-
1 abusive
-
2 arrestation abusive
-
3 clause abusive
условие договора, в котором одна из сторон ( профессиональная организация) явно злоупотребляет своим экономическим превосходством -
4 démission abusive
увольнение ( работника) по собственному желанию, причинившее существенный ущерб предприятию -
5 indemnité de rupture abusive
Dictionnaire de droit français-russe > indemnité de rupture abusive
-
6 marque abusive
-
7 rupture abusive
злостное расторжение ( работником) трудового договора ( с намерением причинить вред нанимателю) -
8 pratique abusive
-
9 utilisation abusive
Dictionnaire Français-Russe d'économie > utilisation abusive
-
10 arrestation abusive
сущ.Французско-русский универсальный словарь > arrestation abusive
-
11 clause abusive
сущ.1) юр. условие договора, в котором одна из сторон (профессиональная организация) явно злоупотребляет своим экономическим превосходством, недобросовестное положение договора, неправомерное положение договора2) коммер. незаконная статья -
12 démission volontaire abusive
сущ.юр. увольнение (работника) по собственному желанию, причинившее существенный ущерб предприятиюФранцузско-русский универсальный словарь > démission volontaire abusive
-
13 exploitation abusive d'une position dominante
Французско-русский универсальный словарь > exploitation abusive d'une position dominante
-
14 mère abusive
сущ.общ. ревнивая мать -
15 exploitation abusive
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > exploitation abusive
-
16 abusif
чрезмерный; неправильный; неправомерный; противозаконный -
17 arrestation
fарест, заключение под стражу; задержаниеse soustraire à l'arrestation — скрываться от ареста;
- arrestation arbitrairesoustraire (un criminel) à l'arrestation — укрывать ( преступника) от ареста
- arrestation disciplinaire
- arrestation fiscale
- arrestation illégale
- arrestation préventive -
18 clause
fусловие [пункт] юридического акта (напр. договора); оговорка ( в договоре)baisse et hausse clause — оговорка о повышении и понижении цены;
clause d'assimiliation (aux nationaux) — условие ( международного договора) о предоставлении национального режима
clause de compromis, clause compromissoire — арбитражная оговорка; арбитражное соглашение ( в отношении возможных споров)
clause conditionnelle de la nation la plus favorisée — условная оговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствования ( на основе взаимности)
clause d'exonération de responsabilité — условие об освобождении от ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
clause exorbitante (du droit commun) — исключительное условие ( не применяемое в гражданско-правовых договорах)
clause de fourniture et d'approvisionnement — договор ( предприятия-производителя и оптово-сбытового предприятия) о поставке-закупке продукции
clause franc d'avaries absolument, clause franc d'avaries communes — условие ( договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае общей аварии
clause d'indivisibilité conventionnelle — условие о договорной неделимости ( предмета обязательства между наследниками должника)
clause de limitation de responsabilité — условие об ограничении ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
- clause d'accessionclause de la nation la plus favorisée — условие ( международного договора) о предоставлении режима наибольшего благоприятствования
- clause d'accroissement
- clause additionnelle
- clause d'adhésion
- clause d'adresse
- clause d'affrètement
- clause d'agrément
- clause d'anatocisme
- clause d'annulation
- clause sans approuver
- clause d'arbitrage
- clause d'arbitrage obligatoire
- clause d'attribution
- clause d'attribution de compétence
- clause attributive de compétence
- clause attributive de juridiction
- clause de célibat
- clause de cessibilité
- clause de change
- clause commerciale
- clause compromissoire générale
- clause compromissoire spéciale
- clause pour compte
- clause de conscience
- clause de consolidation
- clause de continuation
- clause contractuelle
- clause d'un contrat
- clause de dédit
- clause dérogatoire
- clause en devises étrangères
- clause dite rebus sic stantibus
- clause de domiciliation
- clause de double évaluation
- clause ducroire
- clause échappatoire
- clause d'échelle mobile
- clause d'élection de domicile
- clause sauf encaissement
- clause essentielle
- clause d'exclusivité
- clause exécutoire
- clause d'exonération
- clause d'exonération de la garantie
- clause facultative
- clause fédérale
- clause finale
- clause financière
- clause fondamentale
- clause de forfait
- clause franc d'avaries
- clause franc d'avaries sauf
- clause de garantie
- clause de garantie de change
- clause sans garantie
- clause illicite
- clause implicite
- clause d'inaliénabilité
- clause d'inconvertibilité
- clause d'indexation
- clause d'intangibilité
- clause d'interdiction
- clause d'intéressement
- clause d'intérêts
