-
1 присоединять
adjuntar, agregar, incorporarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > присоединять
-
2 приложить
сов., вин. п.1) acercar vt, pegar vtприложи́ть ру́ку к се́рдцу — llevar la mano al corazón
приложи́ть у́хо к две́ри — pegar el oído a la puerta
2) ( присоединить) adjuntar vt; añadir vt ( добавить); acompañar vt, incluir (непр.) vt (к письму, заявлению)3) ( применить) aplicar vt, emplear vtприложи́ть все си́лы (уси́лия) — aplicar (hacer) todos los esfuerzos
••приложи́ть печа́ть — estampar el sello, sellar vt
ума́ не приложу́ — no llego a comprender
* * *сов., вин. п.1) acercar vt, pegar vtприложи́ть ру́ку к се́рдцу — llevar la mano al corazón
приложи́ть у́хо к две́ри — pegar el oído a la puerta
2) ( присоединить) adjuntar vt; añadir vt ( добавить); acompañar vt, incluir (непр.) vt (к письму, заявлению)3) ( применить) aplicar vt, emplear vtприложи́ть все си́лы (уси́лия) — aplicar (hacer) todos los esfuerzos
••приложи́ть печа́ть — estampar el sello, sellar vt
ума́ не приложу́ — no llego a comprender
* * *vgener. (ïðèìåñèáü) aplicar, (ïðèñîåäèñèáü) adjuntar, acercar, acompañar, añadir (добавить), emplear, incluir (к письму, заявлению), pegar -
3 причислить
причи́сл||ить, \причислитья́тьalkalkuli, alregistri.* * *сов.1) ( прибавить) añadir vt2) (назначить, зачислить) adjuntar vt, incorporar vt, anexar vt3) ( отнести к числу) contar en el número (de); catalogar vt (тк. о предметах)причи́слить к преподава́тельскому соста́ву — adscribir al gremio de profesores
* * *сов.1) ( прибавить) añadir vt2) (назначить, зачислить) adjuntar vt, incorporar vt, anexar vt3) ( отнести к числу) contar en el número (de); catalogar vt (тк. о предметах)причи́слить к преподава́тельскому соста́ву — adscribir al gremio de profesores
* * *vgener. (назначить, зачислить) adjuntar, (îáñåñáè ê ÷èñëó) contar en el número (de), (прибавить) aнadir, anexar, catalogar (тк. о предметах), incorporar -
4 причислять
причи́сл||ить, \причислятья́тьalkalkuli, alregistri.* * *несов., вин. п.1) ( прибавить) añadir vt2) (назначить, зачислить) adjuntar vt, incorporar vt, anexar vt3) ( отнести к числу) contar en el número (de); catalogar vt (тк. о предметах)причисля́ть к преподава́тельскому соста́ву — adscribir al gremio de profesores
* * *несов., вин. п.1) ( прибавить) añadir vt2) (назначить, зачислить) adjuntar vt, incorporar vt, anexar vt3) ( отнести к числу) contar en el número (de); catalogar vt (тк. о предметах)причисля́ть к преподава́тельскому соста́ву — adscribir al gremio de profesores
* * *vgener. (назначить, зачислить) adjuntar, (îáñåñáè ê ÷èñëó) contar en el número (de), (прибавить) aнadir, anexar, catalogar (тк. о предметах), incorporar, agregar -
5 сопровождать
сопрово||ди́ть, \сопровождатьжда́тьakompani;\сопровождатьжда́ться esti akompanata, esti sekvata;\сопровождатьжде́ние akompan(ad)o.* * *несов., вин. п.1) acompañar vt; seguir (непр.) vt ( следовать); escoltar vt, convoyar vt ( эскортировать)сопровожда́ющие ли́ца — personas acompañantes, acompañamiento m, séquito m
2) (напутствовать чем-либо; сочетать с каким-либо действием и т.п.) acompañar vtсопровожда́ть кого́-либо сове́тами — dar consejos a alguien
сопровожда́ть речь же́стами — acompañar el discurso con gestos
3) чем-либо (снабжать, присоединять) adjuntar vt* * *несов., вин. п.1) acompañar vt; seguir (непр.) vt ( следовать); escoltar vt, convoyar vt ( эскортировать)сопровожда́ющие ли́ца — personas acompañantes, acompañamiento m, séquito m
2) (напутствовать чем-либо; сочетать с каким-либо действием и т.п.) acompañar vtсопровожда́ть кого́-либо сове́тами — dar consejos a alguien
сопровожда́ть речь же́стами — acompañar el discurso con gestos
3) чем-либо (снабжать, присоединять) adjuntar vt* * *v1) gener. (áúáü ññàῸññúì) ser provisto, acompañarse (de), conducir, conllevar, convoyar (эскортировать), escoltar, ir acompañado (de), seguir (следовать), ser acompañado (por), чем-л. (снабжать, присоединять) adjuntar ***, acompañar, asistir (кого-л.)2) amer. acolitar -
6 дело
де́л||о1. afero, faro, procedo;okupo (занятие);2. (поступок) ago, akto;3. (цель, интересы) celo, kaŭzo, intereso;пра́вое \дело justa afero;о́бщее \дело komuna afero;защища́ть \дело ми́ра defendi pacon;4. юр. proceso;5. канц. dosiero, dokumentaro;♦ в чём \дело? kio okazis?;\дело в том... la afero estas en tio...;на са́мом \делое fakte, efektive;пе́рвым \делоом unue;то и \дело ĉiam;говори́ть \дело paroli saĝe.* * *с.1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)
приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
2) ( поступок) acción f, acto m, hecho mсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación fвое́нное де́ло — arte militar
го́рное де́ло — industria minera
газе́тное де́ло — periodismo m
изда́тельское де́ло — industria del libro
столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
