-
1 accollare
shoulder* * *accollare v.tr.1 (fig.) to saddle, to charge: accollare un compito a qlcu., to saddle (o to charge) s.o. with a task; accollare una responsabilità a qlcu., to saddle s.o. with a responsibility (o to lay a responsibility on s.o.) // accollarsi i debiti, la responsabilità, la colpa, to shoulder debts, responsibility, blame2 ( mettere intorno al collo) to put* round the neck3 ( caricare male) to load* unevenly.* * *[akkol'lare] 1.verbo transitivo2.accollare [qcs.] a qcn. — to saddle sb. with [responsabilità, lavoro]
verbo pronominale accollarsi to take* on, to shoulder [responsabilità, debito]; to bear* [ spese]; to take* [ colpa]* * *accollare/akkol'lare/ [1]accollare [qcs.] a qcn. to saddle sb. with [responsabilità, lavoro]II accollarsi verbo pronominale -
2 accollare vt
[akkol'lare]figaccollare qc a qn — (spesa, responsabilità, obbligo) to force sth on sb
accollarsi qc — to take sth upon o.s., shoulder sth
-
3 accollare
vt [akkol'lare]figaccollare qc a qn — (spesa, responsabilità, obbligo) to force sth on sb
accollarsi qc — to take sth upon o.s., shoulder sth
-
4 accollare [qcs.] a qcn.
-
5 accollato
abito high-necked* * ** * *[akkol'lato] 1.participio passato accollare2.essere accollato — [ scarpa] to have a high instep
* * *accollato/akkol'lato/II aggettivo -
6 incollare
v/t stickcon colla liquida glueinformation technology paste* * *incollare1 v.tr.1 to stick*; (carta) to paste; (spec. cocci, legno, porcellana) to glue: incollare due cose insieme, to stick (o to glue) two things together; incollare un'etichetta su una bottiglia, to stick a label on a bottle; incollare un manifesto a un muro, to stick a poster on a wall; ho rotto il vaso, ma ho incollato tutti i pezzi, I broke the vase, but I've stuck (o glued) all the pieces together again2 (spalmare di colla) to spread* glue on (sthg.): incollare la carta, to spread glue on the paper3 (tess.) to size4 (fig.) to press, to glue: il bambino incollò il viso al vetro della finestra, the child pressed (o glued) his face to the windowpane5 (inform.) to paste.◘ incollarsi v.intr.pron.1 to stick*: queste etichette si sono incollate insieme, these labels have got stuck together2 (fig.) to cling*, to stick*: l'abito bagnato le si era incollato addosso, her wet dress clung to her body; si è incollato alla mamma e l'ha seguita dappertutto, he clung to his mother and followed her everywhere.* * *[inkol'lare]1. vt(gen) to stick, gum, (legno, porcellana) to glue, stickincollare un francobollo ad una lettera — to put o stick a stamp on a letter
incollare insieme dei cartoncini — to stick o glue pieces of card together
2. vip (incollarsi)(gen)* * *[inkol'lare] 1.verbo transitivo1) to glue, to stick*, to paste [carta, legno]; to stick* (down) [fotografia, francobollo]2) fig.incollare il naso al vetro — to glue o press one's nose against the windowpane
3) inform. to paste2.verbo pronominale incollarsi1) [ pagine] to stick* together- rsi a — to stick to [muro, pagina, pelle]
2) fig.-rsi a qcn. — to stick like glue to sb
* * *incollare/inkol'lare/ [1]1 to glue, to stick*, to paste [carta, legno]; to stick* (down) [fotografia, francobollo]3 inform. to pasteII incollarsi verbo pronominale2 fig. -rsi a qcn. to stick like glue to sb.
См. также в других словарях:
accollare — [der. di collo1, col pref. a 1] (io accòllo, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [mettere qualcosa al collo di qualcuno]. 2. (fig.) [mettere a carico, con la prep. a del secondo arg.: vogliono a. tutta la spesa a me ] ▶◀ addebitare, addossare, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
accollare — ac·col·là·re v.tr. e intr. (io accòllo) 1. v.tr. OB mettere, far gravare sul collo un carico, un peso | RE tosc., assuefare al giogo un animale 2. v.tr. CO fig., addossare, imporre: accollare le spese, un lavoro a qcn. | OB dare in appalto… … Dizionario italiano
accollare — {{hw}}{{accollare}}{{/hw}}A v. tr. (io accollo ) 1 (lett.) Mettere sul collo | Abituare al giogo gli animali: accollare i buoi. 2 (fig.) Caricare di impegni, oneri, responsabilità: accollarsi una spesa; SIN. Addossare. 3 Porre il maggior carico… … Enciclopedia di italiano
accollare — A v. tr. (un impegno e sim.) addossare, affibbiare, rifilare, gravare, caricare CONTR. liberare, sgravare B accollarsi v. rifl. (un impegno e sim.) addossarsi, assumersi, attribuirsi, incaricarsi, caricarsi, sostenere, sobbarcarsi CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
subaccollare — su·bac·col·là·re v.tr. (io subaccòllo) BU accollare ad altri un lavoro già avuto in accollo {{line}} {{/line}} DATA: 1873. ETIMO: der. di accollare con sub … Dizionario italiano
Accolade — Ac co*lade ([a^]k k[ o]*l[=a]d or [a^]k k[ o]*l[.a]d ; 277), n. [F. accolade, It. accolata, fr. accollare to embrace; L. ad + collum neck.] 1. A ceremony formerly used in conferring knighthood, consisting of an embrace, and a slight blow on the… … The Collaborative International Dictionary of English
accolade — noun Etymology: French, from accoler to embrace, from Vulgar Latin *accollare, from Latin ad + collum neck more at collar Date: 1623 1. a. a ceremonial embrace b. a ceremony or salute conferring knighthood … New Collegiate Dictionary
accoler — [ akɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIe; de col « cou », p. ê. lat. pop. °accollare I ♦ Vx Embrasser en jetant les bras autour du cou. ⇒ accolade. Fig. et littér. Pronom. « Deux noirs papillons qui s accolent » (Colette). II ♦ Mod … Encyclopédie Universelle
accollamento — ac·col·la·mén·to s.m. BU l accollare, l accollarsi {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano
accollante — ac·col·làn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → accollare 2. agg. TS arald. di figura che ne avvolge una maggiore 3. s.m. e f. TS dir. chi si assume il debito di un altro … Dizionario italiano
accollato — ac·col·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → accollare, accollarsi 2a. agg. CO che è chiuso fino al collo: camicetta accollata; che copre il collo del piede: scarpa accollata Contrari: scollacciato, 2scollato. 2b. agg. BU fig., di qcn., che non… … Dizionario italiano