-
1 accelerate
ək'seləreit1) (to increase speed: The driver accelerated to pass the other car.) acelerar2) (to make (something) happen sooner: Worry accelerated his death.) acelerar•- accelerator
accelerate vb acelerartr[æk'seləreɪt]1 acelerar1 acelerarse: acelerar, apresuraraccelerate vi: acelerar (dícese de un carro)v.• abreviar v.• acelerar (Física) v.• adelantar v.• apresurar v.ək'seləreɪt
1.
intransitive verb \<\<vehicle\>\> acelerar; \<\<person\>\> acelerar; ( Auto) apretar* el acelerador; \<\<process/growth\>\> acelerarse
2.
vta) \<\<process\>\> acelerar, apresurarb) accelerated past p acelerado[æk'selǝreɪt]1.VT acelerar, apresuraraccelerated depreciation — depreciación f acelerada
accelerated program — (US) (Univ) curso m intensivo
2.VI (esp Aut) acelerar* * *[ək'seləreɪt]
1.
intransitive verb \<\<vehicle\>\> acelerar; \<\<person\>\> acelerar; ( Auto) apretar* el acelerador; \<\<process/growth\>\> acelerarse
2.
vta) \<\<process\>\> acelerar, apresurarb) accelerated past p acelerado -
2 accelerate
-
3 accelerate
vacelerar vEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > accelerate
-
4 accelerate
vt.acelerar (rate, progress)vi.acelerar (car, driver); acelerarse (rate, growth) (pt & pp accelerated) -
5 accelerate-stop distance
nAIR TRANSP distancia aceleración-parada fEnglish-Spanish technical dictionary > accelerate-stop distance
-
6 accelerate-stop distance available
nAIR TRANSP distancia aceleración-parada disponible fEnglish-Spanish technical dictionary > accelerate-stop distance available
-
7 accelerate-stop distance required
nAIR TRANSP distancia aceleración-parada requerida fEnglish-Spanish technical dictionary > accelerate-stop distance required
-
8 acelerar
acelerar ( conjugate acelerar) verbo transitivoa) ‹coche/motor›:( sin desplazarse) he revved the engine o car (up) ‹ paso› to quicken verbo intransitivoa) (Auto) to accelerate
acelerar verbo transitivo & verbo intransitivo to accelerate ' acelerar' also found in these entries: Spanish: activar - agilizar - aligerar - apresurar - marcha English: accelerate - expedite - pick up - quicken - race - rev - speed - speed up - hasten - hurry - spurt - suggestion -
9 foot
futplural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) pie2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) pie3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) pie•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it
foot n pietr[fʊt]1 SMALLANATOMY/SMALL pie nombre masculino■ the mountain is 1,000 feet high la montaña tiene 1.000 pies de altura■ he's six foot tall ≈ mide dos metros3 (bottom) pie nombre masculino4 (of animal) pata\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin bare feet descalzo,-aon foot a pieto foot the bill pagar, pagar la cuenta, correr con los gastosto foot it ir a pie, ir andandoto be on one's feet estar de pieon foot a pieto be on one's feet again estar recuperado,-ato drag one's feet querer echarse atrás, hacerse el remolón,-onato fall on one's feet / land on one's feet caer de pie, tener buena suerteto find one's feet acostumbrarse, habituarseto get off on the wrong foot familiar empezar con mal pieto get to one's feet levantarse, ponerse de pie, ponerse en pieto get a foot in the door abrirse una brechato get cold feet entrarle miedo a uno, dar marcha atrásto have feet of clay tener pies de barroto have both feet on the ground ser realistato have one foot in the grave estar con un pie en la tumbato keep one's feet mantenerse en pieto put a foot wrong equivocarseto put one's feet up descansarto put one's foot in it meter la patato put one's foot down familiar imponerse, ponerse firmeto rush somebody off his feet hacer ir de culo a alguiento set foot pisarto stand on one's own two feet ser independiente, valerse por sí mismomy foot! ¡qué va!, ¡ni hablar!foot fault falta de piefoot pump bomba de piefoot soldier soldado de infanterían.(§ pl.: feet) = pata s.f.• pie s.m.v.• andar a pie v.
