-
1 двигать вперед
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > двигать вперед
-
2 продвигать(ся)
-
3 принимать меры
adelantar gestiones, adoptar medidas, celebrar actuaciones, dictar medidas, hacer diligencia, realizar gestiones, tomar medidas -
4 производить
adelantar, ( действия) desarrollar, practicar, producir, rendir, tomar, verificar -
5 производить расследование
adelantar las averiguaciones, inquirir, instruir la investigación, practicar la instrucción, practicar investigaciónРусско-испанский юридический словарь > производить расследование
-
6 подавать искру с опережением
Русско-испанский автотранспортный словарь > подавать искру с опережением
-
7 упреждать
adelantar, anticipar, avanzar, avisar, advertir -
8 обгонять движущийся автомобиль
Русско-испанский автотранспортный словарь > обгонять движущийся автомобиль
-
9 опережать
adelantar, avanzar -
10 предварять
adelantar, anticipar, avanzar -
11 улучшать
adelantar, mejorar, perfeccionar, reformar -
12 наступать
adelantar, avanzar -
13 налагать
adelantar, poner encima -
14 выдвинуть
вы́двинуть1. (ящик) eltiri;2. (вперёд) antaŭigi;translokigi (войска́);3. (повысить) altigi, plialtigi, promocii;4. перен. (предложить для обсуждения) starigi, proponi;\выдвинуть доказа́тельства pruvi, argumenti;\выдвинуть вопро́с starigi demandon;\выдвинуть на пе́рвый план antaŭigi, antaŭenmeti;\выдвинуть кандидату́ру proponi kiel kandidaton;\выдвинуться (на работе) promociiĝi, avanci.* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *vgener. (âïåð¸ä, ñà ñåðåäèñó è á. ï.) adelantar, (на ответственную работу и т. п.) promover, (î à¡èêå è á. ï.) abrirse, (отличиться, выделиться) distinguirse, (продвинуться вперёд) adelantarse, (à¡èê, çàäâè¿êó è á. ï.) tirar, descollar, destacarse, empujar, hacer avanzar, ponerse delante, presentar (для избрания), proponer, sacar, salir, sobresalir -
15 подвести
подвести́1. (привести) alkonduki;2. перен. разг. embarasi;♦ \подвести ито́г sumigi;\подвести фунда́мент starigi la fundamenton.* * *(1 ед. подведу́) сов., вин. п.1) ( довести кого-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; avanzar vt, adelantar vt; acercar vt ( приблизить)2) (довести, присоединить) llevar vt, conducir (непр.) vtподвести́ доро́гу к ста́нции — hacer (practicar) el camino a la estación
3) ( соорудить) hacer (непр.) vt, realizar vt (debajo de)подвести́ фунда́мент — apuntalar los cimientos
4) перен. (подыскать - доводы, доказательства) asentar (непр.) vtподвести́ ба́зу — asentar la base
5) разг. ( обмануть ожидания) fallar vi, jugar una mala pasada, hacer una faena, dejar colgado (a)я вас никогда́ не подведу́ — nunca le dejaré colgado
подвести́ кого́-либо под вы́говор — hacer que le echen una amonestación a alguien
6) ( суммировать) resumir vt, saldar vtподвести́ счёт — saldar (balancear) cuentas
подвести́ ито́ги — hacer el resumen (el balance)
7) ( подрисовать) dar color (afeite), pintar vtподвести́ (себе́) бро́ви — pintarse las cejas
••подвести́ часы́ разг. — adelantar (atrasar) las agujas del reloj
подвести́ под монасты́рь разг. — poner entre la espada y la pared; echar la soga al cuello
у меня́ живо́т подвело́ — me está ladrando (me ladra) el estómago
* * *(1 ед. подведу́) сов., вин. п.1) ( довести кого-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; avanzar vt, adelantar vt; acercar vt ( приблизить)2) (довести, присоединить) llevar vt, conducir (непр.) vtподвести́ доро́гу к ста́нции — hacer (practicar) el camino a la estación