пра́вое де́ло — causa justa
э́то о́бщее де́ло — es una causa común
э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
де́ло че́сти — cuestión de honor
де́ло ми́ра — causa de la paz
5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
э́то моё де́ло — esto es asunto mío
не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
ли́чное де́ло — asunto personal
вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario mсуде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)
вести́ де́ло — dirigir un asunto
7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)о́бщее де́ло — empresa común
дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente m
подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m plкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
положе́ние дел — situación de las cosas
теку́щие дела́ — asuntos de trámite
положе́ние дел — estado de las cosas
10) ( сражение) уст. hecho de armas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
••де́ло вку́са — cuestión de gustos
де́ло слу́чая — producto de la suerte
ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño
гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante
и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño
щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
де́ло в шля́пе разг. ≈≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
на де́ле — en realidad, de hecho
в са́мом де́ле — en efecto
пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
де́ло за ва́ми — epende de Ud.
бли́же к де́лу ≈≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
лезть не в своё де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
всё де́ло в э́том — todo está en esto
э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
к де́лу! — ¡al grano!
за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
де́ло идёт о (+ предл. п.) — se trata de
э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)
ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa
э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio
ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
де́ло ма́стера бои́тся погов. ≈≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. ≈≈ antes de que acabes, no te alabes
де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
твоё де́ло! — ¡allá tu!
* * *с.1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)
приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
2) ( поступок) acción f, acto m, hecho mсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación fвое́нное де́ло — arte militar
го́рное де́ло — industria minera
газе́тное де́ло — periodismo m
изда́тельское де́ло — industria del libro
столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
пра́вое де́ло — causa justa
э́то о́бщее де́ло — es una causa común
э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
де́ло че́сти — cuestión de honor
де́ло ми́ра — causa de la paz
5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
э́то моё де́ло — esto es asunto mío
не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
ли́чное де́ло — asunto personal
вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario mсуде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)
вести́ де́ло — dirigir un asunto
7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)о́бщее де́ло — empresa común
дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente m
подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m plкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
положе́ние дел — situación de las cosas
теку́щие дела́ — asuntos de trámite
положе́ние дел — estado de las cosas
10) ( сражение) уст. hecho de armas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
- иметь делоэ́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
••де́ло вку́са — cuestión de gustos
де́ло слу́чая — producto de la suerte
ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño
гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante
и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño
щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
на де́ле — en realidad, de hecho
в са́мом де́ле — en efecto
пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
де́ло за ва́ми — epende de Ud.
бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
лезть не в своё де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
всё де́ло в э́том — todo está en esto
э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
к де́лу! — ¡al grano!
за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
де́ло идёт о (+ предл. п.) — se trata de
э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)
ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa
э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio
ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes
де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
твоё де́ло! — ¡allá tu!