I fʊtto be on one's feet — estar* de pie, estar* parado (AmL)
to get back on one's feet — ( after illness) recuperarse
to get o rise to one's feet — ponerse* de pie, levantarse, pararse (AmL)
he had never set foot in a church before — nunca había pisado una iglesia or entrado en una iglesia antes
to go/come on foot — ir*/venir* a pie or caminando or andando
a foot in the door: it's a way of getting your foot in the door es una manera de introducirte or de meterte en la empresa (or la profesión etc); my foot! (colloq): delicate condition my foot! estado delicado mi or tu abuela! (fam); not to put a foot wrong no dar* un paso en falso, no cometer ni un error; the shoe's o (BrE) boot's on the other foot se ha dado vuelta la tortilla; to be able to think on one's feet ser* capaz de pensar con rapidez; to be dead o asleep on one's feet no poder* tenerse en pie; to be rushed o run off one's feet estar* agobiado de trabajo; to fall o land on one's feet: she always seems to land on her feet siempre le sale todo redondo; to find one's feet: it didn't take him long to find his feet in his new school no tardó en habituarse a la nueva escuela; to get cold feet (about something): she got cold feet le entró miedo y se echó atrás; to get off on the wrong foot empezar* con el pie izquierdo or con mal pie; to have itchy feet ser* inquieto; to have one's feet on the ground tener* los pies sobre la tierra; to put one's best foot forward ( hurry) apretar* el paso; ( do one's best) esmerarse para causar la mejor impresión; to put one's foot down ( be firm) imponerse*, no ceder; ( accelerate vehicle) (colloq) meterle (AmL fam), apretar* el acelerador; to put one's foot in it (colloq) meter la pata (fam); to stand on one's own two feet valerse* por sí (or mí etc) mismo; to sweep somebody off her/his feet: she was swept off her feet by an older man se enamoró perdidamente de un hombre mayor que ella; under somebody's feet: the cat keeps getting under my feet — el gato siempre me anda alrededor or siempre se me está atravesando; hand I 2)
2) (bottom, lower end) (no pl) pie mhe is six foot o feet tall — mide seis pies
4) u ( infantry) (esp BrE dated) (before n)foot soldier — soldado mf de infantería or de a pie
II
[fʊt]to foot the bill — pagar*
1. N(pl feet)1) (Anat) pie m ; [of animal, chair] pata f•
to get to one's feet — ponerse de pie, levantarse, pararse (LAm)•
lady, my foot! * — ¡dama, ni hablar!•
on foot — a pie, andando, caminando (LAm)to be on one's feet — estar de pie, estar parado (LAm)
he's on his feet all day long — está trajinando todo el santo día, no descansa en todo el día
he's on his feet again — ya está recuperado or repuesto
•
to rise to one's feet — ponerse de pie, levantarse, pararse (LAm)•
I've never set foot there — nunca he estado allíto set foot inside sb's door — poner los pies en la casa de algn, pasar el umbral de algn
•
it's wet under foot — el suelo está mojado•
to put one's feet up * — descansar- put one's best foot forward- get cold feet- get one's foot in the door- put one's foot down- drag one's feet- fall on one's feet- find one's feet- have one foot in the grave- have one's feet on the ground- put one's foot in it- start off on the right foot- shoot o.s. in the foot- sit at sb's feet- stand on one's own two feet- sweep a girl off her feet2) [of mountain, page, stairs, bed] pie m3) (=measure) pie mhe's six foot or feet tall — mide seis pies, mide un metro ochenta
See:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial2. VT1) (=pay)- foot the bill for sth2)• to foot it — (=walk) ir andando or (LAm) caminando; (=dance) bailar
3.CPDfoot brake N — (Aut) freno m de pie
foot fault N — (Tennis) falta f de saque
foot passenger N — pasajero(-a) m / f de a pie
foot patrol N — patrulla f a pie
foot soldier N — soldado mf de infantería
* * *
I [fʊt]to be on one's feet — estar* de pie, estar* parado (AmL)
to get back on one's feet — ( after illness) recuperarse
to get o rise to one's feet — ponerse* de pie, levantarse, pararse (AmL)
he had never set foot in a church before — nunca había pisado una iglesia or entrado en una iglesia antes
to go/come on foot — ir*/venir* a pie or caminando or andando