3) ( соорудить) hacer (непр.) vt, realizar vt (debajo de)подвести́ фунда́мент — apuntalar los cimientos
4) перен. (подыскать - доводы, доказательства) asentar (непр.) vtподвести́ ба́зу — asentar la base
5) разг. ( обмануть ожидания) fallar vi, jugar una mala pasada, hacer una faena, dejar colgado (a)я вас никогда́ не подведу́ — nunca le dejaré colgado
подвести́ кого́-либо под вы́говор — hacer que le echen una amonestación a alguien
6) ( суммировать) resumir vt, saldar vtподвести́ счёт — saldar (balancear) cuentas
подвести́ ито́ги — hacer el resumen (el balance)
7) ( подрисовать) dar color (afeite), pintar vtподвести́ (себе́) бро́ви — pintarse las cejas
••подвести́ часы́ разг. — adelantar (atrasar) las agujas del reloj
подвести́ под монасты́рь разг. — poner entre la espada y la pared; echar la soga al cuello
у меня́ живо́т подвело́ — me está ladrando (me ladra) el estómago
* * *v1) gener. (äîâåñáè êîãî-ë.) llevar, (ïîäðèñîâàáü) dar color (afeite), (ñîîðóäèáü) hacer, (ñóììèðîâàáü) resumir, acercar (приблизить), adelantar, avanzar, conducir, pintar, realizar (debajo de), saldar2) colloq. (обмануть ожидания) fallar, dejar colgado (a), hacer una faena, jugar una mala pasada3) liter. (подыскать - доводы, доказательства) asentar -
16 подвинуть
подви́нутьmovi, ŝovi;\подвинуться moviĝi, sin ŝovi;antaŭeniĝi (вперёд);flankeniĝi (посторониться).* * *сов., вин. п.1) ( придвинуть) mover (непр.) vt, correr vt; acercar vt ( приблизить); avanzar vt ( вперёд)2) перен. разг. ( продвинуть) adelantar vtподви́нуть де́ло — adelantar un asunto
* * *сов., вин. п.1) ( придвинуть) mover (непр.) vt, correr vt; acercar vt ( приблизить); avanzar vt ( вперёд)2) перен. разг. ( продвинуть) adelantar vtподви́нуть де́ло — adelantar un asunto
* * *v1) gener. (передвинуться) moverse, (придвинуть) mover, acercar (приблизить), apartarse (отодвинуться), avanzar (вперёд), correr, correrse2) liter. (ïðîäâèñóáü) adelantar -
17 обскакать
сов.1) (кругом, вокруг) galopar alrededor3) (скача, опередить) adelantar vt ( cabalgando), traspasar vt ( a caballo)4) перен. прост. adelantar vt, ganar el barlovento* * *v1) gener. (êðóãîì, âîêðóã) galopar alrededor, (ñêà÷à, îïåðåäèáü) adelantar (cabalgando), traspasar (a caballo)2) liter. adelantar, ganar el barlovento3) simpl. (ïîáúâàáü âñóäó) recorrer (todo) -
18 обскакивать
несов., вин. п.1) (кругом, вокруг) galopar alrededor3) (скача, опередить) adelantar vt ( cabalgando), traspasar vt ( a caballo)4) перен. прост. adelantar vt, ganar el barlovento* * *v1) gener. (êðóãîì, âîêðóã) galopar alrededor, (ñêà÷à, îïåðåäèáü) adelantar (cabalgando), traspasar (a caballo)2) liter. adelantar, ganar el barlovento3) simpl. (ïîáúâàáü âñóäó) recorrer (todo) -
19 авансировать
сов., несов., вин. п.* * *v1) gener. adelantar, anticipar (adelantar) dinero (a), anticipar2) econ. hacer el anticipos -
20 двигать
несов.1) вин. п. ( перемещать) mover (непр.) vt, desplazar vt, remover (непр.) vt; adelantar vt, avanzar vt ( вперёд); empujar vt ( толкать)дви́гать па́льцами — mover los dedos
дви́гать рука́ми, нога́ми — mover las manos, los pies
е́ле дви́гать нога́ми — mover los pies a duras penas
3) вин. п. ( направлять) lanzar vt, hacer marchar4) вин. п. ( содействовать развитию) hacer progresar, avanzar vtдви́гать де́ло вперёд — hacer avanzar el asunto
дви́гать нау́ку — contribuir al progreso de la ciencia
им дви́жет чу́вство сострада́ния — le mueve un sentimiento de compasión
* * *несов.1) вин. п. ( перемещать) mover (непр.) vt, desplazar vt, remover (непр.) vt; adelantar vt, avanzar vt ( вперёд); empujar vt ( толкать)дви́гать па́льцами — mover los dedos
