ~ of interest норма (ссудного) процента, процентная ставка ~ of interest норма процента ~ of interest ставка процента ~ of interest for overdraft facilities ставка процента по овердрафту ~ of interest on deferred payments ставка процента по отсроченным платежам ~ of interest paid by bank ставка процента, выплачиваемая банком ~ of inventory turnover скорость движения товарных запасов ~ of inventory turnover скорость оборачиваемости товарных запасов ~ of inventory turnover скорость оборота акций ~ of investment норма инвестиций ~ of investment норма капиталовложений ~ of issue бирж. курс выпуска ~ of issue бирж. эмиссионный курс ~ of levy ставка налога ~ of levy ставка сбора ~ of loading норма погрузки ~ of loss норма потерь ~ of natural increase процент естественного прироста ~ of natural increase темп естественного прироста ~ of occurence вчт. интенсивность потока ~ of occurrence стат. интенсивность потока событий ~ of pay increases темп роста ставок заработной платы ~ of postage within postal zone размер зональных почтовых сборов ~ of price increases темп роста цен ~ of profit норма прибыли ~ of profitability степень рентабельности ~ of return коэффициент окупаемости капиталовложений ~ of return норма прибыли ~ of return on investment коэффициент окупаемости капиталовложений ~ of return on investment норма прибыли на инвестированный капитал ~ of return on investment норма прибыли от капиталовложений ~ of shrinkage норма усушки ~ of stockturn норма оборачиваемости товарных запасов ~ of stockturn скорость оборачиваемости товарных запасов ~ of exchange валютный курс;
rate of surplus value полит.-эк. норма прибавочной стоимости ~ of tax налоговая ставка ~ of tax ставка налогового обложения ~ of taxation налоговая ставка ~ of taxation ставка налогового обложения ~ of throughput производительность ~ of throughput пропускная способность ~ of turnover скорость оборачиваемости ~ of turnover скорость оборота ~ of unemployment уровень безработицы ~ of unionization процент охвата профсоюзами ~ of VAT норма налога на добавленную стоимость ~ норма;
ставка, тариф;
расценка, цена;
the rate of wages per week ставка недельной заработной платы ~ of wastage норма отходов ~ of work интенсивность работы ~ of work мощность ~ of work производительность работы read ~ вчт. скорость чтения real interest ~ реальная ставка процента redemption ~ ставка погашения rediscount ~ ставка переучета reduced ~ льготный тариф reduced ~ пониженный тариф reference interest ~ исходная ставка процента refinancing interest ~ ставка процента при рефинансировании refresh ~ вчт. частота регенерации reinvestment ~ норма реинвестирования repeat ~ частота повторения resend ~ вчт. скорость возврата response ~ доля ответивших при обследовании safe-deposit ~ ставка по депозитам sagging ~ оценка падения курсов savings ~ норма сбережений schedule ~ установленный тариф selling ~ курс продавцов service ~ вчт. интенсивность обслуживания service ~ вчт. скорость обслуживания sewerage ~ нагрузка канализационной системы short ~ краткосрочная процентная ставка short ~ курс покупки краткосрочных векселей (в иностранной валюте) short sterling ~ стерлинговый курс покупки краткосрочных векселей short-term interest ~ краткосрочная процентная ставка short-term ~ краткосрочная ставка процента short-term ~ курс покупки краткосрочных векселей (в иностранной валюте) sickness ~ процент больных sight ~ валютный курс по предъявительским траттам sight ~ валютный курс по предъявительским чекам soaring dollar ~ растущий курс доллара soaring ~ растущая ставка space ~ норма площади (для рекламы) special ~ специальная норма special ~ специальная ставка special ~ специальный курс specific ~ специальный коэффициент specific ~ частный коэффициент spot market ~ курс по кассовым сделкам spot ~ курс, по которому расчеты по сделке проводятся на второй рабочий день после ее заключения spot ~ курс по кассовым сделкам spot ~ наличный кус валюты standard ~ обычная ставка standard ~ основная ставка (заработной платы) standard ~ основной тариф standard ~ стандартная тарифная сетка оплаты( за услуги) standard tax ~ основная налоговая ставка standard tax ~ основная ставка налогообложения sterling interest ~ курс фунта стерлингов straight piece ~ сдельная ставка оплаты труда striking ~ цена, по которой удовлетворяются заявки участников аукциона новых ценных бумаг striking ~ цена исполнения (фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать свое право купить или продать определенные финансовые документы) subsidized ~ доля затрат, покрываемых за счет субсидирования switch ~ курсовая разница tariff ~ тарифная ставка tax collection ~ уровень налоговых поступлений tax ~ налоговая ставка tax ~ ставка налога tax ~ ставка налогового обложения taxable ~ ставка налогообложения through ~ сквозной тариф through ~ тариф прямой перевозки грузов through ~ тариф сквозной перевозки грузов time ~ курс форвард (курс валюты по срочным сделкам) time ~ повременная плата top ~ высшая ставка top ~ высший курс ценных бумаг transfer ~ вчт. скорость передачи transfer ~ вчт. скорость передачи данных transmission ~ вчт. скорость передачи данных turnover ~ отношение объема сделок с конкретным видом акций в течение года к общей сумме акций в обращении unemployment ~ доля безработных unemployment ~ процент безработных unemployment ~ число безработных uniform ~ единая ставка unpeg the ~ прекращать искусственную поддержку курса unquoted exchange ~ незарегистрированный валютный курс usurious ~ ростовщическая ставка процента utilization ~ коэффициент загрузки utilization ~ коэффициент использования variable interest ~ плавающая процентная ставка variable service ~ переменная интенсивность обслуживания wage ~ ставка заработной платы wage ~ тарифная расценка wage ~s ставки заработной платы wastage ~ норма отходов water ~ тариф на воду weekly ~ недельная ставка withholding ~ норма вычетов word ~ устная оценка year-end exchange ~ валютный курс на конец года yield ~ ставка дохода zero ~ нулевая ставка zone ~ зональный тариф -
35 rate
I1. [reıt] n1. норма; размерcrime rate - показатель /индекс, статистика/ преступности
rate of profit /of return/ - полит.-эк. норма прибыли
rate of surplus value - полит.-эк. норма прибавочной стоимости
rate of production - а) норма выработки; б) производительность
rate of seeding - с.-х. норма высева
the marriage rate per mille - количество браков на тысячу (человек) населения
to go at the rate of six miles an hour - проходить по 6 миль в час; двигаться со скоростью 6 миль в час
2. 1) ставка, тариф; такса; расценкаthe Rate - фин. учётная ставка банка Великобритании
rate of discount - фин. учётная ставка, учётный процент; ставка дисконта
the rate of interest - ставка /норма/ процента
2) фин. курсthe rate of exchange - валютный курс; вексельный курс; обменный курс
dollar [sterling] rate - курс доллара [фунта стерлингов]
3) цена; оценкаto buy [to sell] at a high rate - купить [продать] по высокой цене
you can have them at the rate of $1 a dozen - можете купить их по одному доллару за дюжину
at an easy rate - а) по недорогой цене, дёшево; б) легко, без труда, без усилий
to value smth. at a low rate - а) низко оценивать что-л.; б) быть невысокого мнения о чём-л.