a foot in the door: it's a way of getting your foot in the door es una manera de introducirte or de meterte en la empresa (or la profesión etc); my foot! (colloq): delicate condition my foot! estado delicado mi or tu abuela! (fam); not to put a foot wrong no dar* un paso en falso, no cometer ni un error; the shoe's o (BrE) boot's on the other foot se ha dado vuelta la tortilla; to be able to think on one's feet ser* capaz de pensar con rapidez; to be dead o asleep on one's feet no poder* tenerse en pie; to be rushed o run off one's feet estar* agobiado de trabajo; to fall o land on one's feet: she always seems to land on her feet siempre le sale todo redondo; to find one's feet: it didn't take him long to find his feet in his new school no tardó en habituarse a la nueva escuela; to get cold feet (about something): she got cold feet le entró miedo y se echó atrás; to get off on the wrong foot empezar* con el pie izquierdo or con mal pie; to have itchy feet ser* inquieto; to have one's feet on the ground tener* los pies sobre la tierra; to put one's best foot forward ( hurry) apretar* el paso; ( do one's best) esmerarse para causar la mejor impresión; to put one's foot down ( be firm) imponerse*, no ceder; ( accelerate vehicle) (colloq) meterle (AmL fam), apretar* el acelerador; to put one's foot in it (colloq) meter la pata (fam); to stand on one's own two feet valerse* por sí (or mí etc) mismo; to sweep somebody off her/his feet: she was swept off her feet by an older man se enamoró perdidamente de un hombre mayor que ella; under somebody's feet: the cat keeps getting under my feet — el gato siempre me anda alrededor or siempre se me está atravesando; hand I 2)
2) (bottom, lower end) (no pl) pie mhe is six foot o feet tall — mide seis pies
4) u ( infantry) (esp BrE dated) (before n)foot soldier — soldado mf de infantería or de a pie
II
to foot the bill — pagar*
-
10 acelerado
Del verbo acelerar: ( conjugate acelerar) \ \
acelerado es: \ \el participioMultiple Entries: acelerado acelerar
acelerado
a paso acelerado at a brisk pace
acelerar ( conjugate acelerar) verbo transitivoa) ‹coche/motor›:( sin desplazarse) he revved the engine o car (up) ‹ paso› to quicken verbo intransitivoa) (Auto) to accelerate
acelerado,-a adjetivo accelerated, fast
acelerar verbo transitivo & verbo intransitivo to accelerate ' acelerado' also found in these entries: Spanish: acelerada English: apace -
11 accelerated
adj.acelerado.pp.participio pasado del verbo ACCELERATE.pt.pretérito del verbo: ACCELERATE -
12 el
Multiple Entries: el él
el (pl◊ los), la (pl las) art the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a or ha, e.g. el agua pura, el hada madrina1 así es la vida that's life; (nosotros) los mexicanos we Mexicans; ¿ya vas a la escuela? do you go to school yet? las tuyas yours; el último the last one; el estúpido del marido that stupid husband of hers 2a) el + de:el de las nueve the nine o'clock one; el de mi hijo my son'sb) el + que:los que estén cansados; those who are tired, anyone who's tired; la que te guste whichever you like 3 ( en expresiones de tiempo): mi cumpleaños es el 28 de mayo my birthday's on May 28; el mes pasado last month; toda la mañana all morning; a las ocho at eight o'clock 4 ( cada):◊ $80 el metro/kilo $80 a meter/a kilo, $80 per kilo/meter5 (con fracciones, porcentajes, números):◊ la mitad/la cuarta parte del dinero half the money/a quarter of the money;el 20% de … 20% of … 6 (con partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc): ¡te cortaste el pelo! you've had your hair cut!; tiene los ojos azules he has blue eyes 7a) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):◊ el señor Ortiz/la doctora Vidal Mr Ortiz/Doctor Vidal;los Ortega the Ortegas ver África, Argentina, etc
él pron pers◊ ¿quién se lo va a decir? — él who's going to tell her? — he is;lo hizo él mismo he did it himself; fue él it was him ( refiriéndose a cosas) it;◊ llegué antes que él I arrived before him o before he did;con/para él with/for him; son de él they're his
el art def m
1 the
2 (no se traduce) (ante un tratamiento formal) el sr. Gómez, Mr Gomez (cuando el sustantivo es general) el hambre/tiempo, hunger/time
3 (se traduce por un posesivo) (con partes del cuerpo) se ha cortado el pelo, she's cut her hair (prendas) se lo metió en el bolsillo, he put it in his pocket (pertenencias) guarda el diario en el cajón, put your diary into the drawer
4 (con días de la semana) iré el miércoles, I'll go on Wednesday
5 (cuando el sustantivo está elidido) the one: prefiero el azul, I prefer the blue one
el de las diez, the ten o'clock one
el que está en la mesa, the one that's on the table
el que más nos guste, whichever one we like best (delante de un posesivo) el de María, Maria's
es el mío, it's mine
él pron pers
1 (sujeto) (persona) he (animal, cosa) it: fue él, it was him, fue él el que..., it was him that... o it was he who...