* * *n1) gener. (ïîñáóïîê) acción, (событие, происшествие) suceso, (специальность, область знаний) arte, (öåëü, èñáåðåñú è á. ï.) causa, acto, andanza, competencia, cuestión (вопрос), industria, labor, materia, negocio, obra (создание), ocupación, oficio, quehaceres (хозяйственные, домашние), rollo, tarea, achaque, asunto, caso, chiticalla, cosa, diligencia, hecho, labranza, tela, tripa2) obs. (ïðåäïðèàáèå) empresa, (ñðà¿åñèå) hecho de armas, casa (фирма), comercio, firma3) law. acta, actuaciones, atenciones, auto (документы), autos, constancia, cuaderno, despacho, expediente, expedientes, giro, memorial, negociación, (судебное или следственное) obrado, pleito, pliego, procede, proceso, protocolo, registro, récord, sumario, causa4) econ. laborìo, actividad5) offic. (ïàïêà, áóìàãè) expediente (á¿. óð.), legajo6) mexic. chamba -
7 прилагать
прилага́тьсм. приложи́ть.* * *несов.* * *несов.* * *v1) gener. adjuntar (к письму), aplicar, poner (старание, усилие)2) eng. aplicar (напр., силу)3) law. acompañar4) econ. adjuntar (к документу) -
8 прилагать
( к документу) adjuntarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > прилагать
-
9 подшить к делу
vgener. adjuntar a la causa -
10 прилагать авизо
vecon. adjuntar el aviso -
11 прилагать к запросу
vecon. adjuntar a la solicitud -
12 прилагать к заявлению
vecon. adjuntar a la solicitud -
13 прилагать накладную
vecon. adjuntar la factura -
14 прилагать счёт
vecon. adjuntar la cuenta -
15 прилагать чек
vecon. adjuntar el cheque -
16 присоединять
несов. вин. п.1) juntar vt, unir vt, agregar vt; anexionar vt, anexar vt ( территорию)2) эл. conectar vt* * *несов. вин. п.1) juntar vt, unir vt, agregar vt; anexionar vt, anexar vt ( территорию)2) эл. conectar vt* * *v1) gener. adjuntar, agregar, anexar (территорию), anexionar, juntar, unir, acoplar, asociar, incorporar2) eng. adicionar, conectar -
17 сопроводить
сопрово||ди́ть, \сопроводитьжда́тьakompani;\сопроводитьжда́ться esti akompanata, esti sekvata;\сопроводитьжде́ние akompan(ad)o.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.см. сопровождать* * *vgener. (áúáü ññàῸññúì) ser provisto, acompañar, acompañarse (de), conllevar, convoyar (эскортировать), escoltar, ir acompañado (de), seguir (следовать), ser acompañado (por), чем-л. (снабжать, присоединять) adjuntar *** -
18 причислить
причи́сл||ить, \причислитья́тьalkalkuli, alregistri.* * *сов.1) ( прибавить) añadir vt2) (назначить, зачислить) adjuntar vt, incorporar vt, anexar vt3) ( отнести к числу) contar en el número (de); catalogar vt (тк. о предметах)причи́слить к преподава́тельскому соста́ву — adscribir al gremio de profesores
* * *1) ( прибавить) majorer vt, ajouter vt2) ( назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à3) ( отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmiпричи́слить к выдаю́щимся учёным — ranger parmi les savants éminents
причи́слить к ли́ку святы́х — canoniser vt
-
19 примыкать
adosar, adjuntar, apoyar
См. также в других словарях:
adjuntar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: adjuntar adjuntando adjuntado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. adjunto adjuntas adjunta adjuntamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
adjuntar — verbo transitivo 1. Enviar (una persona) [una cosa] junto con [un escrito]: Adjunto el documento a l expediente. Le adjuntamos el talón que le debemos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adjuntar — (De adjunto, unido). 1. tr. Enviar, juntamente con una carta u otro escrito, notas, facturas, muestras, etc. 2. Gram. Poner inmediatamente un vocablo junto a otro; p. ej., un adjetivo junto a un sustantivo … Diccionario de la lengua española
adjuntar — ► verbo transitivo Acompañar o enviar una cosa junto con otra: ■ adjuntar a una carta una lista de precios. * * * adjuntar 1 tr. Remitir adjunto. ≃ Acompañar. 2 Gram. Colocar una ↘palabra inmediatamente junto a otra. * * * adjuntar. (De adjunto,… … Enciclopedia Universal
adjuntar — transitivo acompañar, agregar, añadir*, incorporar, incluir. ≠ omitir. Añadir, agregar, acompañar y adjuntar construyen el complemento locativo con la preposición a; incluir lo hace con la preposición en; acompañar y adjuntar se usan… … Diccionario de sinónimos y antónimos
adjuntar — {{#}}{{LM A00780}}{{〓}} {{ConjA00780}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00794}} {{[}}adjuntar{{]}} ‹ad·jun·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Unir, añadir o agregar a lo que se envía: • Adjuntamos a la carta folletos informativos.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adjuntar — ad|jun|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
Clearspace — Desarrollador Jive Software www.jivesoftware.com Información general Última versión estable 2.5.15 … Wikipedia Español
Quicksilver (software) — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre la aplicación informática. Para otros usos de este término, véase Quicksilver (desambiguación). Quicksilver Ventana de órdenes de QS. Resultados de una búsqueda por … Wikipedia Español
agregar — transitivo 1) juntar, añadir*, sumar, adicionar, aumentar, unir, adjuntar*. ≠ disminuir, restar. 2) anexar*, anexionar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Idtagging — Se llama Idtagging al acto de editar y adjuntar a archivos sonoros capaces de contener etiquetas de metadatos (conocidos como ID tags), alojando en ellos la información relativa al contenido sonoro del archivo como: autor, título, año, género, y… … Wikipedia Español