дви́гать рука́ми, нога́ми — mover las manos, los pies
е́ле дви́гать нога́ми — mover los pies a duras penas
3) вин. п. ( направлять) lanzar vt, hacer marchar4) вин. п. ( содействовать развитию) hacer progresar, avanzar vtдви́гать де́ло вперёд — hacer avanzar el asunto
дви́гать нау́ку — contribuir al progreso de la ciencia
им дви́жет чу́вство сострада́ния — le mueve un sentimiento de compasión
* * *v1) gener. (ñàïðàâëàáü) lanzar, (ñàïðàâëàáüñà) dirigirse, (перемещаться, передвигаться) moverse, (содействовать развитию) hacer progresar, (øåâåëèáüñà) menearse, adelantar, avanzar (вперёд), desplazar, empujar (толкать), estar en movimiento, hacer marchar, mover, menear, remover, tabalear (взад и вперёд)2) amer. remecer3) eng. impulsar4) Col. mecer
См. также в других словарях:
adelantar — verbo transitivo,prnl. 1. Mover (una persona) [a otra persona o una cosa] hacia adelante: Le adelantó la silla para que se sentara. Si nos ve en la escalera, se adelanta para quitarnos el ascensor. 2. Pasar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adelantar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: adelantar adelantando adelantado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. adelanto adelantas adelanta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
adelantar — 1. tr. Mover o llevar hacia adelante. U. t. c. prnl.) 2. Acelerar, apresurar. 3. anticipar. Adelantar la paga. 4. Ganar la delantera a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 5. Correr hacia adelante las saetas del reloj. 6. Colocar estas saetas … Diccionario de la lengua española
adelantar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Mover algo o ir hacia un lugar o una posición más próximos a cierta meta o a un lugar determinado; dejar atrás cierta distancia: adelantar una silla, adelantar un peón en el tablero, adelantar cinco kilómetros 2… … Español en México
adelantar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mover una cosa hacia adelante: ■ adelantó la silla para llamar su atención. SINÓNIMO avanzar 2 Mostrarse superior a una persona: ■ adelantaba a sus hermanos porque estudiaba más. SINÓNIMO aventajar 3 Pasar delante … Enciclopedia Universal
adelantar — {{#}}{{LM A00718}}{{〓}} {{ConjA00718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00732}} {{[}}adelantar{{]}} ‹a·de·lan·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover o llevar hacia adelante: • Adelantó el sofá para colocar bien el armario. Se adelantó unos pasos para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adelantar — (v) (Básico) ocurrir más pronto de lo previsto Ejemplos: Adelantaron el regreso a su país porque no podían encontrar trabajo en el extranjero. Se le adelantó el parto. Sinónimos: anticipar … Español Extremo Basic and Intermediate
adelantar(se) — Sinónimos: ■ aventajar, progresar, mejorar, exceder, preceder, sobrepasar Antónimos: ■ retardar, retrasar, retroceder Sinónimos: ■ anticiparse … Diccionario de sinónimos y antónimos
adelantar — transitivo 1 anticipar, preceder. transitivo y pronominal 2 exceder, aventajar, rebasar, desigualarse. transitivo 3) acelerar, apresurar. 4) avanzar, mejorar, medrar, progresar … Diccionario de sinónimos y antónimos
adelantar — tr. Mover o llevar hacia adelante. Progresar en estudios … Diccionario Castellano
no adelantar o no ganar un palmo de terreno o de tierra — Avanzar muy poco o casi nada en alguna cosa … Enciclopedia Universal