4) pl ж.-д. грузовой тарифrate scale /card/ - тарифное расписание ( рассылаемое транспортными и страховыми организациями)
3. скорость, темпrate constant - хим. константа скорости реакции
rate of advance - воен. темп наступления
rate of climb - ав. скороподъёмность
rate of descent - ав. скорость снижения
rate of fire - воен. скорость стрельбы; темп огня; режим огня
rate of sailing - мор. скорость хода ( судна)
rate of ionization - физ. скорость ионизации
at a great [fearful] rate - с огромной [страшной] скоростью
to drive at a dangerous rate - вести автомобиль с опасным превышением скорости
unemployment increases at a fearful rate - безработица растёт угрожающими темпами
4. процент, доля; коэффициент; пропорция; степеньrate of chickens - с.-х. выход цыплят ( от числа заложенных яиц)
rate of reproduction, reproduction rate - эк. коэффициент воспроизводства
rate of return - эк. рентабельность, норма рентабельности
5. 1) разряд, сортof the first rate - первоклассный; наилучший
this fruit [this orchestra] is very second rate - это очень неважные фрукты [посредственный оркестр]
2) пошиб, полёт6. местный, муниципальный, коммунальный налог; сбор на местные нужды ( в Великобритании)rates and taxes - (местные) сборы и (государственные) налоги; коммунальные и государственные налоги
to raise a rate of £1 - взимать сбор в один фунт стерлингов
7. амер. оценка, отметка ( в школе)8. образ действия; манера, способif you go on at that rate you will injure your health - если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье
at this rate - а) таким образом; так; б) если так будет продолжаться
at that rate - в таком случае; если это так, если то, что вы говорите, соответствует действительности
at that rate we shan't get any dinner today - если так пойдёт дальше, мы сегодня останемся без обеда
he ought to be dismissed at that rate - в таком случае, его следует уволить
9. спец. интенсивность; мощностьemission [radiation, fission] rate - физ. интенсивность испускания [излучения, деления]
exposure [dosage] rate - физ. мощность облучения [дозы]
rate of work - интенсивность работы, мощность
rate of gain - с.-х. интенсивность прироста /привеса/
10. спец. частотаpulse rate - а) мед. частота пульса; б) элк. частота (повторения) импульсов
11. спорт. разряд12. мор.1) класс ( торгового судна)2) ист. ранг ( корабля)3) = rating1 6, 1)13. ( о часах) ход; суточное отставание; уход вперёд за сутки14. тех. расход (воды и т. п.)♢
at any rate - во всяком случае; по меньшей мереnot at any rate - арх. ни в коем случае; ни за что
he has improved somewhat, in manners at any rate - он стал немного лучше, по крайней мере в обращении
at any rate I will do nothing without further instructions - во всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указаний
at all rates - а) во всяком /в любом/ случае; как бы то ни было; б) арх. любой ценой; любыми средствами
to come upon the rates - ист. содержаться за счёт налогоплательщиков ( о неимущих); попасть в работный дом
2. [reıt] v1. 1) ( часто at) оценивать, производить оценку; исчислятьto rate a coin [paper money] above [below] its real value - определять курс монеты [бумажных денег] выше [ниже] реальной стоимости
what do you rate his fortune at? - в какую сумму вы оцениваете его состояние?
output was rated at about 5,000 bales per working day - по подсчётам оказалось, что производительность составляет около 5000 кип за рабочий день
2) ценить, расценивать, оцениватьto rate smb., smth. high - высоко ценить кого-л., что-л.
to rate one profession above another in usefulness - считать одну профессию полезнее другой
he doesn't rate himself an ordinary clerk - он не считает себя простым клерком
3) спец. таксировать, тарифицировать2. ( часто as)1) считать, рассматривать; полагатьhe is rated the best in his field - его считают лучшим специалистом в данной области
I rate him among my friends - я отношу его к числу своих друзей; я считаю его своим другом
2) считаться, рассматриватьсяto rate as a national resource - рассматриваться как источник общегосударственного значения
he rates as one of the best runners over the distance - он считается одним из лучших бегунов на этой дистанции
3. преим. pass1) облагать местным налогом2) оценивать для установления ставки местного налога или страховой премииthe shop was rated at £500 a year - облагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот фунтов стерлингов в год
to rate up - страх. увеличивать страховую премию ( в случае особого риска) [см. тж. 7, 3)]
4. амер. ставить отметку, оценку ( учащемуся); оценивать знанияto rate a student first - считать какого-л. учащегося первым учеником /отличником/
5. разг. заслуживать6. амер.1) (заслуженно) пользоваться чем-л.; иметь право на что-л.she rates special privileges - она пользуется особыми привилегиями; ей предоставлены особые привилегии
2) занимать привилегированное положениеshe really rates with her boss - босс с ней очень считается /очень её ценит/
7. преим. мор.1) определять класс (корабля, автомобиля); устанавливать категорию; классифицировать2) иметь какую-л. категорию, класс и т. п.a ship rates as first [as second] - судно относится к первому [ко второму] классу
3) присваивать класс, звание ( моряку)to rate up - повысить в классе, звании и т. п. [см. тж. 3, 2)]
4) иметь класс, звание ( о моряке)8. регулировать, выверять ( часы)II [reıt] vделать выговор; отчитывать, бранить, разносить (кого-л.)to rate smb. for doing smth. - выговаривать кому-л. за что-л.