2 (complemento) (persona) him (animal, cosa) it
dáselo a él, give it to him, es para él, it's for him
3 (posesivo) de él, his
4 (oración comparativa) ella es mejor que él, she's better than him o she's better than he is 'él' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abalanzarse - abaratarse - abarquillarse - abarrotar - abarrotada - abarrotado - abastecimiento - abatir - abatimiento - abdicar - abierta - abierto - abismo - abogada - abogado - abominar - abominable - abordar - aborigen - aborregarse - abortar - abotargada - abotargado - abrir - abreviar - abrirse - absoluta - absoluto - abstención - abundancia - acabar - acabarse - acabose - acallar - acanallar - accionariado - acero - achacosa - achacoso - achatamiento - achicharrarse - aclarar - aclarado - acomodarse - acompañar - acondicionar - acostumbrada - acostumbrado English: A - abandon - ABC - ability - about - above - abroad - abseil - absence - absent - absolute - absolve - absorb - abstract - academic - accelerate - accommodate - accomplice - account - accurately - accusation - accused - accustom - aching - act - act on - act up - actual - actually - acute - address - adequately - adjourn - admission - admit - advance - advanced - advantage - advantageous - advise - advocate - affair - afford - afloat - afraid - after - against - age - agenda - aggregateeln.• ferrocarril elevado s.m.elmass & count noun (AmE colloq) = elevated railroad[el]N ABBR (US) = elevated railroad* * *[el]mass & count noun (AmE colloq) = elevated railroad -
13 open up
1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) abrir2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) abrir3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') abrir1) v + o + adv, v + adv + oa) (undo, unlock) abrir*b) (cut, create) \<\<channel/breach\>\> abrir*2)a) (make accessible, available) abrir*b) ( reveal) \<\<new horizons\>\> abrir*3) ( set up) \<\<shop/store\>\> abrir*, poner*4) v + adva) ( open building) abrir*b) ( become open) abrirse*5) (become accessible, available) \<\<country/market\>\> abrirse*to open up (to somebody/something) — abrirse* (a alguien/algo)
to open up to new ideas — abrirse* a nuevas ideas
6) ( talk freely) (colloq)he found it difficult to open up to his father — le costaba ser abierto or franco con su padre
7) ( start up) \<\<business/factory/store\>\> abrir*1. VT + ADV1) [+ box, jacket] abrir; [+ map] extender, desplegar2) [+ house, shop] abrir3) [+ new business] abrir, poner4) [+ route] abrir; [+ blocked road] franquear, despejar; [+ country] explorar; [+ secret, new vista] revelar; [+ new possibility] crearto open up a market — abrirse un mercado, conquistar un mercado
2. VI + ADV1) [flower] abrirse; [new shop, business] abrir, inaugurarseopen up! — ¡abran!; (police order) ¡abran a la autoridad!
