-
61 paso
I m1) (de algo; + circ) перехо́д (чего; через что); прохо́д, прое́зд, пролёт (по чему; где)2) (про)хо́д; перехо́дno hay paso — прохо́да нет; (здесь) не пройти́
paso a nivel — пересече́ние доро́г; перее́зд
paso de, para peatones; paso cebra — пешехо́дный перехо́д; "зе́бра"
abrir(se), franquear el paso — проложи́ть себе́ доро́гу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno; a algo) — закры́ть, перекры́ть доро́гу, прохо́д (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободи́ть прохо́д, доро́гу
3)tb paso de montaña — см puerto 3)
4) + circ пролёт (птиц) где5) шаг пр и перен; де́йствие; ме́раpaso en falso, mal paso — неве́рный шаг пр и перен
paso largo — большо́й, широ́кий шаг
dar un paso — сде́лать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo; que + Subj — приня́ть (необходи́мые) ме́ры, чтобы...
6)tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достиже́ние; прогре́сс
dar un paso — сде́лать шаг, продви́нуться вперёд
7) colect шаг тж мн; похо́дка; по́ступьa paso largo, lento — широ́кими, ме́дленными шага́ми
con paso firme — твёрдой по́ступью пр и перен; реши́тельно
con paso ligero, vivo — лёгкой похо́дкой
con paso rápido — бы́стро; бы́стрым ша́гом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — уско́рить шаг
llevar el paso — идти́ в но́гу
marcar el paso — марширова́ть на ме́сте
8) движе́ние, шаг ( танца); паpaso a dos — па-де-де́
a paso de tango — в ри́тме та́нго
dar, llevar pasos de vals — кружи́ться в ва́льсе; вальси́ровать
9) прохо́д, тж гру́ппа, коло́нна (участников парада; шествия)10) изображе́ние, о́браз, часто ста́туя (кот. носят в крестный ход)11) шаг, движе́ние ша́гом ( лошади)12) + atr к-л аллю́р13) тех шаг; ход14) gen pl стежо́к; шов15) перен собы́тие, эпизо́д, слу́чай ( как тема рассказа)16) = entremés 2)17) реже = trancemal paso — тяжёлое положе́ние
18)- de pasotb paso de armas — ист ( рыцарский) поеди́нок
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos II adj( о плоде) сушёный -
62 producción
f1) (de + nc) произво́дство ( чего); вы́пуск чего, проду́кцииproducción agrícola, artesanal, industrial, mercantil — сельскохозя́йственное, куста́рное, промы́шленное, това́рное произво́дство
producción en cadena — пото́чное произво́дство
producción en masa, serie, producción masiva — сери́йное, ма́ссовое произво́дство
pequeña producción — ме́лкое произво́дство
pequeña producción mercantil — мелкотова́рное произво́дство
acelerar la producción — уско́рить вы́пуск проду́кции
2) colect проду́кт тж мн; изде́лия; проду́кцияproducción bruta, en bruto — валова́я проду́кция
producción defectuosa — брако́ванная проду́кция; брак
producción diaria — дневна́я проду́кция, вы́работка
dejó una vasta producción musical — он оста́вил большо́е музыка́льное насле́дие
producción cinematográfica inglesa — англи́йская кинокарти́на, киноле́нта
См. также в других словарях:
acelerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acelerar acelerando acelerado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acelero aceleras acelera aceleramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acelerar — v. tr. 1. Tomar gradualmente mais rapidez. 2. Aumentar a velocidade ou a rapidez. = APRESSAR, APRESSURAR 3. Diminuir o tempo de espera ou de duração. = ABREVIAR, APRESSAR 4. Tornar mais intenso ou mais estimulado. = ATIVAR, ESTIMULAR,… … Dicionário da Língua Portuguesa
acelerar — verbo transitivo,intr. 1. Hacer ir (una persona o una cosa) más deprisa [a una persona o una cosa]: Te he dicho que aceleres. verbo transitivo 1. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acelerar — (Del lat. accelerāre). 1. tr. Dar celeridad. U. t. c. prnl.) 2. Dar mayor velocidad, aumentar la velocidad. 3. Accionar el mecanismo acelerador de un vehículo automóvil o de un motor para que funcionen con mayor rapidez. 4. Darse prisa. 5. prnl.… … Diccionario de la lengua española
acelerar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Aumentar la velocidad o hacer algo con mayor rapidez; provocar que algo suceda o funcione más rápidamente o hacer que logre alguna cosa en un tiempo menor que el normal: acelerar el paso, acelerarse el pulso, Para… … Español en México
acelerar — {{#}}{{LM A00387}}{{〓}} {{ConjA00387}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00395}} {{[}}acelerar{{]}} ‹a·ce·le·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar mayor velocidad o aumentar la velocidad: • Si quieres acelerar el trabajo, tendrás que contratar más personal … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acelerar — (Del lat. accelerare, apresurar < ad, a + celer, eris, rápido.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar velocidad, rapidez a un movimiento o un proceso: ■ la producción se aceleró con la instalación de la nueva maquinaria. 2 MECÁNICA Aumentar la… … Enciclopedia Universal
acelerar — (v) (Intermedio) hacer que algo se mueva o funcione más rápido Ejemplos: Aceleraron su regreso del viaje a causa de problemas en familia. No aceleres tanto cuando entras en una curva. Colocaciones: acelerar el motor, acelerar el trabajo Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
acelerar — v Aumentar o acrecentar la velocidad … Diccionario de Construcción y Arquitectur
acelerar — apurarse; agilizar; cf. meterle pata, meterle chala; aceleremos la marcha; así salimos antes y alcanzamos a pasar a un boliche a servirnos algo , aceléreme este trámite, por favor, mire que lo necesito urgente … Diccionario de chileno actual
acelerar — transitivo apresurar, activar, avivar, aligerar, precipitar, apurar, agilizar. ≠ retardar, ralentizar, lentificar. Se acelera principalmente el movimiento de las máquinas aumentando su velocidad; se acelera o aumenta … Diccionario de sinónimos y antónimos