to rate smb. soundly - задать кому-л. головомойку
to rate at smb. - кричать на кого-л.
-
36 rate
1. степень 2. скорость
rate of advance 1. скорость проходки (горной выработки) 2. скорость продвижения (напр. ледника)
rate of decay степень разрушения; степень выветривания; степень разложения
rate of decline степень понижения
rate of delivery скорость истечения
rate of deposition скорость образования осадков; скорость осаждения
rateof development темп развития (горных работ, бурения)
rate of discharge of groundwater величина расхода грунтовых вод (в единицу времени)
rate of divergence степень расхождения (пластов)
rate of inflow приток, величина притока
rate of sedimentation скорость осадконакопления
rate of settling скорость осаждения; скорость отстаивания
rate of sinking скорость проседания; скорость опускания (земной коры)
rate of strain 1. степень напряжения 2. степень деформации
rate of subsidence скорость проседания, скорость опускания (земной коры)
ablation rate скорость абляции
adiabatic rate адиабатическая скорость
age-specific eruption rate периодичность [частота] извержений (основывается на теории повторяемости извержений)
balance rate балансовая скорость
barometric rate скорость подъёма или падения атмосферного давления
cooling rate скорость охлаждения
infiltration rate скорость инфильтрации (максимальная скорость поглощения почвой дождевой или снеговой воды
lapse rate 1. скорость падения температуры 2. вертикальный градиент
ratebane percolation rate скорость просачивания
sediment-production rate скорость поступления осадков
sediment-transport rate расход наносов
-
37 advance
1. noun1) продвижение вперед2) mil. наступление3) успех, прогресс; улучшение4) предварение; упреждение (тж. тех.); in advance вперед, заранее;in advance of smth.а) впереди чего-л.;б) раньше чего-л.;to be in advanceа) опередить, обогнать;б) идти вперед, спешить (о часах)5) продвижение (по службе)6) повышение (цен и т. п.)7) ссуда; аванс8) electr. опережение по фазе9) (attr.) авансовый; advance notes comm. авансовые траттыto make advances делать авансы, предложения; идти навстречу (в чем-л.)2. verb1) продвигаться вперед2) mil. наступать3) делать успехи, развиваться4) продвигать(ся) (по службе)5) переносить на более ранний срок, ускорять; they advanced the date of their arrival они перенесли дату своего приезда на более ранний срок6) повышать(ся) (в цене); the bank has advanced the rate of discount to 5% банк повысил процент учета до пяти7) выдвигать (предложение, возражение)8) платить авансом9) ссужать деньгиSyn:further* * *1 (n) аванс; авансирование; задаток; заем; заранее подготовленный репортаж; наступление; предупреждение; прогресс; продвижение; продвижение вперед; ссуда; успех2 (v) авансировать; выдвигать идею; продвигать; продвигаться; продвинуть; развиваться; ссужать* * *1) прогресс, подъем 2) аванс 3) продвигать(ся)* * *[ad·vance || əd'vɑːns] n. продвижение, продвижение вперед, продвижение по службе; наступление; успех, прогресс; опережение, опережение по фазе; предварение, упреждение; аванс v. продвигаться, идти вперед, наступать; продвигаться вперед, двинуться, продвигать, ускорять, делать успехи, успевать; развиваться, повышаться в должности; выдвигать; повышать в цене, повышать, повышаться, повышаться в цене; ссужать деньги, авансировать, платить авансом; переносить на более ранний срок, опережать adj. до, перед* * *авансавансироватьвнестивноситькредитповышениепродвигатьсяпродвижениепродвиженияпродвинутьсяпросунуться* * *1. сущ. 1) движение вперед 2) воен. наступление (against, on, to, towards) 3) успех 4) сближение; мн. заигрывания 5) рост, повышение (стоимости, цены и т. п.) 2. гл. 1) двигать вперед 2) а) продвигаться вперед; воен. наступать (against, on, upon) б) выделяться, выступать 3) продвигать 4) делать успехи 5) вносить, выдвигать (план, предложение и т. п.) 3. прил. 1) передовой; передний; головной (о вагонах); продвинутый (о курсе обучения); продвинутый, подготовленный 2) предварительный, заблаговременный; выплаченный авансом -