2) (fig) [prospects etc] abrirse, desplegarse3) (emotionally) abrirse, confiarse4) (Mil) (=start shooting) romper el fuego5) * (=accelerate) [car] acelerar (a fondo)* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) (undo, unlock) abrir*b) (cut, create) \<\<channel/breach\>\> abrir*2)a) (make accessible, available) abrir*b) ( reveal) \<\<new horizons\>\> abrir*3) ( set up) \<\<shop/store\>\> abrir*, poner*4) v + adva) ( open building) abrir*b) ( become open) abrirse*5) (become accessible, available) \<\<country/market\>\> abrirse*to open up (to somebody/something) — abrirse* (a alguien/algo)
to open up to new ideas — abrirse* a nuevas ideas
6) ( talk freely) (colloq)he found it difficult to open up to his father — le costaba ser abierto or franco con su padre
7) ( start up) \<\<business/factory/store\>\> abrir* -
14 RE
re sustantivo masculino ( nota) D; ( en solfeo) re, ray
re m Mús (en la escala diatónica) D
re bemol, D-flat
re mayor/menor, D major/minor
re sostenido, D-sharp (en solfeo) re 're' also found in these entries: Spanish: abrir - adónde - adyacente - ahumar - aplanar - atajo - atizar - aturullarse - aún - bobada - boquilla - bribón - bribona - buena - bueno - buscarse - cachaza - callar - canción - celebrar - complaciente - compromiso - conquista - consuelo - contraluz - contrapelo - contrasentido - crisma - cuantificar - desprenderse - desriñonarse - detallada - detallado - diversión - ejemplo - empezar - emplazar - enclenque - entrada - entrado - entrenarse - ermita - escacharrar - esperar - espesa - espeso - estar - este - estercolar - evidenciar English: aberration - accelerate - acceleration - accelerator - admiration - adulterate - alteration - ameliorate - apparatus - Arabian - arraign - arrange - arrangement - array - aspiration - bounce - carburetor - carburettor - collaborate - collaboration - collaborator - commemorate - commiserate - confederation - configuration - conglomeration - consideration - cooperate - cooperation - corporation - corroborate - courageous - curator - D - decelerate - declaration - decorate - decoration - decorator - degenerate - degeneration - deliberate - deliberation - derail - deranged - desperation - deteriorate - deterioration - disarray - discolorationretr[riː]1 respecto a, con referencia areprep.• con referencia a prep.• respecto a prep.noun (BrE) (= religious education) religión fN ABBR1) (Brit)(Scol) = religious education ed. religiosa2) (Brit)(Mil) = Royal Engineers* * *noun (BrE) (= religious education) religión f -
15 re
re sustantivo masculino ( nota) D; ( en solfeo) re, ray
re m Mús (en la escala diatónica) D
re bemol, D-flat
re mayor/menor, D major/minor
re sostenido, D-sharp (en solfeo) re 're' also found in these entries: Spanish: abrir - adónde - adyacente - ahumar - aplanar - atajo - atizar - aturullarse - aún - bobada - boquilla - bribón - bribona - buena - bueno - buscarse - cachaza - callar - canción - celebrar - complaciente - compromiso - conquista - consuelo - contraluz - contrapelo - contrasentido - crisma - cuantificar - desprenderse - desriñonarse - detallada - detallado - diversión - ejemplo - empezar - emplazar - enclenque - entrada - entrado - entrenarse - ermita - escacharrar - esperar - espesa - espeso - estar - este - estercolar - evidenciar English: aberration - accelerate - acceleration - accelerator - admiration - adulterate - alteration - ameliorate - apparatus - Arabian - arraign - arrange - arrangement - array - aspiration - bounce - carburetor - carburettor - collaborate - collaboration - collaborator - commemorate - commiserate - confederation - configuration - conglomeration - consideration - cooperate - cooperation - corporation - corroborate - courageous - curator - D - decelerate - declaration - decorate - decoration - decorator - degenerate - degeneration - deliberate - deliberation - derail - deranged - desperation - deteriorate - deterioration - disarray - discolorationretr[riː]1 respecto a, con referencia areprep.• con referencia a prep.• respecto a prep.noun (BrE) (= religious education) religión f
I
[riː]PREP (Comm) (=concerning) relativo a, respecto a
II
[reɪ]N (Mus) re m* * *noun (BrE) (= religious education) religión f -
16 spurt
spə:t
1. verb((of a liquid) to spout or gush: Blood spurted from the wound.)