- clause d'intérêts conventionnels
- clause d'intérêts fixes
- clause introductive
- clause d'irresponsabilité
- clause de jouissance divise
- clause de juridiction
- clause de juridiction obligatoire
- clause léonine
- clause de libération progressive
- clause libératoire
- clause de limitation des risques
- clause limitative de responsabilité
- clause manuscrite
- clause de mise en demeure
- clause modificative
- clause monétaire
- clause multidevise
- clause naturelle
- clause de négligence
- clause non à ordre
- clause de non-concurrence
- clause de non-disponibilité
- clause de non-responsabilité
- clause de non-rétablissement
- clause obligatoire
- clause occulte
- clause or
- clause à ordre
- clause de parenté
- clause de participation générale
- clause de payement
- clause de payement-devise
- clause pénale
- clause pénale moratoire
- clause de la plus grande libéralité
- clause de porte-fort
- clause au porteur
- clause de préciput
- clause de préemption
- clause de prix
- clause de prix imposé
- clause prohibée
- clause protocolaire
- clause que dit être
- clause de ratification
- clause rebus sic stantibus
- clause de réciprocité
- clause de renégociation
- clause de report du terme
- clause de réserve
- clause de réserve de propriété
- clause de résiliation
- clause résolutoire
- clause de retour
- clause de retour sans frais
- clause de la revente au prix imposé
- clause secrète
- clause si omnes
- clause de solidarité passive
- clause de stabilisation
- clause statutaire
- clause stéréotypée
- clause de style
- clause de substitution
- clause de survente
- clause suspensive
- clause tacite
- clause territoriale
- clause transitoire
- clause d'unanimité
- clause de la voie parée -
19 démission (volontaire)
f1) увольнение по соглашению между администрацией и трудящимся, увольнение по собственному желанию3) выбытие (напр. из общественной организации)•- démission d'office
- démission protocolaireDictionnaire de droit français-russe > démission (volontaire)
-
20 démission (volontaire)
f1) увольнение по соглашению между администрацией и трудящимся, увольнение по собственному желанию3) выбытие (напр. из общественной организации)•- démission d'office
- démission protocolaireDictionnaire de droit français-russe > démission (volontaire)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abusive — abu·sive /ə byü siv, ziv/ adj 1: characterized by wrong or improper use or action abusive tax shelters 2: inflicting verbal or physical abuse abusive parents abu·sive·ly adv Merriam Webster’s Dictionary of L … Law dictionary
Abusive — A*bu sive, a. [Cf. F. abusif, fr. L. abusivus.] 1. Wrongly used; perverted; misapplied. [1913 Webster] I am . . . necessitated to use the word Parliament improperly, according to the abusive acceptation thereof. Fuller. [1913 Webster] 2. Given to … The Collaborative International Dictionary of English
abusive — abusive, opprobrious, vituperative, contumelious, scurrilous apply chiefly to language or utterances and to persons as they employ such language: the words agree in meaning coarse, insulting, and contemptuous in character or utterance. Abusive… … New Dictionary of Synonyms
abusive — UK US /əˈbjuːsɪv/ adjective ► using rude and offensive words: »She was sacked for sending an abusive email to a colleague. »abusive calls/comments/language ► involving bad or wrong use of something or treatment of someone, especially for your own … Financial and business terms
Abusive — (lat.), s. u. Abusus … Pierer's Universal-Lexikon
Abusīve — (lat.), mißbräuchlich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
abusive — (adj.) 1530s (implied in abusively), originally improper, from Fr. abusif, from L. abusivus, from abus , pp. stem of abuti (see ABUSE (Cf. abuse) (v.)). Meaning full of abuse is from 1580s. Abuseful was used 17c., and Shakespeare has abusious (… … Etymology dictionary
abusive — [adj] exhibiting unkind behavior or words calumniating, castigating, censorious, contumelious, defamatory, derisive, disparaging, insolent, insulting, invective, libelous, maligning, obloquious, offensive, opprobrious, reproachful, reviling, rude … New thesaurus
abusive — ► ADJECTIVE 1) extremely offensive and insulting. 2) involving cruelty and violence. DERIVATIVES abusively adverb abusiveness noun … English terms dictionary
abusive — [ə byo͞o′siv; ] also [, ə byo͞o′ziv] adj. [Fr abusif < L abusivus < abusus: see ABUSE] 1. involving or characterized by abuse or misuse; abusing; mistreating 2. coarse and insulting in language; scurrilous; harshly scolding abusively adv.… … English World dictionary
abusive — [[t]əbju͟ːsɪv[/t]] 1) ADJ GRADED Someone who is abusive behaves in a cruel and violent way towards other people. He became violent and abusive toward Ben s mother. ...her cruel and abusive husband. 2) ADJ GRADED Abusive language is extremely rude … English dictionary