Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

acelerar

  • 61 paso

    I m
    1) (de algo; + circ) перехо́д (чего; через что); прохо́д, прое́зд, пролёт (по чему; где)
    2) (про)хо́д; перехо́д

    no hay paso — прохо́да нет; (здесь) не пройти́

    paso a nivel — пересече́ние доро́г; перее́зд

    paso de, para peatones; paso cebra — пешехо́дный перехо́д; "зе́бра"

    abrir(se), franquear el paso — проложи́ть себе́ доро́гу пр и перен

    cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno; a algo) — закры́ть, перекры́ть доро́гу, прохо́д (кому; чему) пр и перен

    dejar paso libre — освободи́ть прохо́д, доро́гу

    3)

    tb paso de montaña — см puerto 3)

    4) + circ пролёт (птиц) где
    5) шаг пр и перен; де́йствие; ме́ра

    paso en falso, mal paso — неве́рный шаг пр и перен

    paso largo — большо́й, широ́кий шаг

    dar un paso — сде́лать шаг пр и перен

    dar los pasos (necesarios) para algo; que + Subj — приня́ть (необходи́мые) ме́ры, чтобы...

    6)

    tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достиже́ние; прогре́сс

    dar un paso — сде́лать шаг, продви́нуться вперёд

    7) colect шаг тж мн; похо́дка; по́ступь

    a paso largo, lento — широ́кими, ме́дленными шага́ми

    con paso firme — твёрдой по́ступью пр и перен; реши́тельно

    con paso ligero, vivo — лёгкой похо́дкой

    con paso rápido — бы́стро; бы́стрым ша́гом тж мн

    acelerar, apretar, avivar el paso — уско́рить шаг

    andar, ir con, llevar cierto paso — идти́ к-л ша́гом, похо́дкой

    llevar el paso — идти́ в но́гу

    marcar el paso — марширова́ть на ме́сте

    8) движе́ние, шаг ( танца); па

    paso a dos — па-де-де́

    a paso de tango — в ри́тме та́нго

    dar, llevar pasos de vals — кружи́ться в ва́льсе; вальси́ровать

    9) прохо́д, тж гру́ппа, коло́нна (участников парада; шествия)
    10) изображе́ние, о́браз, часто ста́туя (кот. носят в крестный ход)
    11) шаг, движе́ние ша́гом ( лошади)
    12) + atr к-л аллю́р
    13) тех шаг; ход
    14) gen pl стежо́к; шов
    15) перен собы́тие, эпизо́д, слу́чай ( как тема рассказа)
    16) = entremés 2)
    17) реже = trance

    mal paso — тяжёлое положе́ние

    18)

    tb paso de armas — ист ( рыцарский) поеди́нок

    - de paso
    - para salir del paso
    - salir al paso
    - seguir los pasos II adj
    ( о плоде) сушёный

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > paso

  • 62 producción

    f
    1) (de + nc) произво́дство ( чего); вы́пуск чего, проду́кции

    producción agrícola, artesanal, industrial, mercantil — сельскохозя́йственное, куста́рное, промы́шленное, това́рное произво́дство

    producción en cadena — пото́чное произво́дство

    producción en masa, serie, producción masiva — сери́йное, ма́ссовое произво́дство

    pequeña producción — ме́лкое произво́дство

    pequeña producción mercantil — мелкотова́рное произво́дство

    acelerar la producción — уско́рить вы́пуск проду́кции

    estimular cierta producción — стимули́ровать, поощря́ть к-л произво́дство

    poner algo en producción — запусти́ть что в произво́дство

    2) colect проду́кт тж мн; изде́лия; проду́кция

    producción bruta, en bruto — валова́я проду́кция

    producción defectuosa — брако́ванная проду́кция; брак

    producción diaria — дневна́я проду́кция, вы́работка

    3) colect de + nc урожа́й, сбор чего
    4) colect + atr перен чьи-л произведе́ния, тво́рчество, насле́дие ( в к-л области искусства)

    dejó una vasta producción musical — он оста́вил большо́е музыка́льное насле́дие

    5) + atr офиц фильм, тж представле́ние, програ́мма чьего-л произво́дства

    producción cinematográfica inglesa — англи́йская кинокарти́на, киноле́нта

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > producción

См. также в других словарях:

  • acelerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acelerar acelerando acelerado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acelero aceleras acelera aceleramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acelerar — v. tr. 1. Tomar gradualmente mais rapidez. 2. Aumentar a velocidade ou a rapidez. = APRESSAR, APRESSURAR 3. Diminuir o tempo de espera ou de duração. = ABREVIAR, APRESSAR 4. Tornar mais intenso ou mais estimulado. = ATIVAR, ESTIMULAR,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acelerar — verbo transitivo,intr. 1. Hacer ir (una persona o una cosa) más deprisa [a una persona o una cosa]: Te he dicho que aceleres. verbo transitivo 1. Hacer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acelerar — (Del lat. accelerāre). 1. tr. Dar celeridad. U. t. c. prnl.) 2. Dar mayor velocidad, aumentar la velocidad. 3. Accionar el mecanismo acelerador de un vehículo automóvil o de un motor para que funcionen con mayor rapidez. 4. Darse prisa. 5. prnl.… …   Diccionario de la lengua española

  • acelerar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Aumentar la velocidad o hacer algo con mayor rapidez; provocar que algo suceda o funcione más rápidamente o hacer que logre alguna cosa en un tiempo menor que el normal: acelerar el paso, acelerarse el pulso, Para… …   Español en México

  • acelerar — {{#}}{{LM A00387}}{{〓}} {{ConjA00387}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00395}} {{[}}acelerar{{]}} ‹a·ce·le·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar mayor velocidad o aumentar la velocidad: • Si quieres acelerar el trabajo, tendrás que contratar más personal …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acelerar — (Del lat. accelerare, apresurar < ad, a + celer, eris, rápido.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar velocidad, rapidez a un movimiento o un proceso: ■ la producción se aceleró con la instalación de la nueva maquinaria. 2 MECÁNICA Aumentar la… …   Enciclopedia Universal

  • acelerar — (v) (Intermedio) hacer que algo se mueva o funcione más rápido Ejemplos: Aceleraron su regreso del viaje a causa de problemas en familia. No aceleres tanto cuando entras en una curva. Colocaciones: acelerar el motor, acelerar el trabajo Sinónimos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acelerar — v Aumentar o acrecentar la velocidad …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • acelerar — apurarse; agilizar; cf. meterle pata, meterle chala; aceleremos la marcha; así salimos antes y alcanzamos a pasar a un boliche a servirnos algo , aceléreme este trámite, por favor, mire que lo necesito urgente …   Diccionario de chileno actual

  • acelerar — transitivo apresurar, activar, avivar, aligerar, precipitar, apurar, agilizar. ≠ retardar, ralentizar, lentificar. Se acelera principalmente el movimiento de las máquinas aumentando su velocidad; se acelera o aumenta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»