2. noun(a sudden gush or burst: a spurt of blood/energy.)tr[spɜːt]1 (of liquid) chorro1 (liquid) chorrear, salir a chorrospurt ['spərt] vtsquirt: lanzar un chorro despurt vispout: salir a chorrosspurt n1) : actividad f repentinaa spurt of energy: una explosión de energíato do in spurts: hacer por rachas2) jet: chorro m (de agua, etc.)n.• apretón s.m.• arranque s.m.• borbotón s.m.• chorro s.m.• enlevaje s.m.• racha s.f.v.• chorrear v.• hacer salir a chorros v.• hacer un esfuerzo extraordinario v.• surgir v.• surtir v.
I spɜːrt, spɜːta) (of speed, activity)a final spurt won him the race — con un esfuerzo final, ganó la carrera
b) ( jet) chorro m
II
a) \<\<runner\>\> acelerarb) \<\<liquid/steam\>\> salir* a chorros[spɜːt]1. N1) [of water, blood] chorro m, borbotón m2) [of energy]to put in or on a spurt — hacer un gran esfuerzo
final spurt — esfuerzo m final (para ganar una carrera)
2.VI (=gush) (also: spurt out) salir a chorros, borbotar, chorrear3.VT hacer salir a chorros, arrojar un chorro de* * *
I [spɜːrt, spɜːt]a) (of speed, activity)a final spurt won him the race — con un esfuerzo final, ganó la carrera
b) ( jet) chorro m
II
a) \<\<runner\>\> acelerarb) \<\<liquid/steam\>\> salir* a chorros -
17 T
ti:(a light shirt of knitted cotton etc with short sleeves.) camisetaMultiple Entries: T T. t. T,◊ t sustantivo femenino (read as /te/) the letter T, t
T, t f (letra) T, t 't' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abandonarse - abarcar - abarrotada - abarrotado - abasto - abatir - abate - abatimiento - abonarse - abortar - abrir - abreviar - abrigar - absoluta - absolutamente - absoluto - abundar - abusar - acabar - acalorarse - acariciar - acaso - aceptar - aceptación - acero - acertada - acertado - achacar - achantarse - aclararse - aclimatarse - aconsejar - acordarse - adelantar - adelante - adiós - adivinar - adónde - advertir - agradar - agrado - aguantar - ajena - ajeno - alarde - alcanzar - algo - almorzar English: abate - abbot - abbreviate - abdicate - ability - abort - abortive - about - absolute - accelerate - accelerator - accentuate - accommodate - accomplished - accumulate - accurate - acetate - acetone - achieve - achievement - acquisitive - acquit - activate - activity - acute - additive - adequate - administrative - administrator - admit - admittance - admittedly - adulterate - adversity - advert - advertisement - advocate - affectionate - affiliated - affinity - affirmative - afloat - afterthought - aggravate - aggravating - aggregate - agitate - agitator - airport - airtightt tiː noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
[tiː]N (=letter) T, t fto a T —
* * *t [tiː] noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
-
18 t
ti:(a light shirt of knitted cotton etc with short sleeves.) camisetaMultiple Entries: T T. t. T,◊ t sustantivo femenino (read as /te/) the letter T, t
T, t f (letra) T, t 't' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abandonarse - abarcar - abarrotada - abarrotado - abasto - abatir - abate - abatimiento - abonarse - abortar - abrir - abreviar - abrigar - absoluta - absolutamente - absoluto - abundar - abusar - acabar - acalorarse - acariciar - acaso - aceptar - aceptación - acero - acertada - acertado - achacar - achantarse - aclararse - aclimatarse - aconsejar - acordarse - adelantar - adelante - adiós - adivinar - adónde - advertir - agradar - agrado - aguantar - ajena - ajeno - alarde - alcanzar - algo - almorzar English: abate - abbot - abbreviate - abdicate - ability - abort - abortive - about - absolute - accelerate - accelerator - accentuate - accommodate - accomplished - accumulate - accurate - acetate - acetone - achieve - achievement - acquisitive - acquit - activate - activity - acute - additive - adequate - administrative - administrator - admit - admittance - admittedly - adulterate - adversity - advert - advertisement - advocate - affectionate - affiliated - affinity - affirmative - afloat - afterthought - aggravate - aggravating - aggregate - agitate - agitator - airport - airtightt tiː noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