38 rate of advance
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rate of advance
-
39 rate (drilling rate, drilling speed) advance
скорость бурения; скорость проходкиАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > rate (drilling rate, drilling speed) advance
-
40 rate of advance
воен. темп наступленияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rate of advance
См. также в других словарях:
ADVANCE RATE — См. АВАНСОВОЕ ОТНОШЕНИЕ Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Advance Rate — A percentage of collateral that determines the loan amount that a lender will issue a company. If a lender s advance rate is 85%, and a company has an asset of $1,000,000 that it could use as security on a loan, the lender would issue a loan of… … Investment dictionary
Advance Rate — (авансовое отношение) отношение первоначального размера займа на приобретение автомобиля к его розничной или оптовой цене. Авансовое отношение эквивалентно отношению размера кредита к стоимости предмета залога (Loan to Value ratio LTV) в жилищном … Ипотека. Словарь терминов
advance — vb 1 Advance, promote, forward, further all mean to move or put ahead, but they come into comparison chiefly when they imply help in moving or putting (something) ahead. Advance usually implies effective assistance, as in hastening a process {the … New Dictionary of Synonyms
advance corporation tax — When a company paid a dividend it also paid a percentage of the amount of the distribution to the Inland Revenue as ACT. The company could then set off the amount of ACT against its liability to mainstream corporation tax. ACT was abolished on… … Law dictionary
advance — [ad vans′, ədvans′] vt. advanced, advancing [ME avancen < OFr avancer, to forward < VL * abantiare < L ab , from + ante, before: sp. ad by assoc. with L ad, to, forward] 1. to bring forward; move forward [to advance a chessman] 2. to… … English World dictionary
Advance — Ad*vance , v. t. [imp. & p. p. {Advanced}; p. pr. & vb. n. {Advancing}(#).] [OE. avancen, avauncen, F. avancer, fr. a supposed LL. abantiare; ab + ante (F. avant) before. The spelling with d was a mistake, a being supposed to be fr. L. ad. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Advance-fee fraud — African sting An advance fee fraud is a confidence trick in which the target is persuaded to advance sums of money in the hope of realizing a significantly larger gain.[1] Among the variations on this type of scam are the Nigerian Letter (also… … Wikipedia
Advance Wars: Days of Ruin — Developer(s) … Wikipedia
advance — Increase in the market price of stocks, bonds, commodities ( commodity), or other assets. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. advance ad‧vance 1 [ədˈvɑːns ǁ ədˈvæns] adjective [only before a noun] … Financial and business terms
advance — I. verb (advanced; advancing) Etymology: Middle English advauncen, from Anglo French avancer, from Vulgar Latin *abantiare, from Late Latin abante in front, from Latin ab + ante before more at ante Date: 15th century transitive verb 1. to… … New Collegiate Dictionary