[tiː]N (=letter) T, t fto a T —
* * *t [tiː] noun T, t fto a T — (colloq)
to fit somebody to a T o (AmE also) down to a T — sentarle* a alguien como un guante
to suit somebody to a T — \<\<arrangement\>\> venirle* a alguien de maravilla; \<\<dress/outfit\>\> sentarle* a alguien de maravilla
-
19 acelerador
acelerador sustantivo masculino (Auto) accelerator
acelerador m Auto accelerator pedal, US gas pedal
acelerador de partículas, particle accelerator ' acelerador' also found in these entries: Spanish: pisar - apretar English: accelerator - throttle - accelerate - foot - gas -
20 apretar
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo 1 ‹ acelerador› to put one's foot on, press; ‹ gatillo› to pull, squeeze ‹puño/mandíbulas› to clench; 2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly verbo intransitivo 1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight; 2 ( hacer presión) to press down (o in etc) apretarse verbo pronominal to squeeze o squash together
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press (el cinturón, un tornillo) to tighten (el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is ' apretar' also found in these entries: Spanish: ajustar - estrujar - aprieta - estrechar - fuerte - gatillo - oprimir - puño English: clench - grip - loosely - pack - pack down - pinch - press - pull - push - screw up - squeeze - tighten - wedge - which - accelerate - foot - loosen - screw - speed - tooth
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Accelerate — Album par R.E.M. Sortie États Unis : 1er avril 2008 … Wikipédia en Français
Accelerate — Álbum de R. E. M. Publicación 31 de marzo de 2008 … Wikipedia Español
Accelerate — Studioalbum von R.E.M. Veröffentlichung 2008 Label Warner Brothers Format … Deutsch Wikipedia
accelerate — ac‧cel‧e‧rate [əkˈseləreɪt] verb 1. [intransitive, transitive] to happen more quickly, or make something happen more quickly: • Economic growth should accelerate as the year goes on. • There are fears that higher oil prices would accelerate… … Financial and business terms
accelerate — ac·cel·er·ate vb at·ed, at·ing vt: to bring about at an earlier time: as a: to advance (the maturity date of a security agreement) so that payment of the debt in full is due immediately see also acceleration clause b: to cause (a future interest… … Law dictionary
Accelerate — Ac*cel er*ate, v. t. [imp. & p. p. {Accelerated}; p. pr. & vb. n. {Accelerating}.] [L. acceleratus, p. p. of accelerare; ad + celerare to hasten; celer quick. See {Celerity}.] 1. To cause to move faster; to quicken the motion of; to add to the… … The Collaborative International Dictionary of English
accelerate — (v.) 1520s, from L. acceleratus, pp. of accelerare to hasten, to quicken, from ad to (see AD (Cf. ad )) + celerare hasten, from celer swift (see CELERITY (Cf. celerity)). Related: Accelerated; … Etymology dictionary
accelerate — *speed, quicken, hurry, hasten, precipitate Analogous words: forward, further, *advance, promote: drive, impel (see MOVE) Antonyms: decelerate: retard Contrasted words: *delay, slow, slacken: impede, obstruct, block, *hinder: * … New Dictionary of Synonyms
accelerate — [v] increase speed, timing advance, drive, dust*, expedite, fire up*, forward, further, gun*, hammer on*, hasten, hurry, impel, lay a patch*, lay rubber*, make tracks*, nail it*, open up*, peel rubber*, precipitate, put on afterburners*, put… … New thesaurus
accelerate — ► VERB 1) begin or cause to move more quickly. 2) increase in rate, amount, or extent. DERIVATIVES acceleration noun. ORIGIN Latin accelerare hasten , from celer swift … English terms dictionary
accelerate — [ak sel′ər āt΄, ak sel′ə rāt΄; əksel′ər āt΄] vt. accelerated, accelerating [< L acceleratus, pp. of accelerare < ad , to + celerare, to hasten < celer, swift < IE base * kel , to drive > OE haldan, HOLD1] 1. to increase the speed… … English World dictionary